Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมให้เธอโดยไม่ได้หวังสิ่งตอบแทน phohmR haiF thuuhrM dooyM maiF daiF wangR singL dtaawpL thaaenM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-ไฮ่-เทอ-โดย-ไม่-ได้-หฺวัง-สิ่ง-ตอบ-แทน |
IPA | pʰǒm hâj tʰɤː doːj mâj dâj wǎŋ sìŋ tɔ̀ːp tʰɛːn |
Royal Thai General System | phom hai thoe doi mai dai wang sing top thaen |
[example sentence] | |||
definition | "I give this to you without any strings attached." | ||
categories | |||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
โดยไม่ | dooyM maiF | without | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
หวัง | wangR | to hope; to expect; to want | |
สิ่งตอบแทน | singL dtaawpL thaaenM | return; repayment; reciprocation | |