thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Page 1 of 3

thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 12:51 am
by claude06thailand
some people may be interested in this sites :

http://studentwork.srp.ac.th/Website/Th ... _page.html

http://202.29.138.73/2548/e_bs/G1/sunee/page2.htm

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 1:40 am
by David and Bui
claude06thailand wrote:some people may be interested in this sites :

http://studentwork.srp.ac.th/Website/Th ... _page.html

http://202.29.138.73/2548/e_bs/G1/sunee/page2.htm


Claude,

I looked through the "student work" website looking at the "parts of speech" or "word type" sections. I was unable to see where the authors discuss verbal adjectives which serve as the main verb in the sentence. It is as if the words are attributable to no category. Did you find the discussion at that site?

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 3:33 am
by Tgeezer
David and Bui wrote:
claude06thailand wrote:some people may be interested in this sites :

http://studentwork.srp.ac.th/Website/Th ... _page.html

http://202.29.138.73/2548/e_bs/G1/sunee/page2.htm


Claude,

I looked through the "student work" website looking at the "parts of speech" or "word type" sections. I was unable to see where the authors discuss verbal adjectives which serve as the main verb in the sentence. It is as if the words are attributable to no category. Did you find the discussion at that site?

Can you give an example of this verbal adjective, 'frightening' is an English น่ากลัว but I can't see this as a verb in Thai. ทำให้ before the verb? Stop frightening him.

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 4:27 am
by David and Bui
Tgeezer wrote:
David and Bui wrote:
claude06thailand wrote:some people may be interested in this sites :

http://studentwork.srp.ac.th/Website/Th ... _page.html

http://202.29.138.73/2548/e_bs/G1/sunee/page2.htm


Claude,

I looked through the "student work" website looking at the "parts of speech" or "word type" sections. I was unable to see where the authors discuss verbal adjectives which serve as the main verb in the sentence. It is as if the words are attributable to no category. Did you find the discussion at that site?

Can you give an example of this verbal adjective, 'frightening' is an English น่ากลัว but I can't see this as a verb in Thai. ทำให้ before the verb? Stop frightening him.


Our favorite: โอโป รถคันนี้แดงจัด
เขาเก่งเหลือเดิน
ราคาบัานหลังนี้แพงจังเลย

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 8:54 am
by pensive
David and Bui wrote:เขาเก่งเหลือเกิน

Well, I don't understand โอโป either.

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 9:18 am
by Tgeezer
pensive wrote:
David and Bui wrote:เขาเก่งเหลือเกิน

Well, I don't understand โอโป either.

I don't know either. :cry:
Anyway these are all noun phrases; noun plus adjective.
โอโป รถคันนี้แดงจัด This car is very red.
เขาเก่งเหลือเดิน He is clever beyond reasonableness.
ราคาบัานหลังนี้แพงจังเลย The price of this house is beyond just expensive.

Is there more to it than that?

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 10:23 am
by pensive
That is precisely his point. Stative predicates - predicative adjectives don't take an explicit copula; they behave like verbs.

They are *NOT* noun phrases.

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 12:13 pm
by David and Bui
Sorry: "โอโห" (I typed erroneously.)

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 12:27 pm
by Tgeezer
pensive wrote:That is precisely his point. Stative predicates - predicative adjectives don't take an explicit copula; they behave like verbs.
They are *NOT* noun phrases.


Gosh, why didn't you say so earlier it would have cleared up so much confusion. :lol: So what you are saying is that something which is strange in English happens all the time in Thai and goes unremarked. (The other day when I said that ฉลาด was not a verb it went unremarked.)
Can you show me an example of a stative predicate in English so I can see what it is, purely for curiosities sake of course.

Re: thai grammar

PostPosted: Wed Jan 18, 2012 12:59 pm
by David and Bui
Again, our lodestone, กำลัย ทองหล่อ comes to the rescue with a clear explanation, in his section on "คำวิเศษณ์":

"V. Comment: A modifier, in addition to being associated with a noun or pronoun, verb or another modifier, may also serve as an intransitive verb as well, for example,
หมายเหตุ คำวิเศษณ์ นอกจากทำหน้าที่ประกอบนาม สรรพนาม กริยา วิเศษณ์ แล้วยังทำหน้าที่เป็นอกรรมกริยาได้ด้วย เช่น

คนที่ดีจะต้องมีศีลธรรม
A good person [person who is good], must also have morality.

เขาจะชั่วมากหรือน้อยก็ตาม ขอเราอย่าได้ดูถูกเขา
No matter how bad he might be, we should not be contemptuous of him.

เขาสูงมากกว่าฉัน
He is much taller than I am."

See the entire excerpt and its translation at http://www.thai-language.com/ref/modifiers, Section IV.

Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.