thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

กันเอง

Complete sentences, phrases, and figurative speech

Moderator: acloudmovingby

กันเอง

Postby Tgeezer » Sat Oct 22, 2016 1:35 am

From the RID: กันเอง ว. เป็นพวกเดียวกัน สนิทสนมกัน เช่น ราคากันเอง !
From Lexitron: [ADV] intimately, Example: ฉันอยากให้เขารู้สึกกันเองกับพวกเรา

1. Can anyone see a relationship between these two uses of กันเอง in these two examples?
.
I came across ภาษาระดับกันเอง recently I would translate this as language at an informal friendly level.

2. Are we supposed to read ระดับ in ราคากันเอง ?
คับที่อยู่ได้คับใจอยู่ยาก
Tgeezer
 
Posts: 653
Joined: Sun Dec 06, 2015 1:41 am

Re: กันเอง

Postby Pirin » Sat Oct 22, 2016 2:28 am

One sentence in Thai for you:

ถ้าไปซื้อผักและผลไม้ที่ตลาดสด เราอาจจะซื้อจนเพลินก็ได้ ของทีนั่นสดและสะอาด เขาคิดราคาระดับกันเองด้วย
เสนาะโสตเสียงสุนทรีย์มีสรรค์สร้าง ลิขิตทางวางบรรจบสบสองเรา
User avatar
Pirin
 
Posts: 2690
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: กันเอง

Postby Tgeezer » Sat Oct 22, 2016 2:39 am

Pirin wrote:One sentence in Thai for you:

ถ้าไปซื้อผักและผลไม้ที่ตลาดสด เราอาจจะซื้อจนเพลินก็ได้ ของทีนั่นสดและสะอาด เขาคิดราคาระดับกันเองด้วย

Oh I say, do you think then that I have understood correctly at last?

Addendum. My reasoning is that if you are เพลินใจ it affects the seller, it makes him happy that you appreciate his wares and you get a better price.
คับที่อยู่ได้คับใจอยู่ยาก
Tgeezer
 
Posts: 653
Joined: Sun Dec 06, 2015 1:41 am

Re: กันเอง

Postby Pirin » Sat Oct 22, 2016 4:00 am

คุณคิดรอบด้านจริง ๆ ค่ะ but สด สะอาด และราคาระดับกันเอง are the first three main factors.
เสนาะโสตเสียงสุนทรีย์มีสรรค์สร้าง ลิขิตทางวางบรรจบสบสองเรา
User avatar
Pirin
 
Posts: 2690
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: กันเอง

Postby Tgeezer » Sat Oct 22, 2016 6:24 am

Got it. A simple statement, of why she likes the fresh fruit and veg market= fresh, clean produce and friendly price.
I always try to make too much of it I fear but can I be blamed when ราคากันเอง seemed such an unlikely example?
ไปกันเอง (go alone) so In Lexitron ฉันอยากให้เขารูสึกกันเอง... does รู้สึกกันเอง sound good to you Pirin?
คับที่อยู่ได้คับใจอยู่ยาก
Tgeezer
 
Posts: 653
Joined: Sun Dec 06, 2015 1:41 am

Re: กันเอง

Postby David and Bui » Sat Oct 22, 2016 2:58 pm

I really like using "friendly pries" for "ราคากันเอง".
David in Houston
David and Bui
 
Posts: 6232
Joined: Sat May 14, 2005 12:00 am
Location: Houston, Texas

Re: กันเอง

Postby Pirin » Tue Oct 25, 2016 8:50 am

Tgeezer wrote:Got it. A simple statement, of why she likes the fresh fruit and veg market= fresh, clean produce and friendly price.
I always try to make too much of it I fear but can I be blamed when ราคากันเอง seemed such an unlikely example?
ไปกันเอง (go alone) so In Lexitron ฉันอยากให้เขารูสึกกันเอง... does รู้สึกกันเอง sound good to you Pirin?


Being formal, informal, or conversational always matters.

1.
ราคาระดับกันเอง = ราคากันเอง

2.
รู้สึกเป็นกันเอง = รู้สึกกันเอง
<=
“From Lexitron: [ADV] intimately, Example: ฉันอยากให้เขารู้สึกกันเองกับพวกเรา
เสนาะโสตเสียงสุนทรีย์มีสรรค์สร้าง ลิขิตทางวางบรรจบสบสองเรา
User avatar
Pirin
 
Posts: 2690
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: กันเอง

Postby Tgeezer » Wed Oct 26, 2016 10:43 pm

Thank you Pirin, I tried to reply several times yesterday but my i'net was not cooperating.
It is difficult to know what to leave out.
I am reading a children's book now with the title, นิทาน สอนลูกรัก . อ่านสนุกแฝงคติ เสริมจินตนาการเด็ก
pleasurable read, hidden meaning, increase ability to form a picture in the mind; just what I need!
The language is conversational I am sure, I have some questions to ask later which I hope that you won't find tiresome.
คับที่อยู่ได้คับใจอยู่ยาก
Tgeezer
 
Posts: 653
Joined: Sun Dec 06, 2015 1:41 am

Re: กันเอง

Postby Pirin » Thu Oct 27, 2016 6:36 am

Please feel free to ask questions when you read texts in Thai. I will be happy to give explanation whenever I have time. Later on, you will be so fluent in Thai that you can be the one who answers questions, I believe.

(When I was a students at schools, I read almost all books that I was interested. The librarians thought that I was addicted to reading because they didn't know that I could not communicate well in Thai, and that I needed to improve my skills in Thai language. Then I needed to learn as many new words in Thai as I could; otherwise, I would not understand what all of my teachers in class say to the students when they teach or explain things.
Only my first teacher knew that I couldn't say a word in Thai before going to school.)
เสนาะโสตเสียงสุนทรีย์มีสรรค์สร้าง ลิขิตทางวางบรรจบสบสองเรา
User avatar
Pirin
 
Posts: 2690
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm


Return to Advanced Translation

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests

Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.