thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


3368 Thai words on 68 Pages
หกหญ้าหทัยหน่วยหนังหนังสือหน้า......หนี้หนึ่งหนูหมดหมอหมอกหมาหมาดหมื่นหมู่หยัดหยิมหรีดหรุดหริดหลวงหล่อนหลักหลัง...หลานหลายหลุมห้วยหวานห่อห้องหอมหักหันตราหัว......หาห๊าหาก...หางห้ามหายหินหีนยานหุ่นหูเหตุเห็น...เหนื่อยเหมือนเหรอๆเหล่าเหลือเหินแห้งแหล่งโหนให้...ใหญ่ไหล่

Page 7
หน้ากาก naaF gaakLnounmask
หน้ากากป้องกัน naaF gaakL bpaawngF ganMnounprotective mask
หน้ากากอนามัยnaaF gaakL aL naaM maiMnoun(respiratory safety) facial mask
หน้ากีฬาnaaF geeM laaMnoun(newspaper) sports page
หน้าของเธอดูมีน้ำมีนวล เพราะกำลังตั้งครรภ์naaF khaawngR thuuhrM duuM meeM naamH meeM nuaanM phrawH gamM langM dtangF khanMexample sentence"Her face looks very healthy (and radiant) because she is pregnant."
หน้าของเธอเปล่งปลั่งขึ้นมากเพราะกำลังมีครรภ์naaF khaawngR thuuhrM bplengL bplangL kheunF maakF phrawH gamM langM meeM khanMexample sentence"Her face is glowing more radiantly because she’s pregnant."
หน้าขา naaF khaaRnoungroin
หน้าเขียวnaaF khiaaoRverbto display anger on one's face
หน้าแข้ง naaF khaaengFnounshin
หน้าคว่ำnaaF khwamFverbto scowl; frown; lower; glare
หน้าคุ้นnaaF khoonHadjective[is] familiar looking
หน้างอnaaF ngaawMnoun, verb, intransitive, colloquialto frown; a frown
หน้าเงินnaaF ngernMadjective[is] greedy, avaricious, covetous, mercenary
หน้าจอnaaF jaawMnouncomputer monitor
หน้าจอnaaF jaawMnounscreen; display
หน้าจั่วnaaF juaaLnounfacing ornamented gable of a Thai roof
หน้าจึกมึกnaaF jeukL meukHverb[Northern dialect] to have a scowl on one's face; frown
หน้าเจื่อนnaaF jeuuanLadjective[หน้าเจื่อน] [is] blushingly embarrassed
หน้าชาnaaF chaaMadjective[is] embarrassed; disgraced; ashamed and angry
หน้าชื่นตาบานnaaF cheuunF dtaaM baanMverb[is] elated; happy; in a good mood
หน้าซีดnaaF seetFnounpale (as in face was pale)
หน้าซีดยังกะกระดาษnaaF seetF yangM gaL graL daatLphraseface as pale as paper; like having seen a ghost
หน้าเซียวnaaF siaaoMnounpale (as in face was pale)
หน้าด้านnaaF daanFadjective, colloquial, vulgar, sarcastic-humorous[is] brazen; brazen-faced; shameless; impudent; immodest
หน้าดำคร่ำเคร่งnaaF damM khramF khrengFadjectiveto look serious; strained
หน้าดำหน้าแดงnaaF damM naaF daaengMadverb, phrasein a serious manner; with hammer and tongs
หน้าดินnaaF dinMnounground; top soil
หน้าเดิมnaaF deermMnounprevious page
หน้าแดง naaF daaengMverbto blush
หน้าตักnaaF dtakLnounlong measure of the Buddha statue in the posture of meditation
หน้าตักnaaF dtakLnoun(a person's ) lap
หน้าตัวเมียnaaF dtuaaM miiaMnoun, idioma coward; craven; unmanly males
หน้าตา naaF dtaaMnounappearance; looks; features (of the face)
หน้าตาของเธอผ่องแผ้วไม่มีราคีnaaF dtaaM khaawngR thuuhrM phaawngL phaaeoF maiF meeM raaM kheeMexample sentence"Her appearance is clean and flawless."
หน้าตาเฉยnaaF dtaaM cheeuyRadverb, phrasecooly and calmly; without batting an eyelash; cool as a cucumber; without hesitation; in an indifferent manner
หน้าตาดี naaF dtaaM deeMadjective[is] good-looking (of people)
หน้าตาแต่งแต้มอย่างประณีต ด้วยฝีมือชำนาญnaaF dtaaM dtaengL dtaaemF yaangL bpraL neetF duayF feeR meuuM chamM naanMexample sentence"Her facial features were arranged just perfectly [as if] with an expert hand."
หน้าตาเธอช่างจิ้มลิ้มจนเขาไม่สามารถเหลียวจากไปได้naaF dtaaM thuuhrM changF jimF limH johnM khaoR maiF saaR maatF liaaoR jaakL bpaiM daiFexample sentence"You are so beautiful that he can hardly keep my eyes off you."
หน้าตาแม่ดูออกว่ามีอะไรขุ่นหมองอยู่ภายใน พลางบ่นงึมงำ "ดูพ่อเอ็งสิ บอกแล้วว่าอย่าไปชุมนุม ดันไปร่วมกับเขาจนได้ ดีนะอุตส่าห์โทร. มาบอก"naaF dtaaM maaeF duuM aawkL waaF meeM aL raiM khoonL maawngR yuuL phaaiM naiM phlaangM bohnL ngeumM ngamM duuM phaawF engM siL baawkL laaeoH waaF yaaL bpaiM choomM noomM danM bpaiM ruaamF gapL khaoR johnM daiF deeM naH ootL saaL tho:hM maaM baawkLexample sentence"My mother’s face indicated that something was bothering her and she mumbled, “Just look at your father. I told him not to go the protest. He kept insisting that he would go, until finally he really went. At least he called and told me.”"
หน้าตาเหยเกnaaF dtaaM yaehR gaehMadjective, phraseone's face is contorted in agony
หน้าตาอัปลักษณ์naaF dtaaM apL bpaL lakHnounhideous countenance
หน้าต่าง  naaF dtaangLnounwindow of a house or building
หน้าต่างมีหู ประตูมีช่องnaaF dtaangL meeM huuR bpraL dtuuM meeM chaawngFexample sentence, idiom"Walls have ears."
หน้าต่างมีหูประตูมีช่องnaaF dtaangL meeM huuR bpraL dtuuM meeM chaawngFexample sentence"The walls have ears." "Loose talk is often overheard."
หน้าต่างวัด naaF dtaangL watHnouna temple's window with Thai art
หน้าต่างแห่งโอกาส naaF dtaangL haengL o:hM gaatLnoun, phrasea window of opportunity
หน้าแตก naaF dtaaekLadjective, phrase, colloquial[colloquial slang] [is] embarrassing
หน้าแตกnaaF dtaaekLadjective, phrase, colloquial[is] embarrassed; red-faced
หน้านา naaF naaMnoun, phrase, colloquialrice-planting season or time
หน้าน้ำบ่าnaaF naamH baaLnoun, phrase, colloquial(tidal) flood season
Page 7 of 68.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.