thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


3529 Thai words on 71 Pages
หกหญ้าหดหน่วยหนังหนังสือหนาหน้า...หนำหนึ่งหนุ่มหมดหมวกหมอหมอนหมาหมามุ้ยหมื่นหมู่หยั่งหยิบหริ่งหรีดเรไรหรือหลบหลอดหลักหลัง...หลับหลายหลาวหวงหวังหว่านล้อมห้อห้องห้อมหักหันไปหัว......หาห้าหาก......หาดหายหิ้งหิมะหือหูเหงือกเหตุเห็นเหนียมเหมาเหยเกเหรียญเหล้าเหลือเหี้ยแห้งแหล่งโหนให้......ไหล

Page 70
ให้โอกาสฉันอีกครั้งได้ไหมhaiF o:hM gaatL chanR eekL khrangH daiF maiHexample sentence"Can you give me another chance?"
ให้โอกาสอีกครั้งได้ไหมhaiF o:hM gaatL eekL khrangH daiF maiHexample sentence"Can you give me one more chance?"
ใหญ่ yaiLadjective[is] big; large; huge; major; enormous; extensive; sizeable
adverbmuch; a lot
adjective[ใหญ่ ๆ] [is] very big
adjective[ใหญ่ที่สุด] (the) biggest
ใหญ่กว่า yaiL gwaaLadjective[is] bigger than...; larger than...
ใหญ่เกินไป yaiL geernM bpaiMadjectivetoo big
ใหญ่ขึ้น yaiL kheunFadjectivebigger; larger; [in size] increased
ใหญ่แค่ไหนก็เล็กกว่าโลงศพyaiL khaaeF naiR gaawF lekH gwaaL lo:hngM sohpLexample sentence"No matter how great you may be, you are still smaller than your coffin."
ใหญ่โตyaiL dto:hMadjective, phrase[is] huge; large; big
ใหญ่โตมโหฬารyaiL dto:hM maH ho:hR laanMadjectivegrand; huge; enormous; immense; large; grandiose
ใหญ่ที่สุด yaiL theeF sootLadjective[ใหญ่ที่สุด] (the) biggest
ใหญ่เบ้อเร่อ yaiL buuhrF ruuhrFadjective[is] enormous
ใหญ่ผิดรูปyaiL phitL ruupFadjective[is] abnormally big; abnormally large; gigantic; over-sized
ใหญ่ไม่พอ yaiL maiF phaawMadjectivenot big enough
ใหญ่ยิ่งyaiL yingFadjective[is] powerful
ใหญ่หลวงyaiL luaangRadjective[is] great; enormous; major
ใหญ่ ๆyaiL yaiLadjective[ใหญ่ ๆ] [is] very big
ใหม่ maiLadjective[is] new; modern; fresh
adjective[ใหม่ ๆ] all-new; brand-new; very latest; new
adverbanew; again; newly
prefix[similar to the re- prefix in English, is added at the end of verbs and nouns to form new verbs and nouns that refer to the repeating of an action or process]
prefix[similar to the re- prefix in English, added at the end of verbs and nouns to form new verbs and nouns that refer to a process opposite to one that has already taken place]
prefix[similar to the re- prefix in English, added at the end of verbs and nouns to form new verbs and nouns which describe a change in the position or state of something]
ใหม่กว่า maiL gwaaLadjective[is] newer than
ใหม่ไหม maiL maiHexample sentence"Is [it] new?"
ใหม่เอี่ยมmaiL iiamLadjective, colloquial[is] brand new; spanking new; mint (condition)
ใหม่ ๆmaiL maiLadjective[ใหม่ ๆ] all-new; brand-new; very latest; new
ใหลlaiRverb[euphonious suffix]
ไห haiRnouna clay jar
ไหกระเทียมต่อขาhaiR graL thiiamM dtaawL khaaRnouna very fat person; a person who looks like a pot with legs
ไห้ haiFverbto cry; weep; lament or mourn
ไหน naiRadverb[used as a question] which; where; when
adverbanyway; sometimes; somewhere
conjunction[ไหน ๆ] anyway
anywhere
pronounany
Let's see... where?
[ต้นไหน] Ziziphus jujuba, the jujube tree, Chinese dates
adverb[ไหนจะ] in addition; to boot; furthermore
ไหน ๆ ก็ ไหน ๆnaiR gaawF naiRadverb, phrase, colloquialmight as well
ไหน ๆ ก็ไหน ๆ แล้วnaiR gaawF naiR laaeoHexample sentence"[I've] done so much already." "[I've] come so far already."
