[quote="Tgeezer"] Hello Toffeeman, long time no see. [quote]
Yes it has been a while. A bit off topic but I have found most of the recent posts to be too intellectual for me so when I saw a post with everyday Thai I tried to give some input.
![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Moderator: acloudmovingby
CrashTestDummy wrote:Can someone explain to me the difference between เมื่อเช้านี้ and เช้านี้ for 'this morning'?
When would you use one versus the other? Thank you.
Return to Vocabulary and Etymology
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests