thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

กลับมา
glapL maaM
pronunciation guide
Phonemic Thaiกฺลับ-มา
IPAklàp maː
Royal Thai General Systemklap ma

1.   [verb]
definition
to come back; return

componentsกลับ glapLto return or go back
มา maaM[directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"]
examplesเอากลับมาaoM glapL maaMto bring back; return (something home, e.g.)
ล้อสายพานจะไม่วิ่งกลับมาอีก
laawH saaiR phaanM jaL maiF wingF glapL maaM eekL
The dreaded tanks will not return
มีเพื่อนคนหนึ่งกลับมาเยี่ยมเยือน
meeM pheuuanF khohnM neungL glapL maaM yiiamF yeuuanH
...a friend came back to visit
sample
sentences
บอกสมบูรณ์ว่า ฉันจะไม่กลับมารับประทานอาหารกลางวัน
baawkL sohmR buunM waaF chanR jaL maiF glapL maaM rapH bpraL thaanM aaM haanR glaangM wanM
"Tell Somboon I will not be home for lunch."
การที่ พ.ต.ท. ทักษิณ จะไปตั้งรัฐบาลพลัดถิ่นในบาฮามาสก็อาจจะเป็นการยากที่จะส่งตัวกลับมาดำเนินคดีเพราะบาฮามาสกับไทยไม่ได้ทำสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนและไม่มีความสัมพันธ์กันเลย
gaanM theeF phanM dtamM ruaatL tho:hM thakH sinR jaL bpaiM dtangF ratH thaL baanM phlatH thinL naiM baaM haaM maatF gaawF aatL jaL bpenM gaanM yaakF theeF jaL sohngL dtuaaM glapL maaM damM neernM khaH deeM phrawH baaM haaM maatF gapL thaiM maiF daiF thamM sohnR thiH sanR yaaM sohngL phuuF raaiH khaamF daaenM laeH maiF meeM khwaamM samR phanM ganM leeuyM
"If Pol. Col. Thaksin were to set up a government in exile in the Bahamas, it would be difficult to extradite him to face justice because the Bahamas and Thailand do not have an extradition treaty and, (in fact,) do not have diplomatic relations (at all)."
แม่ให้เงินเท่าไรเขาก็ไม่วายที่จะกลับมาขออีก
maaeF haiF ngernM thaoF raiM khaoR gaawF maiF waaiM theeF jaL glapL maaM khaawR eekL
"No matter how much money his mother gives him, he will always ask for more."
นักร้องรุ่นเก๋ากึ๊กสามารถกลับมาผงาดในวงการได้อีกครั้งอย่างสมศักดิ์ศรี
nakH raawngH roonF gaoR geukH saaR maatF glapL maaM phaL ngaatL naiM wohngM gaanM daiF eekL khrangH yaangL sohmR sakL seeR
"The once-famous singer was able to elevate herself to her former prominence in [musical] circles yet one more time."
คุณอยากให้ฉันเอาอะไร ๆ กลับมาฝากบ้างไหม
khoonM yaakL haiF chanR aoM aL raiM aL raiM glapL maaM faakL baangF maiH
"Do you want me to bring you back anything?"
แม่ฉันเอาอ้ายนี่กลับมาจากสวิตเซอร์แลนด์มาฝากเธอ
maaeF chanR aoM aaiF neeF glapL maaM jaakL saL witH suuhrM laaenM maaM faakL thuuhrM
"My mom brought this back from Switzerland for you."
ตอนที่คุณออกไปข้างนอก ช่วยฝากซื้อมะนาวกลับมาให้ด้วยได้ไหม
dtaawnM theeF khoonM aawkL bpaiM khaangF naawkF chuayF faakL seuuH maH naaoM glapL maaM haiF duayF daiF maiH
"Can you get me some limes while you're out?"
(คนใช้กลับมา)
khohnM chaiH glapL maaM
"(The servant returns.)"
หลังจากที่ต้องจากเมืองไทยไประหกระเหินในอเมริกามากกว่าสิบปีตอนนี้เขาได้กลับมาตั้งหลักปักฐานที่เมืองไทยเรียบร้อยแล้ว
langR jaakL theeF dtawngF jaakL meuuangM thaiM bpaiM raH hohkL raH heernR naiM aL maehM riH gaaM maakF gwaaL sipL bpeeM dtaawnM neeH khaoR daiF glapL maaM dtangF lakL bpakL thaanR theeF meuuangM thaiM riiapF raawyH laaeoH
"After he was forced to leave Thailand, he wandered around America for more than 10 years. He has now returned to Thailand and has settled down."
