Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แม่ฉันเอาอ้ายนี่กลับมาจากสวิตเซอร์แลนด์มาฝากเธอ maaeF chanR aoM aaiF neeF glapL maaM jaakL saL witH suuhrM laaenM maaM faakL thuuhrM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แม่-ฉัน-เอา-อ้าย-นี่-กฺลับ-มา-จาก-สะ-วิด-เซอ-แลน-มา-ฝาก-เทอ |
IPA | mɛ̂ː tɕʰǎn ʔaw ʔâːj nîː klàp maː tɕàːk sà wít sɤː lɛːn maː fàːk tʰɤː |
Royal Thai General System | mae chan ao ai ni klap ma chak sawitsoelaen ma fak thoe |
[example sentence] | |||
definition | "My mom brought this back from Switzerland for you." | ||
components | แม่ | maaeF | [general] mother |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
เอา | aoM | to take; get; bring | |
อ้าย | aaiF | [word used in front of some words or phrases to express emphasis in a general way] | |
นี่ | neeF | this | |
กลับมา | glapL maaM | to come back; return | |
จาก | jaakL | from | |
สวิตเซอร์แลนด์ | saL witH suuhrM laaenM | Switzerland | |
มา | maaM | [directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"] | |
ฝาก | faakL | to deposit; leave; entrust (something); consign | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |