Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อ mid-class | ออ อ่าง | basin; hand basin; bowl; bathtub; sink | The 43rd consonant in the Thai alphabet |
Page 68 | |||
เอามาฝาก | aoM maaM faakL | verb | to bring (something) to (someone as a gift, for example) |
เอา...มาให้ | aoM maaM haiF | phrase | please bring me... |
เอามาให้ฉันดูก่อน | aoM maaM haiF chanR duuM gaawnL | example sentence | "Bring it and let me see it first." |
เอามือลูบไล้ไปทั่วตัว | aoM meuuM luupF laiH bpaiM thuaaF dtuaaM | verb, phrase | to use one’s hands to caress someone’s whole body |
เอาไม่ออก | aoM maiF aawkL | verb, phrase | [is] unable to remove |
เอารถไปที่บ้าน | aoM rohtH bpaiM theeF baanF | example sentence | "Take the car to the house." |
เอารถมาที่นี่ | aoM rohtH maaM theeF neeF | example sentence | "Bring the car here." |
เอารัดเอาเปรียบ | aoM ratH aoM bpriiapL | verb, phrase | to take advantage of; exploit |
เอารายละเอียดมาเล่าสู่กันฟัง | aoM raaiM laH iiatL maaM laoF suuL ganM fangM | verb, phrase | to relate the details to us |
เอาเรื่อง | aoM reuuangF | to take action; try to fix (a problem) | |
เอาเรื่อง | aoM reuuangF | adjective | not accept to people easily; not take to people easily |
เอาเรื่อง | aoM reuuangF | adverb | extremely; exceedingly; very particularly |
เอาเรื่อง | aoM reuuangF | verb | to create an issue; make a big deal out of something |
เอาเรื่องเอาราว | aoM reuuangF aoM raaoM | verb | to care about; take something to heart; take offence |
เอาแรง | aoM raaengM | verb, phrase | to recover from one's weariness; rejuvinate one's strength |
เอาไร | aoM raiM | example sentence, colloquial | "What do you want?" |
เอาละ พอเท่านี้ก่อน | aoM laH phaawM thaoF neeH gaawnL | example sentence | "All right, then. This will be enough for now – for the time being." |
เอาล่ะ | aoM laF | interjection, phrase | "Are you ready?" — "Ok?" |
เอาลูกเขามาเลี้ยง เอาเมี่ยงเขามาอม | aoM luukF khaoR maaM liiangH aoM miiangF khaoR maaM ohmM | example sentence, idiom | "Put another man’s child in your bosom, and he’ll creep out at your elbow." |
เอาเลย | aoM leeuyM | example sentence | [after haggling over an item] "I'll (finally, definitely) take it." |
เอาเวลาราชการมาคุยเรื่องส่วนตัวมันคงไม่เหมาะ | aoM waehM laaM raatF chaH gaanM maaM khuyM reuuangF suaanL dtuaaM manM khohngM maiF mawL | example sentence | "Using government time for personal purposes is not really proper." |
เอาเวลาราชการมาคุยเรื่องส่วนตัวมันไม่เหมาะ | aoM waehM laaM raatF chaH gaanM maaM khuyM reuuangF suaanL dtuaaM manM maiF mawL | example sentence | "Using government time for personal purposes is not right." |
เอาไว้ | aoM waiH | verb | to keep; place, reserve |
เอาไว้ | aoM waiH | adjective | [is] kept, reserved, [indicated purposeful action] |
เอาไว้ก่อน | aoM waiH gaawnL | verb, phrase | to postpone [doing something] |
เอาไว้คราวหน้า | aoM waiH khraaoM naaF | verb, phrase | to put [something] off until next time |
เอาไว้คราวหน้านะช่วงนี้ยุ่งมาก ๆ เลย | aoM waiH khraaoM naaF naH chuaangF neeH yoongF maakF maakF leeuyM | example sentence | "Keep it for next time. I am I am very busy now." |
เอาไว้ทีหลัง | aoM waiH theeM langR | verb, phrase | to save [something] for later |
เอาไว้พรุ่งนี้ | aoM waiH phroongF neeH | verb, phrase | to put off [doing some] until tomorrow |
เอาเสียเลย | aoM siiaR leeuyM | adverb, phrase | at all (used in a negative sense) |
เอาหน้า | aoM naaF | verb, phrase | to show off; take credit (for some accomplishment) |
เอาหมัดเสยคาง | aoM matL seeuyR khaangM | verb, phrase | to strike [an opponent’s chin] with one’s fist |
เอาหมานี้ไป มันจะปกปักใจรักษาเจ้าให้พ้นอันตราย | aoM maaR neeH bpaiM manM jaL bpohkL bpakL jaiM rakH saaR jaoF haiF phohnH anM dtaL raaiM | example sentence | "Take this dog, he will protect you from danger." |
เอาหัวชนฝา | aoM huaaR chohnM faaR | adjective | [is] obstinate; stubborn |
เอาหัวเดินต่างตีน | aoM huaaR deernM dtaangL dteenM | verb, phrase | to do what is virtually impossible to do |
เอาหูไปนา เอาตาไปไร่ | aoM huuR bpaiM naaM aoM dtaaM bpaiM raiF | example sentence, idiom | "To turn a blind eye." — "To turn a deaf ear." |
เอาหูไปนาเอาตาไปไร่ | aoM huuR bpaiM naaM aoM dtaaM bpaiM raiF | phrase | to turn a blind eye toward |
เอาให้ได้ | aoM haiF daiF | verb, phrase | to get something for sure; be successful; get what one wants |
เอาให้ตาย | aoM haiF dtaaiM | phrase | [to fight] until death |
เอาใหญ่ | aoM yaiL | adjective | [is] arrogant |
เอาใหม่ | aoM maiL | example sentence | "Let's start all over again." |
เอาอย่าง | aoM yaangL | verb, transitive, phrase, colloquial | to copy; ape; imitate |
เอาอย่างนี้ดีไหม เราไปกาสิโนกันก่อน แล้วค่อยไปคาราโอเกะ | aoM yaangL neeH deeM maiH raoM bpaiM gaaM siL no:hM ganM gaawnL laaeoH khaawyF bpaiM khaaM raaM o:hM gehL | example sentence | "How about this: let’s go to the casino first, then go to the karaoke bar." |
เอาอยู่ | aoM yuuL | adjective | [is] enough; sufficient |
เอาอยู่ | aoM yuuL | adjective | [is] under control; effective |
เอาออก | aoM aawkL | verb | to take-out (food); to remove |
เอาออกไป | aoM aawkL bpaiM | verb | to order food "to go" (for take-out) |
เอาอะไร | aoM aL raiM | phrase | "What would you like?" |
เอาอันง่าย ๆ ก่อน แล้วจะสำเร็จไปทีละอย่าง | aoM anM ngaaiF gaawnL laaeoH jaL samR retL bpaiM theeM laH yaangL | example sentence | "Do the easy ones first, then you will get each one of them done in turn." |
เอาอีกแล้ว | aoM eekL laaeoH | interjection, phrase | Not again! Yet one more time. |
Page 68 of 77. « prev page index next » |