![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ไม่ได้เจอกันนานเลยนะเนี่ย? maiF daiF juuhrM ganM naanM leeuyM naH niiaF | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไม่-ได้-เจอ-กัน-นาน-เลย-นะ-เนี่ย |
IPA | mâj dâj tɕɤː kan naːn lɤːj náʔ nîːa |
Royal Thai General System | mai dai choe kan nan loei na nia |
[example sentence, colloquial] | |||
definition | "Long time no see!" | ||
components | ![]() ![]() | maiF | not; no |
ได้ ![]() | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
เจอ ![]() | juuhrM | to encounter; to meet or see (someone) | |
กัน ![]() | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
![]() ![]() | naanM | long time; as time passes | |
![]() ![]() | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
เนี่ย ![]() | niiaF | [a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis] | |