Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
[ข.] อ๋อ คุณปรีชา นี่คุณจอห์น นั่นคุณมารี ภรรยาคุณจอห์น aawR khoonM bpreeM chaaM neeF khoonM jaawnM nanF khoonM maaM reeM phanM raH yaaM khoonM jaawnM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อ๋อ-คุน-ปฺรี-ชา-นี่-คุน-จอน-นั่น-คุน-มา-รี-พัน-ระ-ยา-คุน-จอน |
IPA | ʔɔ̌ː kʰun priː tɕʰaː nîː kʰun tɕɔːn nân kʰun maː riː pʰan rá jaː kʰun tɕɔːn |
Royal Thai General System | o khun pricha ni khun chon nan khun mari phanraya khun chon |
[example sentence] | |||
definition | "Oh, Preecha. This is John. That's Mary, John's wife." | ||
categories | |||
components | ข | b.) — [indicating the second item in a list]; Mr. B. | |
อ๋อ | aawR | [an interjection used to express understanding, comprehension, epiphany or discovery] "Oh, that is..." | |
คุณ | khoonM | [a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name] | |
ปรีชา | bpreeM chaaM | Preechaa [a Thai male given name] (intelligent, sagacious) | |
นี่ | neeF | this | |
คุณ | khoonM | [a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name] | |
จอห์น | jaawnM | John; Jon [an English given name] | |
นั่น | nanF | there (at a medium distance from here); those; that | |
คุณ | khoonM | [a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name] | |
มารี | maaM reeM | Mary [an English given name] | |
ภรรยา | phanM raH yaaM | wife | |
คุณ | khoonM | [a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name] | |
จอห์น | jaawnM | John; Jon [an English given name] | |