Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ห high-class | หอ หีบ | chest; wooden box; trunk | The 41st consonant in the Thai alphabet |
Page 30 | |||
หลังฝนตก อากาศเย็นสบายดี | langR fohnR dtohkL aaM gaatL yenM saL baaiM deeM | example sentence | "It is nice and cool after it has been raining." |
หลังฝนเทลงมาหนัก ๆ โดยเฉพาะในพื้นที่เหนือเขื่อน ทำให้อาการหวาดผวาเรื่องขาดแคลนน้ำบรรเทาลง | langR fohnR thaehM lohngM maaM nakL dooyM chaL phawH naiM pheuunH theeF neuuaR kheuuanL thamM haiF aaM gaanM waatL phaL waaR reuuangF khaatL khlaaenM naamH banM thaoM lohngM | example sentence | "The recent heavy rains, especially in areas upstream of the dams, have eased concerns regarding droughts." |
หลังฝุ่นซาลง ค่อย ๆ จูงรถจักรยานเข้าสู่กลางถนน เด็กหนุ่มยกมือขึ้นเสยผม ปัดฝุ่นที่ติดอยู่ตามเสื้อผ้าเนื้อตัว | langR foonL saaM lohngM khaawyF juungM rohtH jakL graL yaanM khaoF suuL glaangM thaL nohnR dekL noomL yohkH meuuM kheunF seeuyR phohmR bpatL foonL theeF dtitL yuuL dtaamM seuuaF phaaF neuuaH dtuaaM | example sentence | "After the dust settled down and he slowly moved his bicycle on to the middle of the road, the young man used his hand to brush back his hair and sweep the dust from his clothes and body." |
หลังฝุ่นซาลง ค่อย ๆ จูงรถจักรยานเข้าสู่กลางถนน เด็กหนุ่มยกมือขึ้นเสยผม ปัดฝุ่นที่ติดอยู่ตามเสื้อผ้าเนื้อตัว | langR foonL saaM lohngM khaawyF juungM rohtH jakL graL yaanM khaoF suuL glaangM thaL nohnR dekL noomL yohkH meuuM kheunF seeuyR phohmR bpatL foonL theeF dtitL yuuL dtaamM seuuaF phaaF neuuaH dtuaaM | example sentence | "After the dust settled and he slowly moved his bicycle on to the middle of the road, the young man used his hand to brush back his hair and sweep the dust from his clothes and body." |
หลังพิงฝา | langR phingM faaR | verb | to have one's back against the wall (figuratively) |
หลังไมค์ | langR maiM | adjective, conjunction, phrase | [is] offline; in private; via private message; not in public forum or Facebook page |
หลังวางสายผมพูดคุยเรื่องหมวกนี้กับภรรยาอีกครั้ง | langR waangM saaiR phohmR phuutF khuyM reuuangF muaakL neeH gapL phanM raH yaaM eekL khrangH | example sentence | "After I hung up the phone, I talked with my wife about the hats yet again." |
หลังเวลา | langR waehM laaM | adverb | late |
หลังสุด | langR sootL | adjective | final; ultimate; last |
หลังสู้ฟ้า หน้าสู้ดิน | langR suuF faaH naaF suuF dinM | phrase, figurative, colloquial, idiom | [an idiom indicating how farmers work and the arduousness of their work] "back against the sky; face against the land/soil/paddy field" |
หลังสู้ฟ้าหน้าสู้ดิน | langR suuF faaH naaF suuF dinM | phrase | Their backs to the sky; their faces to the earth... |
หลังเสร็จทานข้าวเที่ยงแล้ว เราจะกลับบ้าน | langR setL thaanM khaaoF thiiangF laaeoH raoM jaL glapL baanF | example sentence | "When we've had lunch we will go home." |
หลังหักภาษี | langR hakL phaaM seeR | adverb, phrase | after taxes (are removed); net after tax |
หลังเหตุการณ์นี้สิทธิเสรีภาพของประชาชน นิสิต นักศึกษาเบ่งบาน เกิดความตื่นตัวในการเรียกร้องสิทธิเสรีภาพเพิ่มมากขึ้น | langR haehtL gaanM neeH sitL thiH saehR reeM phaapF khaawngR bpraL chaaM chohnM niH sitL nakH seukL saaR bengL baanM geertL khwaamM dteuunL dtuaaM naiM gaanM riiakF raawngH sitL thiH saehR reeM phaapF pheermF maakF kheunF | example sentence | "After these events (took place), the people’s rights and freedoms, as well as those of students, began to blossom; there began an awakening in calling for more rights and freedoms." |
