thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

can anyone help me please

Complete sentences, phrases, and figurative speech

Moderator: acloudmovingby

can anyone help me please

Postby xtroad » Sun Mar 28, 2010 5:37 pm

i need these thai sentences translated urgently. would appreciate your kind responses. thank you

เธอลืมไปหรือเปล่ารักฉันเพราะอะไร
????????
ลืมไปหรือเปล่าชอบฉันที่ตรงไหน

อยากให้เธอทบทวนวันนี้ฉันควรเปลี่ยน

เพราะอะไร เพราะฉันไม่เคยเปลี่ยน

หรือเพราะว่าใจเธอไม่เหมือนเดิม
xtroad
 
Posts: 1
Joined: Sat Feb 27, 2010 6:16 am

Re: can anyone help me please

Postby Oliver » Wed Mar 31, 2010 10:45 am

Hi.
My thai is not yet perfect, so I'll give it a try and hope it works.. ;-)

Was this supposed to be cut to these 4 lines, or was is just the way it appeared
(on your mobile for instance?)

เธอ ลืม ไป หรือ เปล่า รัก ฉัน เพราะ อะไร
you forget go or not love me because what

ลืม ไป หรือ เปล่า ชอบ ฉัน ที่ ตรง ไหน
forget go or not like me honestly (Indicator for a qestion)

อยาก ให้ เธอ ทบทวน วัน นี้ ฉัน ควร เปลี่ยน
want let you reconsider day this I should change

เพราะ อะไร เพราะ ฉัน ไม่ เคย เปลี่ยน
because what because I not ever change

หรือ เพราะ ว่า ใจ เธอ ไม่ เหมือน เดิม
or because of heart you not seem-to star/before


Did you forget? Forget why you love me? Do you like me honestly?
I want you to think about it today. (Might also be "I want you to reconsider what happened today)
Why should I change? Because I never changed before, or because your heart does not seem to open (for me)?

Hi hope this hits the meaning of it.
It's a bit tricky because some things could match in another way and create other sentences..

I'd also appreciate any help on this..

regards,
Oliver
User avatar
Oliver
 
Posts: 2
Joined: Fri Feb 26, 2010 2:23 pm
Location: Wiesbade, Germany

Re: can anyone help me please

Postby dharma » Wed Mar 31, 2010 11:34 am

The text is definitely not clear, so it does not help in translation.
Let me try my take on this.

You forgot or you change your love to me. Because of what?.
Forgot or you change your fondness of me. What is it?
Want to let you reconsider(?) today what I should change.
Because what? Because I have never changed? or because your heart not the same as before.
dharma
 
Posts: 11
Joined: Mon Mar 15, 2010 2:00 pm

Re: can anyone help me please

Postby Nan » Thu Apr 01, 2010 5:45 am

To make it clear, I would write it this way;

เธอลืมไปหรือเปล่ารักฉันเพราะอะไร - Did you forget why you love me?

ลืมไปหรือเปล่าชอบฉันที่ตรงไหน - Did you forget what you love about me?

อยากให้เธอทบทวน วันนี้ฉันควรเปลี่ยนเพราะอะไร - I want you to reconsider why today I should change.

เพราะฉันไม่เคยเปลี่ยน - Is it because I have never changed,

หรือเพราะว่าใจเธอไม่เหมือนเดิม - or because your heart not the same as before?
Nan
 
Posts: 3018
Joined: Mon Feb 28, 2005 12:00 am
Location: Bangkok


Return to Advanced Translation

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests

Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.