thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ออ อ่างbasin; hand basin; bowl; bathtub; sinkThe 43rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+อ (อ)
TIS-620 value: 0xอ (อ)


3574 Thai words on 72 Pages
อ.อคติองคอดอธิการบดีอนุอเนกรรถอภิธรรมอมิเลียอย่า......อยากอย่าง......อยู่...อริยสัจอวดอวิหิงสาออก...อ่อนอ้อยอิ่งอะไรอักขรอังกฤษอัดอั้นอันอับชื้นอัลตร้าซาวด์อาอาการอาฆาตอาจอาญาอ่านอาภัสราอาร์กติกอารายันอาศัยอาหารอำอิเควทอเรียลกินีอินเดียนาโปลิสอิ่มอีอีกอีทเรียมอึอุกิตอุตสาหะอุบอุปกรณ์อุโมงค์เอกเอกาธิปไตยเอทานอลเอมี่เอเสเคียลเอา......เอื้อมแอนจีแอปเปิ้ลโอโอนอ่อนโอษฐ์ไอ้ไอราวัณ

Page 12
อย่าลูบศีรษะของเด็กโดยเฉพาะเด็กไทย เพราะศีรษะถือเป็นส่วนศักดิ์สิทธิ์ไม่ควรให้ใครลูบเล่นyaaL luupF seeR saL khaawngR dekL dooyM chaL phawH dekL thaiM phrawH seeR saL theuuR bpenM suaanL sakL sitL maiF khuaanM haiF khraiM luupF lenFnoun, example sentence"Do not stroke a child’s head, especially a Thai child’s, because we believe that the head is sacred and no one should casually stroke it."
อย่าเลือกกระป๋องที่บุบบิบ เพราะนั่นหมายถึงอาหารในกระป๋องอาจหมดอายุแล้วก็ได้yaaL leuuakF graL bpaawngR theeF boopL bipL phrawH nanF maaiR theungR aaM haanR naiM graL bpaawngR aatL mohtL aaM yooH laaeoH gaawF daiFexample sentence"Don’t choose a dented can because that might mean that the food inside the can has passed its used-by date."
อย่าว่าแต่yaaL waaF dtaaeLadverb, phrasenot only; let alone that
อย่าว่าแต่คนนอกอย่างฝรั่งเลยที่ไม่เข้าใจโครงสร้างการเมืองไทยคนไทยเองก็ยังงงเป็นไก่ตาแตกyaaL waaF dtaaeL khohnM naawkF yaangL faL rangL leeuyM theeF maiF khaoF jaiM khro:hngM saangF gaanM meuuangM thaiM khohnM thaiM aehngM gaawF yangM ngohngM bpenM gaiL dtaaM dtaaekLexample sentence"Its not just outsiders, like foreigners, who fail to understand the structure of Thai politics; Thais themselves are confused."
อย่าวิ่ง เดี๋ยวก็ทำน้ำส้มหกใส่พรมหรอกyaaL wingF diaaoR gaawF thamM namH sohmF hohkL saiL phrohmM raawkLexample sentence"Don't run, you are going to spill the juice on the carpet."
อย่าวิ่ง เดี๋ยวจะหกล้มyaaL wingF diaaoR jaL hohkL lohmHexample sentence"Don't run; you are going to fall down."
อย่าไว้ใจทาง อย่าวางคน จะจนใจเองyaaL waiH jaiM thaangM yaaL waangM khohnM jaL johnM jaiM aehngMexample sentence"Do not trust the system and do rely on people; if you do you will lose faith in yourself."
อย่าไว้ใจทาง อย่าวางใจคนyaaL waiH jaiM thaangM yaaL waangM jaiM khohnMexample sentence"Beware of Greeks bearing gifts."
อย่าส่งเสียงดังyaaL sohngL siiangR dangMDo not make any noise
อย่าเสียใจไปนักเลย yaaL siiaR jaiM bpaiM nakH leeuyMexample sentence"Don’t grieve so much."
อย่าเสือกyaaL seuuakLexample sentence"Don’t interfere! Keep your nose out of it!"
อย่าใส่เนื้อแดงหรือหมูนะคะ yaaL saiL neuuaH daaengM reuuR muuR naH khaHexample sentence"Do not put red meat or pork [in my food]."
อย่าหยามหน้ากันให้มากนักyaaL yaamR naaF ganM haiF maakF nakHexample sentence"Don’t be so contemptuous of each other!"
อย่าหลงเชื่อกลลวงyaaL lohngR cheuuaF gohnM luaangMexample sentence"Don’t fall prey to scams."
อย่าหลงประเด็นyaaL lohngR bpraL denMexample sentence"Don’t lose focus." "Don’t become distracted." "Don’t be gullible."
อย่าห่วงyaaL huaangLexample sentence"Don't worry."
"อย่าหาเรื่องฉันนะ"yaaL haaR reuuangF chanR naHexample sentence"“Don’t get started with me,” [she said]."
อย่าหาเรื่องใส่ตัวyaaL haaR reuuangF saiL dtuaaMexample sentence"Don't make trouble for yourself."
อย่าหาเหาใส่หัวyaaL haaR haoR saiL huaaRexample sentence, idiom"Don't look for fleas on others to get them on your own head." "Don't cause yourself unnecessary grief." "Don't take on others' troubles which can only cause you difficulty."
อย่าเห็นขี้ดีกว่าไส้yaaL henR kheeF deeM gwaaL saiFexample sentence, idiom"Blood is thicker than water." — "The grass is always greener on the other side (of the fence)."
อย่าให้ต้องyaaL haiF dtawngFverb, phraseDon't make (me)...
อย่าอ้ำอึ้ง น่ารำคาญyaaL amF eungF naaF ramM khaanMexample sentence"Don't hem and haw; it's so annoying!"
อย่าเอาใจ ไปข้อง ทั้งสองวันyaaL aoM jaiM bpaiM khaawngF thangH saawngR wanMexample sentence"Do not place your mind or become involved in these two days..."
อย่าเอาประเทศเป็นตัวประกันyaaL aoM bpraL thaehtF bpenM dtuaaM bpraL ganMexample sentence"Do not hold the country hostage!"
อย่าเอาสิ่งที่กูอยากได้มาให้ เพราะกูไม่ได้ใช้แล้วyaaL aoM singL theeF guuM yaakL daiF maaM haiF phrawH guuM maiF daiF chaiH laaeoHexample sentence"Don’t bring me things I wanted to have, because I can’t use them."
อย่าโอ๋ลูกให้มากนา เดี๋ยวจะเหลิง! yaaL o:hR luukF haiF maakF naaM diaaoR jaL leerngRexample sentence, colloquial"Don't you be indulging our girl too much, or she will be spoiled!"
อยาก yaakLauxiliary verb[auxiliary verb] to want; desire; crave for
auxiliary verb[กำลังอยาก] [auxiliary verb combination] is wanting...
auxiliary verb[ไม่อยาก] [auxiliary verb combination] doesn't want to
noun[ความอยาก] desire; wanting
อยากกัดอยากกินyaakL gatL yaakL ginMphrase, idiom"just want to eat him up"; "so cute!"
อยากกินyaakL ginMverb[อยากกิน] <subject> wants to eat
อยากกินทั้ง ๆ ที่ท้องไม่หิวyaakL ginM thangH thangH theeF thaawngH maiF hiuRexample sentence"[I] want to eat even though [I] am already full."
อยากเก็บเงินสดไว้กับตัวก่อนyaakL gepL ngernM sohtL waiH gapL dtuaaM gaawnLexample sentence"[They] want to hold cash in the meantime."
อยากเข้าไปดูyaakL khaoF bpaiM duuMverb, phrase...would like to go in and see
อยากเขียนyaakL khiianRverb[อยากเขียน] <subject> wants to write
อยากคว้าเธอมากอดเหนี่ยวรั้งเธอให้อยู่yaakL khwaaH thuuhrM maaM gaawtL niaaoL rangH thuuhrM haiF yuuLexample sentence"I want to cleave to you; hold you tight; and keep you here with me."
อยากจะyaakL jaLauxiliary verb[อยากจะ] [auxiliary verb combination] wants to...; want to...
อยากจะคุยเรื่องของสองเรา...yaakL jaL khuyM reuuangF khaawngR saawngR raoMexample sentence"[I] want to talk about the two of us..."
อยากจะใช้เวลาดื่มด่ำกับความสุขนี้ไปเรื่อย ๆyaakL jaL chaiH waehM laaM deuumL damL gapL khwaamM sookL neeH bpaiM reuuayF reuuayFexample sentence"I want to take my time and savour this moment."
อยากจะซื้อyaakL jaL seuuHverb[อยากจะซื้อ] will want to buy
อยากจะดื่มyaakL jaL deuumLverb[อยากจะดื่ม] wants to drink; want to drink
อยากจะถามความคิดเห็น ว่ามันพอเป็นไปได้มั้ยyaakL jaL thaamR khwaamM khitH henR waaF manM phaawM bpenM bpaiM daiF maiHexample sentence"I want to ask your opinion: can we [make it together]?"
อยากจะทำอะไรอย่างอื่นบ้างอะไรบ้างyaakL jaL thamM aL raiM yaangL euunL baangF aL raiM baangFexample sentence"I want to do something or anything else."
อยากชนะ ก็ต้องสู้yaakL chaH naH gaawF dtawngF suuFexample sentence"If you want to win, you have to fight."
อยากเชื่อyaakL cheuuaFverb[อยากเชื่อ] <subject> wants to believe
อยากดื่มyaakL deuumLverb[อยากดื่ม] <subject> wants to drink
อยากเดินyaakL deernMverb[อยากเดิน] <subject> wants to walk
อยากได้yaakL daiFverb[อยากได้] [of an object] to want; to need
"อยากได้คนที่เข้าใจถึงความลำบาก ของใครสักคนในการจะทำอะไรได้มาสักอย่างyaakL daiF khohnM theeF khaoF jaiM theungR khwaamM lamM baakL khaawngR khraiM sakL khohnM naiM gaanM jaL thamM aL raiM daiF maaM sakL yaangLexample sentence"“I wanted to hire a person who understands the difficulties of someone who has accomplished something.”"
อยากได้งานดี ๆ เงินเดือนแยะ ๆyaakL daiF ngaanM deeM ngernM deuuanM yaeHexample sentence"[I] wanted to get a good job with a high salary."
อยากได้บ้าน แต่ไม่มีปัญญาซื้อyaakL daiF baanF dtaaeL maiF meeM bpanM yaaM seuuHexample sentence"[I] want to buy a house, but [I] don’t have the wherewithal to do so."
อยากได้ร้านอาหารที่มีบรรยากาศดี ๆyaakL daiF raanH aaM haanR theeF meeM banM yaaM gaatL deeMexample sentence"I want a restaurant with a good atmosphere."
Page 12 of 72.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.