Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อ mid-class | ออ อ่าง | basin; hand basin; bowl; bathtub; sink | The 43rd consonant in the Thai alphabet |
Page 29 | |||
อะไรที่ทำแล้วมีความสุข ก็ทำไปเถอะ | aL raiM theeF thamM laaeoH meeM khwaamM sookL gaawF thamM bpaiM thuhL | example sentence | "Whatever makes you happy, just do." |
อะไรที่ทำให้เมืองอย่างเชียงใหม่ ภูเก็ต กลายเป็นเมืองท่องเที่ยวเมืองหลักแน่นอนว่ามีต้นทุนที่ติดตัวมาแต่เดิม | aL raiM theeF thamM haiF meuuangM yaangL chiiangM maiL phuuM getL glaaiM bpenM meuuangM thaawngF thiaaoF meuuangM lakL naaeF naawnM waaF meeM dtohnF thoonM theeF dtitL dtuaaM maaM dtaaeL deermM | example sentence | "That which makes cities like Chiang Mai and Phuket become primary tourist destinations were certainly assets which existed there from the beginning." |
อะไรที่เราเห็นแล้วทำให้เราเป็นทุกข์ก็อย่าไปดู อะไรที่เรารับรู้แล้วทำให้เราเสียใจ ก็อย่าไปสนใจ ไม่ว่าใครหรือสิ่งใดทำให้เราไม่สบายใจก็อย่าไปเข้าใกล้ | aL raiM theeF raoM henR laaeoH thamM haiF raoM bpenM thookH gaawF yaaL bpaiM duuM aL raiM theeF raoM rapH ruuH laaeoH thamM haiF raoM siiaR jaiM gaawF yaaL bpaiM sohnR jaiM maiF waaF khraiM reuuR singL daiM thamM haiF raoM maiF saL baaiM jaiM gaawF yaaL bpaiM khaoF glaiF | example sentence | "If we were to see something that would cause us to suffer, just don’t look. If we were to acknowledge something that would make us feel bad, just don’t become interested in it. If someone or something would make us unhappy, just stay away from it." |
"อะไรที่ว่านี่ คืออะไรของมึง" | aL raiM theeF waaF neeF kheuuM aL raiM khaawngR meungM | example sentence | "“What you’re talking about; what’s going on with you?” " |
อะไรที่อยากได้เพิ่มเติมก็ใส่เข้ามา | aL raiM theeF yaakL daiF pheermF dteermM gaawF saiL khaoF maaM | example sentence | "Whatever they want to add, you should include." |
อะไรนะ? | aL raiM naH | interjection | "What?" — "Huh?" — "What did you say?" — "What was that?" |
อะไรนะ | aL raiM naH | example sentence | "What [did you say]?" |
อะไรน่ากินที่สุด | aL raiM naaF ginM theeF sootL | example sentence | "Which looks like it is the best to eat?" |
อะไรเนี่ย | aL raiM niiaF | interjection, colloquial | "What?!?" "What the heck is this!" |
อะไรในชีวิตที่ยังไม่ดี เราทำให้มันดีได้ แบบไม่มีข้ออ้าง ไม่ปล่อยเวลาให้มันผ่านไปอย่างเปล่าประโยชน์ | aL raiM naiM cheeM witH theeF yangM maiF deeM raoM thamM haiF manM deeM daiF baaepL maiF meeM khaawF aangF maiF bplaawyL waehM laaM haiF manM phaanL bpaiM yaangL bplaaoL bpraL yo:htL | example sentence | "Whatever in life is not yet decent can be improved without any excuses and without wasting any time." |
อะไรบางอย่าง | aL raiM baangM yaangL | pronoun | anything; something |
อะไรเบอร์นั้น | aL raiM buuhrM nanH | adverb, phrase | something like that |
อะไรแบบนั้น | aL raiM baaepL nanH | pronoun, phrase | something like that; anything like that |
อะไร พูดแค่นี้ทำเป็นโกรธ | aL raiM phuutF khaaeF neeH thamM bpenM gro:htL | example sentence | "What? I say only this much and you start acting angrily!" |
อะไรวะ | aL raiM waH | interjection, phrase | [rude interjection] "What?" — "Huh?" |
อะไรอีก | aL raiM eekL | example sentence | "What else?" "Anything else?" |
อะไรอีก | aL raiM eekL | pronoun | what else; what in addition |
อะไรเอ่ย | aL raiM eeuyL | verb | utter; mention |
อะไร ๆ | aL raiM aL raiM | noun, pronoun, adverb | [อะไร ๆ] anything; something; everything |
อะไร ๆ ก็โทษผมไปหมด | aL raiM aL raiM gaawF tho:htF phohmR bpaiM mohtL | example sentence | "You blame me for everything." |
