Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เจ๊กตื่นไฟ jekH dteuunL faiM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เจ๊ก-ตื่น-ไฟ |
IPA | tɕék tɯ̀ːn faj |
Royal Thai General System | chek tuen fai |
[phrase, colloquial, vulgar, idiom] | |||
definition | panic-stricken; panicked | ||
notes | this phrase is offensive as it contains the derogatory word for Chinese เจ๊ก , and promulgates the negative Thai stereotype of the Chinese as obnoxious and emotional. Much like the English phrase, "A Chinaman's chance" which means "no chance," it is offensive and should not used; it is included here only for historical reference | ||
components | เจ๊ก | jekH | [an offensive term for referring to] a Chinese |
ตื่น | dteuunL | to go to pieces; to become hysterical; to lose one's nerve | |
ไฟ | faiM | fire; flame | |