Can any Thai friend enlighten me as to the meaning of this favourite thai song of mine:
ไม่อยากไม่เย็น ไม่เป็นปัญหา
บังเอิญเกิดมา พูดจาเข้าใจ
ทำงงทำงาน เบิกบานเรื่อยไป
บังเอิญพอใจ บังเอิญติดดิน
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ ติดดิน
บังเอิญติดดิน ได้ยินบ้างไหม
บังเอิญพอใจ บังเอิญ ติดดิน
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ
ไม่บอกไม่รู้ ไม่ดูไม่เห็น
บังเอิญก็เป็น เช่นดังใครใคร
ดิบดิบไม่มี ผักชีพริกไทย
บังเอิญพอใจ บังเอิญ ติดดิน
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ
เดินเดินติดดิน เดินติดดิน
เดินติดดิน ก็กินข้าวแกง
กินข้าวแกง กินข้าวแกง
กินข้าวแกง ก็เดินติดดิน
เดินติดดิน เดินติดดิน
เดินติดดิน ก็กินข้าวแกง
กินข้าวแกง กินข้าวแกง
กินข้าวแกง
ก็บังเอิญเหมือนดังใครใคร
บังเอิญพอใจ บังเอิญติดดิน
บังเอิญ เหมือนดังใครใคร
บังเอิญพอใจ บังเอิญติดดิน
ถูกด่าถูกไป ไม่เป็นปัญหา
บังเอิญเกิดมา คิดว่าได้พร
เลิกงานชื่นใจ ย่องไปงัดกลอน
บังเอิญบังอร ตื่นนอนขึ้นมา
นอน นอน นอน
นอน นอน นอน
นอน นอน
บังเอิญ ติดดิน ได้ยินบ้างไหม
บังเอิญ พอใจ บังเอิญ ติดดิน
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ ติดดิน
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ
บังเอิญ บังเอิญ บังเอิญ ติดดิน...
I had a chance to read this with thai2english.com but can't get the real meaning of this song. Is it about innocence or getting realistic about life? What is really the meaning of "suddenly stucked on the ground", in the first place? Also, there was a part about finishing work, then steathily unlatching a bolt and then a beautiful girl awakes. What was that about? And does tham ngong mean acting stupid?
I humbly awaits your enlightenment....