| Page 1 |
หก  | hohkL | noun, adjective | six; the number or quantity six |
| verb | to spill; to overturn; to flip upside-down |
| หกคะเมน | hohkL khaH maehnM | verb | to fall head over heels; summersault |
หกคะเมนตีลังกา | hohkL khaH maehnM dteeM langM gaaM | verb, phrase | to do a somersault |
หกคูณห้าเท่ากับสามสิบ | hohkL khuunM haaF thaoF gapL saamR sipL | example sentence | [spoken:] 6 × 5 = 30 |
หกโมงครึ่ง  | hohkL mohngM khreungF | adverb | 06:30 h; 6:30 a.m. |
หกโมงเช้า | hohkL mohngM chaaoH | adverb | 06:00 h; 6 a.m. |
หกโมงเย็น | hohkL mohngM yenM | adverb | 18:00 h; 6 p.m. |
หกร้อย | hohkL raawyH | noun | six hundred |
หกล้ม  | hohkL lohmH | verb | fall down |
หกล้มหน้าคว่ำ | hohkL lohmH naaF khwamF | verb, phrase | to fall flat on one's face. |
หกสิบ  | hohkL sipL | | sixty; 60 |
หกเหลี่ยม | hohkL liiamL | noun | hexagonal |
| หงษ์ | hohng[s]R | | [alternate spelling of หงส์] |
หงส์  | hohng[s]R | noun | swan |
| Chinese legendary phoenix |
หงส์แดง | hohng[s]R daaengM | noun, proper noun | Thai name for the Liverpool F.C. (Liverpool) |
หงส์ร่อนมังกรรำ  | hohng[s]R raawnF mangM gaawnM ramM | noun, phrase | "hovering phoenix, dancing dragon"; a popular traditional Chinese design |
หงส์หยก  | hohng[s]R yohkL | noun | [นกหงส์หยก] parakeet |
หงส์เหนือมังกร | hohng[s]R neuuaR mangM gaawnM | noun, idiom | swan over dragon, the "woman on top" position for intercourse |
| หงอ | ngaawR | | to cringe; to fear; to be afraid; to be timid |
| หงอก | ngaawkL | modifier | [of hair] [is] silver-gray |
หงอนนก  | ngaawnR nohkH | noun | crest |
| หง่อม | ngaawmL | modifier | [is] aged; senile |
หงอย  | ngaawyR | modifier, intransitive | [is] sad; downcast; depressed |
หง่อย  | ngaawyL | adjective, adverb | slow; late; slowly; tardily |
| หงาย | ngaayR | adjective | to turn face up; supine; to turn (a barrel) right side up |
หงายท้อง | ngaayR thaawngH | verb | to overturn; turn over; tip over |
| หงุดหงิด | ngootL ngitL | modifier | [is] irritated and annoyed |
| adjective | [ขี้หงุดหงิด] irritable; irritated |
| หจก. | | abbreviation | [abbreviation of ห้างหุ้นส่วนจำกัด ] |
หญ้า  | yaaF | noun | grass, turf, family Gramineae |
| หญ้าเฉาก้วย | yaaF chaoR guayF | noun, loanword, Chinese | [the type of] grass used for making jelly grass |
หญ้าปากคอก | yaaF bpaakL khaawkF | example sentence, figurative | "Grass at the entrance to the stall." — easy pickings; low-hanging fruit |
หญ้าฝรั่น  | yaaF faL ranL | noun | [general] saffron |
| noun | [ต้นหญ้าฝรั่น] saffron, Crocus sativus |
| noun | [สีหญ้าฝรั่น] the color saffron |
หญ้าม็อส | yaaF mawtH | noun | moss; lichen |
หญิง  | yingR | noun, adjective | female |
| noun | woman; women |
| noun, adjective | [ผู้หญิง] girl; woman; women |
หญิงงาม | yingR ngaamM | noun | beautiful woman; beautiful girl |
หญิงชรากัดฟันเดิน แต่เหมือนมีใครยื้อยุดให้ก้าวขาไม่ออก | yingR chaH raaM gatL fanM deernM dtaaeL meuuanR meeM khraiM yeuuH yootH haiF gaaoF khaaR maiF aawkL | example sentence | "The old woman made a determined effort to walk but it was as if someone were holding her back." |
หญิงชราคนหนึ่งก็กำลังเดินทางมา ใส่เสื้อผ้าเก่า ๆขาดกะรุ่งกะริ่ง | yingR chaH raaM khohnM neungL gaawF gamM langM deernM thaangM maaM saiL seuuaF phaaF gaoL gaoL khaatL gaL roongF gaL ringF | example sentence | "An old woman is walking toward (them); she is wearing an old, torn, and tattered dress." |
หญิงไทย | yingR thaiM | noun | Thai women; Thai woman |
หญิงไทยยุคปัจจุบันเห่อเอาค่านิยมของผู้หญิงแถบอเมริกาเพราะเห็นว่าโก้เก๋มีรสนิยม | yingR thaiM yookH bpatL jooL banM huuhrL aoM khaaF niH yohmM khaawngR phuuF yingR thaaepL aL maehM riH gaaM phrawH henR waaF gohF gehR meeM rohtH niH yohmM | example sentence | "Nowadays, Thai women are infatuated with the fashions of American women because they believe that chic is in." |
หญิงไปเพื่อที่จะไปเอากระเป๋ากลับมาให้ได้  | yingR bpaiM pheuuaF theeF jaL bpaiM aoM graL bpaoR glapL maaM haiF daiF | example sentence | "The woman went in order to get her purse back." |
หญิงพรหมจรรย์ | yingR phrohmM maH jan[y]M | noun | [formal term for] a virgin |
หญิงพรหมจารี  | yingR phrohmM maH jaaM reeM | noun | a virgin (female) |
หญิงมีผมสีทอง | yingR meeM phohmR seeR thaawngM | noun | [Thai description of] a blonde woman |
หญิงไม่ทราบนาม  | yingR maiF saapF naamM | noun, phrase, formal | a Jane, a female of unknown name |
หญิงรักร่วมเพศ | yingR rakH ruaamF phaehtF | noun | lesbian |
หญิงสาว  | yingR saaoR | noun | girl, young woman, unmarried woman; year or zodiac sign of the Virgin |
หญิงสาวไม่รู้ว่าจะทำกระไรดีด้วยประหม่าสายตาชายหนุ่ม  | yingR saaoR maiF ruuH waaF jaL thamM graL raiM deeM duayF bpraL maaL saayR dtaaM chaayM noomL | example sentence | "The girl doesn't know what to do, for she feels awkward with the man's staring." |
หญิงสำส่อน | yingR samR saawnL | | prostitute; harlot; whore |
หญิงโสด | yingR sohtL | noun | spinster |
หด  | hohtL | verb | shrink; retract; withdraw; draw back |
| Page 1 of 37. page index next » |