วันนี้ผมรอเก้อเพราะเธอไม่ได้กลับมากับรถของวิทยาลัย
wanM neeH phohmR raawM guuhrF phrawH thuuhrM maiF daiF glapL maaM gapL rohtH khaawngR witH thaH yaaM laiM
"Today I waited for nothing because you didn’t come back with the college bus."
รัฐบาลถึงได้กลับมาทบทวนสถานการณ์กันใหม่ พบว่าการชุมนุมของม็อบเสื้อแดงครั้งนี้ไม่ธรรมดาเหมือนอย่างที่แล้วมาที่ปักหลักชุมนุมเพียงสามสี่วัน
ratH thaL baanM theungR daiF glapL maaM thohpH thuaanM saL thaanR naH gaanM ganM maiL phohpH waaF gaanM choomM noomM khaawngR mawpH seuuaF daaengM khrangH neeH maiF thamM maH daaM meuuanR yaangL theeF laaeoH maaM theeF bpakL lakL choomM noomM phiiangM saamR seeL wanM
"The government has reconsidered the situation and determined that the Red Shirt mob this time is not acting in the manner it had up to this point, that is, encamping and protesting for only three or four days."
ลุงใสตกใจรีบลุยน้ำกลับมาที่กระท่อมน้ำท่วมถึงขนาดพื้นกระท่อมแล้ว
loongM saiR dtohkL jaiM reepF luyM naamH glapL maaM theeF graL thaawmF naamH thuaamF theungR khaL naatL pheuunH graL thaawmF laaeoH
"Uncle Sai became alarmed and hurried back to his stilt hut where the water had already reached the raised floor level."
แกตัดสินใจปลดเชือกพายกลับมาตามคลองซอย
gaaeM dtatL sinR jaiM bplohtL cheuuakF phaaiM glapL maaM dtaamM khlaawngM saawyM
"He decided to release the line [from the hut] and paddle his way back along the canals and alleyways."
เนื้อหาฉุดกระชากจิตใจของใครบางคนให้หวนคิดหรือกลับมามองด้านในของตนเองได้อย่างดี
neuuaH haaR chootL graL chaakF jitL jaiM khaawngR khraiM baangM khohnM haiF huaanR khitH reuuR glapL maaM maawngM daanF naiM khaawngR dtohnM aehngM daiF yaangL deeM
"The essence of these stories is to encourage our minds toward contemplation and introspection."
ผมยืนเหม่ออยู่พักใหญ่ สติกลับมาอยู่กับเนื้อกับตัว เมื่อหญิงวัยกลางคนมาสะกิดที่แขน
phohmR yeuunM muuhrL yuuL phakH yaiL saL dtiL glapL maaM yuuL gapL neuuaH gapL dtuaaM meuuaF yingR waiM glaangM khohnM maaM saL gitL theeF khaaenR
"I stood around without paying attention for a long time; and I again became fully conscious when a middle aged woman poked me in the arm."
พอทิ้งบ้านไปเสียนาน กลับมาต้องปัดฝุ่นเป็นการใหญ่ เพราะฝุ่นหนาเขรอะ
phaawM thingH baanF bpaiM siiaR naanM glapL maaM dtawngF bpatL foonL bpenM gaanM yaiL phrawH foonL naaR khruhL
"Because [I] was away from home for a long time, when [I] got home, I needed to do a lot of dusting; the dust was really thick."
ตกเย็น เรือจะพาคุณกลับมาที่หาดหน้าโรงแรม ทันเวลาพระอาทิตย์ตกพอดี
dtohkL yenM reuuaM jaL phaaM khoonM glapL maaM theeF haatL naaF ro:hngM raaemM thanM waehM laaM phraH aaM thitH dtohkL phaawM deeM
"Late afternoon, the boat will take you back to the beach in front of the hotel just in time to catch the sunset."
เศรษฐกิจไทยก็กลับมาเข้าร่องเข้ารอยอีกครั้ง
saehtL thaL gitL thaiM gaawF glapL maaM khaoF raawngF khaoF raawyM eekL khrangH
"The Thai economy is back on track once again."
ลูกชายคนนี้กลับมายังไม่ถึงเดือน ถลุงเงินพ่อไปเป็นแสนแล้ว
luukF chaaiM khohnM neeH glapL maaM yangM maiF theungR deuuanM thaL loongR ngernM phaawF bpaiM bpenM saaenR laaeoH
"His son hasn’t been home even one month and he has squandered a huge amount of his father’s money already."
ผมกลับมาถึงบ้านโดยที่เธอไม่รู้
phohmR glapL maaM theungR baanF dooyM theeF thuuhrM maiF ruuH
"I came home without her knowing."
