thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ไทย-to-English Bulk Lookup


To translate Thai text to English, type or paste the Thai script into the space below, and then press the 'Go' button. Your entry is split using the word-splitting function which is built into the Microsoft Windows Uniscribe component, running on our server, and then we look up each word in our dictionary. Next, if desired, compound words from the dictionary can be gathered and substituted in.

Here you can only enter Thai written in Thai script, like this: ภาษาไทย. This function will not work if you enter English (use the online dictionary instead) or romanized Thai, such as "kob khun krap" (for this, please try our Reverse Phonemic Transcription function).




        gather phrases  columns (6‑20)  TIS‑620

1.

[n] [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]

2.

[n] work; job; task; business; duty; action [can be placed before or after a word—see notes]

3.

[n] [a suffix usually placed at the end of a Pali or Sanskrit root word to form a new combined word, a noun]

plus 2 more
1.

[n, colloq] city; nation; country; land; town

2.

[adj] municipal; of the city; urban

4.

[clsf] [numerical classifier for city, town]

plus 2 more
1.

[v, t, i] to weight; to load; to hang down by weight

2.

[v] to retard; hinder; impede

 
การเมืองถ่วงไทยฟื้นช้า
      
gaanMmeuuangMthuaangLthaiMfeuunHchaaH
[→gerund]; workcity; [cls]Thaislow; late
    
1.

[geog, adj] Thai; of or pertaining to Thailand

4.

[adj] free; liberated

plus 6 more

[v] to recover from injuries; to regain previous status; to revive; to resuscitate

1.

[adj] [is] slow

2.

[adv] slowly

4.

[adj] [is] late

5.

[a euphonic word placed, for example, after ชั่ว] evil; wicked; malevolent

6.

[adv] late; behind schedule

plus 1 more



This is a permanent link (bookmark) for this result.
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.