![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ผมให้เธอโดยไม่ได้หวังสิ่งตอบแทน phohmR haiF thuuhrM dooyM maiF daiF wangR singL dtaawpL thaaenM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ผม-ไฮ่-เทอ-โดย-ไม่-ได้-หฺวัง-สิ่ง-ตอบ-แทน |
| IPA | pʰǒm hâj tʰɤː doːj mâj dâj wǎŋ sìŋ tɔ̀ːp tʰɛːn |
| Royal Thai General System | phom hai thoe doi mai dai wang sing top thaen |
| [example sentence] | |||
| definition | "I give this to you without any strings attached." | ||
| categories | |||
| components | ผม ![]() | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
ให้ ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เธอ ![]() | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
โดยไม่![]() ![]() | dooyM maiF | without | |
ได้ ![]() | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
หวัง ![]() | wangR | to hope; to expect; to want | |
สิ่งตอบแทน![]() | singL dtaawpL thaaenM | return; repayment; reciprocation | |

online source for this page