thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Page 1 of 1

Life

PostPosted: Thu Jun 23, 2016 6:06 am
by Tgeezer
This forum is dying, what it needs is a few learners to ask some simple questions, the ones we are asking are too difficult.
Try this: what Is the difference between " ผลิตภัณฑ์หลากหลายรูปแบบ" and รูปแบบผลิตภัณฑ์หลากหลาย

Re: Life

PostPosted: Thu Jun 23, 2016 12:12 pm
by David and Bui
Great question, Tgeezer. What's the difference?

Re: Life

PostPosted: Thu Jun 23, 2016 2:43 pm
by Tgeezer
I thought that it was just the two of us here David!
A friend wrote the first one: คาเฟอีนอยู่ในผลิดภัณฑ์หลากหลายรูปแบบ Caffeine in various products. I asked about รูปแบบ because it looked like a ลักษญนาม but does it say more? He said by way of explanation รูปแบบผลิตภัญฑ์หลากหลาย where the ลักษณนาม now appears to me to be be the subject and หลากหลาย an adjective. Would that be Characteristics of Various types of products... ?
is ผลิตภัณฑ์หลากหลาย enough as a subject?

Re: Life

PostPosted: Thu Jun 23, 2016 3:01 pm
by David and Bui
Seems to me that "คาเฟอีนอยู่ในผลิดภัณฑ์หลากหลายรูปแบบ" means "caffeine is included in products in many forms" or "many forms of caffeine are included in [food] products."

What do you think?

Re: Life

PostPosted: Thu Jun 23, 2016 3:47 pm
by Tgeezer
David and Bui wrote:Seems to me that "คาเฟอีนอยู่ในผลิดภัณฑ์หลากหลายรูปแบบ" means "caffeine is included in products in many forms" or "many forms of caffeine are included in [food] products."

What do you think?

Sorry I could have quoted the next bit, ทั้งกาแฟ ชา เครื่องตื่มชูกำลัง เจลให้พลังงาน ช๊อคโกลแล็ด เป็นต้น
You could be right though, are there forms of caffeine?
But I see รูปแบบ as 'types' - how it looks and what it is.

Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.