หลังเห็นบรรยากาศไม่ค่อยดี หญิงสาวจึงขอตัวกลับบ้านก่อน ผมเห็นดีด้วยจึงออกปากจะไปส่งเธอที่บ้าน | langR henR banM yaaM gaatL maiF khaawyF deeM yingR saaoR jeungM khaawR dtuaaM glapL baanF gaawnL phohmR henR deeM duayF jeungM aawkL bpaakL jaL bpaiM sohngL thuuhrM theeF baanF | example sentence | "After seeing that the situation was not favorable, the young woman asked to return home. I thought that was a good idea so I said I would take her to her house." |
หลังออกจากโรงพยาบาล ชีวิตผมกลับเลื่อนไหลไปสู่อดีตอยู่เรื่อย ๆ | langR aawkL jaakL ro:hngM phaH yaaM baanM cheeM witH phohmR glapL leuuanF laiR bpaiM suuL aL deetL yuuL reuuayF | example sentence | "After I got out of the hospital, my life continued to dwell on the past." |
หลังอาหารกลางวัน | langR aaM haanR glaangM wanM | phrase | after lunch |
หลังอาหารให้เขาล้างถ้วยชามของตัวเองพร้อม ๆ กับพี่ ๆ น้อง ๆ | langR aaM haanR haiF khaoR laangH thuayF chaamM khaawngR dtuaaM aehngM phraawmH phraawmH gapL pheeF naawngH | example sentence | "After dinner, try to get them to wash their own dishes, along with their brothers and sisters." |
หลั่ง | langL | verb | to ejaculate, the action of male discharge; to pour; to let flow |
verb, transitive, intransitive | to pour; let flow; shed; gush; flow continuously | ||
noun | [การหลั่ง] [the activity] ejaculation | ||
หลั่งน้ำกาม | langL naamH gaamM | verb | (of a male) to ejaculate |
หลั่งน้ำตา | langL namH dtaaM | verb, phrase | to shed tears |
หลั่งเลือด | langL leuuatF | verb | to shed blood |
หลั่งไหล | langL laiR | verb, intransitive, phrase, formal | to stampede |
หลั่งไหล | langL laiR | verb | to flow in; gush in |
หลังคาแดง | langR khaaM daaengM | slang for a mental hospital; bedlam | |
หลังอาน | langR aanM | noun | [หมาหลังอาน] ridgeback, a [variety of] dog |
หลัดๆ | latL latL | adverb | just recently |
หลั่น | lanL | noun | row; tier; series in a cascade; stage; step |
หลับ | lapL | verb | to shut; sleep; to be asleep; go to bed |
หลับซะ | lapL saH | phrase, colloquial | "Go to sleep!" |
หลับตา | lapL dtaaM | verb, intransitive, phrase | close one's eyes |
หลับตาแล้วก็นับ ๑ ถึง ๑๐ | lapL dtaaM laaeoH gaawF napH neungL theungR sipL | example sentence | "Close your eyes and count to ten." |
หลับนอน | lapL naawnM | verb | sleep; take a nap; go to bed |
หลับนอน | lapL naawnM | verb | [fig.] to make love (to); to have sex (with) |
หลับใน | lapL naiM | verb | to unintentionally doze off while sitting down, often with open eyes; lose concentration due to being over-tired. |
หลับปุ๋ย | lapL bpuyR | verb, adverb, phrase, colloquial | to be happily and deep asleep |
หลับผล็อย | lapL phlawyR | verb | to fall asleep quickly; zonk out |
หลับลง | lapL lohngM | verb | to fall asleep |
หลับสนิท | lapL saL nitL | verb | sleep soundly; deeply |
หลับใหล | lapL laiR | noun | [is] asleep; dormant; in slumber |
หลับไหล | lapL laiR | verb | to sleep; be asleep; slumber; go to bed; snooze |
หลับ ๆ ตื่น ๆ | lapL lapL dteuunL dteuunL | verb, phrase | to sleep fitfully |
หลัว | luaaR | adjective | [is] dim; unclear |
หลา | laaR | noun | a yard (3 feet) in the imperial measurement system |
หล้า | laaF | noun | earth; ground; firmament |
หล้า | laaF | [alternate spelling of ล่ะ ] | |
หลาก | laakL | adjective, formal | many; multi; various; assorted |
verb | to overflow | ||
หลากชนิด | laakL chaH nitH | noun | various types; different types |
หลากชนิด | laakL chaH nitH | adjective | [are] multiple |
หลากสี | laakL seeR | adjective | [is] multicolored; varigated |
Page 30 of 73. « prev page index next » |