อะไร ๆ ก็มาลงที่ฉัน | aL raiM aL raiM gaawF maaM lohngM theeF chanR | example sentence | "You just take everything out on me!" |
อะไร ๆ ก็ไม่เป็นใจอ่ะ | aL raiM aL raiM gaawF maiF bpenM jaiM aL | example sentence | "Absolutely nothing’s going my way today!" |
อะไร ๆ ที่เกิดในโลกกว้างนอกประเทศไทย ล้วนมีผลต่อการต่อสู้อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ | aL raiM aL raiM theeF geertL naiM lo:hkF gwaangF naawkF bpraL thaehtF thaiM luaanH meeM phohnR dtaawL gaanM dtaawL suuF yaangL leekL liiangF maiF daiF | example sentence | "Anything and everything which occurs in the wide world outside of Thailand, unavoidably affects our (internal) disagreements." |
อะไร ๆ ที่เป็นงานสุจริตมีเวลาว่างจะขอทำทุกอย่างเพื่อจะได้เรียนหนังสือให้จบ | aL raiM aL raiM theeF bpenM ngaanM sootL jaL ritL meeM waehM laaM waangF jaL khaawR thamM thookH yaangL pheuuaF jaL daiF riianM nangR seuuR haiF johpL | example sentence | "Whatever honest work there was to do during my free time I asked to do so that I could complete my studies." |
อะลุ่มอล่วย | aL loomF aL luayF | [alternate spelling of อะลุ้มอล่วย ] | |
อะลุ้มอล่วย | aL loomF aL luayL | verb | to compromise; give in |
อะลูมิเนียม | aL luuM miH niiamM | [alternate spelling of อลูมิเนี่ยม ] | |
อะลูมิเนียม | aL luuM miH niiamM | [alternate spelling of อลูมิเนี่ยม ] | |
อะลูมิเนียมซัลเฝต | aL luuM miH niiamM sanM faehtL | noun | [Thai transcription of foreign loanword] aluminum sulfate |
อะลูมิเนียมสัมฤทธิ์ | aL luuM miH niiamM samR ritH | noun | aluminum bronze |
อะลูมิเนียมออกไซด์ | aL luuM miH niiamM aawkL saiM | noun | aluminum oxide, Al2O3 |
อะวัยวะ | aL waiM waH | [alternate spelling of อวัยวะ ] | |
อะโวคาโด้ | aL wo:hM khaaM do:hF | [alternate spelling of อาโวคาโด ] | |
อะไหล่ | aL laiL | adjective | extra; spare; reserve |
noun | spare part | ||
อะไหล่เครื่องใช้ไฟฟ้า | aL laiL khreuuangF chaiH faiM faaH | spart parts for electrical equipment | |
อะไหล่ยนต์ | aL laiL yohnM | noun | auto parts; engine parts |
อ่ะฮะ | aL haH | interjection | [an exclamation] |
อะฮ้า | aL haaH | interjection, colloquial | [an interjection used to express delight or exuberance] "Whee!" |
อะแฮ่ม | aL haaemF | interjection | ahem |
อั | aL | [pronunciation of the Thai short vowel, อั ] | |
อักกรา | akL graaM | proper noun, geographical | Accra, the capital city of กานา (Ghana) |
อักโกธะ | akL go:hM thaH | noun, loanword, Pali | non-anger [one of the ten kingly virtues] |
อักขร | akL khaL raL | [alternate spelling of อักขระ ] | |
อักขระ | akL khaL raL | noun, formal, loanword, Pali | letter of the alphabet; consonants; ideograph; hierograph; words |
adjective, formal, loanword, Pali | the unchangeable constant | ||
proper noun, person | Akara [a Thai male given name] (alphabet, character) | ||
อักขระเขมร | akL khaL raL khaL maehnR | noun | the Khmer alphabet |
อักขรวิธี | akL khaL raL wiH theeM | noun, phrase, loanword, Pali | [formal term] orthography; rules of spelling, reading and writing; [name of a book on spelling rules] |
อักขรวิธีเชิงหน่วยเสียง | akL khaL raL wiH theeM cheerngM nuayL siiangR | noun | phonemic orthography |
อักขรานุกรม | akL khaL raaM nooH grohmM | noun, formal, loanword, Pali | dictionary (of alphabetic order) |
อักขรานุกรมภูมิศาสตร์ | akL khaL raaM nooH grohmM phuuM miH saatL | noun | gazetteer; dictionary of geographical names and descriptions |
อักโข | akL kho:hR | adjective | [is] plentiful; many; considerable |
Page 29 of 77. « prev page index next » |