ไหน ๆ ก็ ไหน ๆ แล้ว อาราธนามาให้หมดเสียในคราวเดียว เผื่อขาดเผื่อเหลือnaiR gaawF naiR laaeoH aaM raatF thaH naaM maaM haiF mohtL siiaR naiM khraaoM diaaoM pheuuaL khaatL pheuuaL leuuaRexample sentence"You might as well ask for as much as you can in one sitting – just in case."
ไหนจะnaiR jaLadverb[ไหนจะ] in addition; to boot; furthermore
ไหนจะขนแมวที่จะติดอยู่ตามโซฟาอีกnaiR jaL khohnR maaeoM theeF jaL dtitL yuuL dtaamM so:hM faaM eekLexample sentence"And, there was the cat hair that would be all over the sofa."
ไหนจะชื่อเรียกที่หลายคนยังถกเถียงกันไม่จบสิ้นว่าจะเรียก "น้ำปลาพริก หรือ "พริกน้ำปลา กันแน่?naiR jaL cheuuF riiakF theeF laaiR khohnM yangM thohkL thiiangR ganM maiF johpL sinF waaF jaL riiakF namH bplaaM phrikH reuuR phrikH namH bplaaM ganM naaeFexample sentence"What to call [this condiment] is still subject to no end of disagreement, whether it should be called “fish sauce with chilies” or “chilies in fish sauce”."
ไหนจะต้องหลบหลีกพวกคอมมิวนิสต์ และไหนจะต้องต่อสู้กับสภาพอากาศnaiR jaL dtawngF lohpL leekL phuaakF khaawmM miuM nitH laeH naiR jaL dtawngF dtaawL suuF gapL saL phaapF aaM gaatLexample sentence"Sometimes we had to evade the communists; sometimes we had to struggle against the weather."
ไหนเจ็บตรงไหนมั่ง naiR jepL dtrohngM naiR mangFexample sentence, colloquial"Let's see... where are you hurt?"
ไหนบ้างnaiR baangFadverbwhere else
"ไหนพวกคุณบอกว่า เหยือกเต็มแน่ ๆ ไง?" เขาพูดพลางยกเหยือกขึ้นnaiR phuaakF khoonM baawkL waaF yeuuakL dtemM naaeF ngaiM khaoR phuutF phlaangM yohkH yeuuakL kheunFexample sentence"“Hey, didn’t you all say that the pitcher was full already?” he said while lifting the pitcher up."
ไหน ๆ ลูกจ้างตัวจริงก็อยู่ไม่ค่อยทนnaiR luukF jaangF dtuaaM jingM gaawF yuuL maiF khaawyF thohnMexample sentence"Unfortunately, full-time employees quit their jobs very often."
ไหน ๆnaiR naiRconjunction[ไหน ๆ] anyway
ไหน ๆลองว่าไปดูรึnaiR naiR laawngM waaF bpaiM duuM reuHexample sentence"Well, just spit it out." "Just say it!"
ไหปลาร้าhaiR bplaaM raaHnouncollar bone
ไหมmaiRparticle[word added at the end of a statement to indicate a question]
adjective[is] silken; of silk
nounsilk
noun[ผ้าไหม] silk fabric
noun[ตัวไหม] silkworm
ไหมmaiH[alternate pronunciation of ไหม]
ไหมmaiHadverb, particle[alternative, colloquial pronunciation of ไหม, word added at the end of a statement to indicate a question]
ไหมขัดฟันmaiR khatL fanMnoundental floss
ไหมพรม maiR phrohmMnounyarn; knitting filament
ไหมมัดหมี่ maiR matH meeLnoun, idiomNortheastern silk
ไหมใหม่ไม่ไหม้ ใช่ไหม maiR maiL maiF maiF chaiF maiHexample sentence, colloquial[tongue twister, alliteration] "New silk doesn't burn, does it?"
ไหม้ maiFverbto burn
adjective[is] burnt
verb[ทำให้ไหม้] to set fire to
prefix[euphonious suffix for หม่น ]
ไหร่ raiLadverb[always indicating a question] what; where; which; when
ไหล laiRverb[as a liquid] to flow or run, to slither
noun[ปลาไหล] eel
noun[การไหล] [action] flowing
nounroot (of a plant); horizontal underground stem
Page 70 of 71.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.