![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ห high-class | ![]() | หอ หีบ![]() ![]() | chest; wooden box; trunk | The 41st consonant in the Thai alphabet |
Page 7 | |||
หน้าเจื่อน | naaF jeuuanL | adjective | [หน้าเจื่อน] [is] blushingly embarrassed |
หน้าชา | naaF chaaM | adjective | [is] embarrassed; disgraced; ashamed and angry |
หน้าชื่นตาบาน | naaF cheuunF dtaaM baanM | verb | [is] elated; happy; in a good mood |
หน้าซีด | naaF seetF | noun | pale (as in face was pale) |
หน้าซีดยังกะกระดาษ | naaF seetF yangM gaL graL daatL | phrase | face as pale as paper; like having seen a ghost |
หน้าเซียว | naaF siaaoM | noun | pale (as in face was pale) |
หน้าด้าน | naaF daanF | adjective, colloquial, vulgar, sarcastic-humorous | [is] brazen; brazen-faced; shameless; impudent; immodest |
หน้าดำคร่ำเคร่ง | naaF damM khramF khrengF | adjective | to look serious; strained |
หน้าดำหน้าแดง | naaF damM naaF daaengM | adverb, phrase | in a serious manner; with hammer and tongs |
หน้าดิน | naaF dinM | noun | ground; top soil |
หน้าเดิม | naaF deermM | noun | previous page |
หน้าแดง ![]() | naaF daaengM | verb | to blush |
หน้าตัก | naaF dtakL | noun | long measure of the Buddha statue in the posture of meditation |
หน้าตัก | naaF dtakL | noun | (a person's ) lap |
หน้าตัวเมีย | naaF dtuaaM miiaM | noun, idiom | a coward; craven; unmanly males |
หน้าตา ![]() | naaF dtaaM | noun | appearance; looks; features (of the face) |
หน้าตาของเธอผ่องแผ้วไม่มีราคี | naaF dtaaM khaawngR thuuhrM phaawngL phaaeoF maiF meeM raaM kheeM | example sentence | "Her appearance is clean and flawless." |
หน้าตาเฉย | naaF dtaaM cheeuyR | adverb, phrase | cooly and calmly; without batting an eyelash; cool as a cucumber; without hesitation; in an indifferent manner |
หน้าตาดี ![]() | naaF dtaaM deeM | adjective | [is] good-looking (of people) |
หน้าตาแต่งแต้มอย่างประณีต ด้วยฝีมือชำนาญ | naaF dtaaM dtaengL dtaaemF yaangL bpraL neetF duayF feeR meuuM chamM naanM | example sentence | "Her facial features were arranged just perfectly [as if] with an expert hand." |
หน้าตาเธอช่างจิ้มลิ้มจนเขาไม่สามารถเหลียวจากไปได้ | naaF dtaaM thuuhrM changF jimF limH johnM khaoR maiF saaR maatF liaaoR jaakL bpaiM daiF | example sentence | "You are so beautiful that he can hardly keep my eyes off you." |
หน้าตาแม่ดูออกว่ามีอะไรขุ่นหมองอยู่ภายใน พลางบ่นงึมงำ "ดูพ่อเอ็งสิ บอกแล้วว่าอย่าไปชุมนุม ดันไปร่วมกับเขาจนได้ ดีนะอุตส่าห์โทร. มาบอก" | naaF dtaaM maaeF duuM aawkL waaF meeM aL raiM khoonL maawngR yuuL phaaiM naiM phlaangM bohnL ngeumM ngamM duuM phaawF engM siL baawkL laaeoH waaF yaaL bpaiM choomM noomM danM bpaiM ruaamF gapL khaoR johnM daiF deeM naH ootL saaL tho:hM maaM baawkL | example sentence | "My mother’s face indicated that something was bothering her and she mumbled, “Just look at your father. I told him not to go the protest. He kept insisting that he would go, until finally he really went. At least he called and told me.”" |
หน้าตาเหยเก | naaF dtaaM yaehR gaehM | adjective, phrase | one's face is contorted in agony |
หน้าตาอัปลักษณ์ | naaF dtaaM apL bpaL lakH | noun | hideous countenance |
หน้าต่าง ![]() ![]() | naaF dtaangL | noun | window of a house or building |
หน้าต่างมีหู ประตูมีช่อง | naaF dtaangL meeM huuR bpraL dtuuM meeM chaawngF | example sentence, idiom | "Walls have ears." |
หน้าต่างวัด ![]() | naaF dtaangL watH | noun | a temple's window with Thai art |
หน้าต่างแห่งโอกาส | naaF dtaangL haengL o:hM gaatL | noun, phrase | a window of opportunity |
หน้าแตก ![]() | naaF dtaaekL | adjective, phrase, colloquial | [colloquial slang] [is] embarrassing |
หน้าแตก | naaF dtaaekL | adjective, phrase, colloquial | [is] embarrassed; red-faced |
หน้านา ![]() | naaF naaM | noun, phrase, colloquial | rice-planting season or time |
หน้าน้ำบ่า | naaF naamH baaL | noun, phrase, colloquial | (tidal) flood season |
หน้านิ่ว ![]() | naaF niuF | noun, verb | a frown; to frown |
หน้านิ่วคิ้วขมวด | naaF niuF khiuH khaL muaatL | noun, verb, colloquial, idiom | [หน้างอ![]() |
หน้าเนื้อ | naaF neuuaH | adjective, figurative, idiom | [หน้าเนื้อ] hospitable- and generous-looking (like a timid deer) |
หน้าเนื้อใจเสือ | naaF neuuaH jaiM seuuaR | example sentence, idiom | "Full of courtesy, full of craft." — "Many kiss the hand they wish to cut off."; [is] a wolf in sheep's clothing; evil lurking behind kindness |
หน้าบาง | naaF baangM | adjective | [is] shy, sensitive |
หน้าบาน | naaF baanM | verb | to beam with delight; have a happy look on one's face |
หน้าบานเป็นจานเชิง | naaF baanM bpenM jaanM cheerngM | verb | to have a big smile on one’s face; outwardly display pleasure or happiness |
หน้าบ้านกลายเป็นหลังบ้าน ท้ายตลาดกลายเป็นหน้าตลาด | naaF baanF glaaiM bpenM langR baanF thaaiH dtaL laatL glaaiM bpenM naaF dtaL laatL | example sentence | A home’s front entrance becomes its rear entrance; the back of the marketplace becomes its entryway;... |
หน้าบึ้ง | naaF beungF | verb | to frown; look displeased |
หน้าปัด ![]() | naaF bpatL | noun | dashboard; dial; gauge |
หน้าปัทม์นาฬิกา | naaF bpatL naaM liH gaaM | noun | dial of a wristwatch |
หน้าเป็นฝ้า | naaF bpenM faaF | adjective, phrase | [of the face or skin] [is] freckled |
หน้าเป๊ะ | naaF bpehH | noun | a face after applying make up |
หน้าผา ![]() ![]() | naaF phaaR | noun | [หน้าผา] cliff |
หน้าผาก ![]() | naaF phaakL | noun | forehead |
หน้าผาก ![]() | naaF phaakL | noun | forehead |
หน้าฝน ![]() | naaF fohnR | rainy season (July-October) | |
หน้าฝนแล้ว พกร่มด้วยนะ | naaF fohnR laaeoH phohkH rohmF duayF naH | example sentence | "Hey, [its the] rainy season; take your umbrella with you!" |
Page 7 of 65. « prev page index next » |