การกลับมาของทักษิณเป็นข่าวสารในหมอกควันเท่านั้น
gaanM glapL maaM khaawngR thakH sinR bpenM khaaoL saanR naiM maawkL khwanM thaoF nanH
"Thaksin’s return is merely a rumor floating in the wind."
นักเท็นนิสลั่นจะขอกลับมาแก้มืออีก
nakH thenM nitH lanF jaL khaawR glapL maaM gaaeF meuuM eekL
"The tennis player announced that he would come back and ask for a return match."
ปัญหาที่ต้องเผชิญนอกจากไม่มีที่เก็บข้าวใหม่แล้ว ยังต้องวนกลับมาถามถึงแหล่งเงินที่จะนำมาใช้ในโครงการรับจำนำรอบใหม่
bpanM haaR theeF dtawngF phaL cheernM naawkF jaakL maiF meeM theeF gepL khaaoF maiL laaeoH yangM dtawngF wohnM glapL maaM thaamR theungR laengL ngernM theeF jaL namM maaM chaiH naiM khro:hngM gaanM rapH jamM namM raawpF maiL
"Several questions need to be faced: in addition to not having sufficient storage space for the rice, we must ask where the funds will come from to use for the new rice pledging program."
ขอฝากหนังสือเล่มนี้เอาไว้ทีนี่ก่อนได้ไหมครับ ผมจะกลับมาเอาคืนวันหลัง
khaawR faakL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeM neeF gaawnL daiF maiH khrapH phohmR jaL glapL maaM aoM kheuunM wanM langR
"Can I leave this book here so that I can pick it up later?"
แม่กลับมาในตอนเย็น เปิดประตูห้องเข้ามาอย่างอ่อนแรงเหมือนทุกวัน
maaeF glapL maaM naiM dtaawnM yenM bpeertL bpraL dtuuM haawngF khaoF maaM yaangL aawnL raaengM meuuanR thookH wanM
"[My] mother came home in the evening, opened the door and came into the room; she was tired and weak as she was every day."
มันก็ยังอุตส่าห์เรียนจนจบ จบมาจะให้มันไปสมัครเป็นข้าราชการ แต่มันกลับมาอยู่บ้านทำไร่ทำนา จึงทำให้พ่อแม่เป็นขี้ปากชาวบ้านและต้องอับอายขายหน้า
manM gaawF yangM ootL saaL riianM johnM johpL johpL maaM jaL haiF manM bpaiM saL makL bpenM khaaF raatF chaH gaanM dtaaeL manM glapL maaM yuuL baanF thamM raiF thamM naaM jeungM thamM haiF phaawF maaeF bpenM kheeF bpaakL chaaoM baanF laeH dtawngF apL aaiM khaaiR naaF
"He tried to complete his studies. Once he finished he was expected to apply to become a civil servant. Instead he returned home to a life of farming. His parents became the topic of gossip among the villagers which caused them no end of shame and embarrassment."
หากไม่ระมัดระวังถ้อยคำอาจถึงขั้นเสียเพื่อนและได้ศัตรูกลับมาโดยไม่รู้ตัว
haakL maiF raH matH raH wangM thaawyF khamM aatL theungR khanF siiaR pheuuanF laeH daiF satL dtruuM glapL maaM dooyM maiF ruuH dtuaaM
"If we are not careful with our words, it might come to the point where we inadvertently lose friends or create enemies."
การเมืองมันซับซ้อนกว่าที่เราคิด มันมีเบื้องหน้าเบื้องหลัง ประชาชนเป็นแค่หมากในเกมสุดท้ายก็เป็นเหยื่อ เพราะไม่ว่าใครเป็นฝ่ายได้รับชัยชนะ มันก็กลับมาเป็นอีหรอบเดิม คือไม่เห็นหัวประชาชน
gaanM meuuangM manM sapH saawnH gwaaL theeF raoM khitH manM meeM beuuangF naaF beuuangF langR bpraL chaaM chohnM bpenM khaaeF maakL naiM gaehmM sootL thaaiH gaawF bpenM yeuuaL phrawH maiF waaF khraiM bpenM faaiL daiF rapH chaiM chaH naH manM gaawF glapL maaM bpenM eeM raawpL deermM kheuuM maiF henR huaaR bpraL chaaM chohnM
"Politics is more complicated than we think. There’s always an inside story. The People are only pawns; in the end they are the victims. This is because no matter which faction is victorious, everything will be just the same as it was before—that is, no one shows any respect for the people themselves."
เราต้องทำให้วิถีชีวิตของคนพุทธและมุสลิมกลับมาดำเนินไปได้ดังเดิม
raoM dtawngF thamM haiF wiH theeR cheeM witH khaawngR khohnM phootH laeH mootH saL limM glapL maaM damM neernM bpaiM daiF dangM deermM
"We need to return to the way of life that Buddhists and Muslims lived previously."
