Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เราต้องเอาเถาไอวี่นี่ออกเสียก่อน raoM dtawngF aoM thaoR aiM weeF neeF aawkL siiaR gaawnL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เรา-ต็้อง-เอา-เถา-ไอ-วี่-นี่-ออก-เสีย-ก่อน |
IPA | raw tɔ̂ŋ ʔaw tʰǎw ʔaj wîː nîː ʔɔ̀ːk sǐːa kɔ̀ːn |
Royal Thai General System | rao tong ao thao aiwi ni ok sia kon |
[example sentence] | |||
definition | "We had to completely remove the ivy vines first." | ||
components | เรา | raoM | we; us; our |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
เอา | aoM | to desire; to want; to specify or order | |
เถา | thaoR | [numerical classifier for vines or creeping plants and ปิ่นโต (food-carrier)] | |
ไอวี่ | aiM weeF | [Thai transcription of foreign loanword] ivy | |
นี่ | neeF | [a word placed after a noun to add emphasis] | |
ออก | aawkL | to expel; to eject; to send out; issue | |
เสียก่อน | siiaR gaawnL | [end of sentence adverb] first; beforehand | |