![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| หวังว่าคุณคงจะมาได้นะคะ wangR waaF khoonM khohngM jaL maaM daiF naH khaH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | หฺวัง-ว่า-คุน-คง-จะ-มา-ได้-นะ-คะ |
| IPA | wǎŋ wâː kʰun kʰoŋ tɕàʔ maː dâj náʔ kʰáʔ |
| Royal Thai General System | wang wa khun khong cha ma dai na kha |
| [example sentence] | |||
| definition | [spoken by a female] "I hope you can come." | ||
| categories | |||
| components | หวัง ![]() | wangR | to hope; to expect; to want |
ว่า ![]() | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
คุณ ![]() | khoonM | [singular and plural] you; your | |
คงจะมา ![]() | khohngM jaL maaM | <subject> probably will come; <subject> may come; <subject> might come | |
ได้ ![]() | daiF | [a word used in the pattern คงจะ (+verb) + ได้ to indicate probability or possibility] | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
คะ ![]() | khaH | [word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness] | |

online source for this page