มันจะไม่กลับมาที่บ้านเราเลยนะครับ มันจะไปตระเวน ไล่เดินไปทั่วเลย จากนั้นเราก็ต้องสูญเสียแมวไปเพราะว่ามันไม่กลับมาแล้ว
manM jaL maiF glapL maaM theeF baanF raoM leeuyM naH khrapH manM jaL bpaiM dtraL waehnM laiF deernM bpaiM thuaaF leeuyM jaakL nanH raoM gaawF dtawngF suunR siiaR maaeoM bpaiM phrawH waaF manM maiF glapL maaM laaeoH
"It will not come back to our house at all; it will go prowling and chasing around everywhere; then it will be lost because it will not come back anymore."
ยังไม่พอ กลับมาโตเกียวเจอข่าวใหญ่ต้อนรับทันที่ไต้ฝุ่นเข้าครับ
yangM maiF phaawM glapL maaM dto:hM giaaoM juuhrM khaaoL yaiL dtaawnF rapH thanM theeF dtaiF foonL khaoF khrapH
"If this weren’t enough, when we got back to Tokyo we were greeted with the news that a typhoon was about to hit."
พอกลับมาอีกทีพ่อก็กลับไปทำงานแล้ว
phaawM glapL maaM eekL theeM phaawF gaawF glapL bpaiM thamM ngaanM laaeoH
"Once he returned, his father had already gone back to work."
หากรัฐธรรมนูญที่ออกมาถูกมองว่าเอื้อประโยชน์ ให้ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง จะเป็นจุดที่ทำให้ความขัดแย้งกลับมาอีกครั้ง
haakL ratH thaL thamM maH nuunM theeF aawkL maaM thuukL maawngM waaF euuaF bpraL yo:htL haiF faaiL daiM faaiL neungL jaL bpenM jootL theeF thamM haiF khwaamM khatL yaaengH glapL maaM eekL khrangH
"If the constitutions which emerges is viewed as giving a leg up to one particular group over another, it will yet again become a point of contention and dissention."
ฉันเป็นคนใจเย็นและให้อภัยคนได้เสมอ ไม่คิดจองเวรจองกรรมใคร แต่ถ้าจะให้ฉันกลับมาเป็นเหมือนเดิม มันคงเป็นไปไม่ได้
chanR bpenM khohnM jaiM yenM laeH haiF aL phaiM khohnM daiF saL muuhrR maiF khitH jaawngM waehnM jaawngM gamM khraiM dtaaeL thaaF jaL haiF chanR glapL maaM bpenM meuuanR deermM manM khohngM bpenM bpaiM maiF daiF
"I am a calm person, who can always forgive others. I don't hold grudges against anyone, but if you want me to go back to being the way I was before, it’s just not going to happen."
สุดท้าย ฉันกลับมาถามแม่ เป็นคำตอบที่ทำให้หลุดเลย
sootL thaaiH chanR glapL maaM thaamR maaeF bpenM khamM dtaawpL theeF thamM haiF lootL leeuyM
"Finally, I came back and asked my mother [and] she gave me an answer that solved [my dilemma]."
มะลิ. คุณจะกลับมาเมืองไทยอีกไหมคะ
maH liH khoonM jaL glapL maaM meuuangM thaiM eekL maiR khaH
"Malee: Will you come back to Thailand again?"
อย่าชะล่าใจว่ามะเร็งจะไม่กลับมา
yaaL chaH laaF jaiM waaF maH rengM jaL maiF glapL maaM
"Don’t be overconfident and think that your cancer will not come back."
เขาไปทำงานที่ตะวันออกกลางหลายปี กลับมาคราวนี้รวยไม่รู้เรื่องเลย
khaoR bpaiM thamM ngaanM theeF dtaL wanM aawkL glaangM laaiR bpeeM glapL maaM khraaoM neeH ruayM maiF ruuH reuuangF leeuyM
"He went to work in the Middle East for many years; when he came back this time he was unbelievably rich."
เขาได้มรดกมาใช้อย่างกับสามล้อถูกหวย อีกหน่อยก็กลับมาจนเหมือนเดิม
khaoR daiF maawM raH dohkL maaM chaiH yaangL gapL saamR laawH thuukL huayR eekL naawyL gaawF glapL maaM johnM meuuanR deermM
"He received an inheritance then spent it like a drunken sailor; soon he will be as poor as he was before."
เขากลับมายังหมู่บ้านในตอนที่พระจันทร์กำลังเต็มดวงพอดี
khaoR glapL maaM yangM muuL baanF naiM dtaawnM theeF phraH janM gamM langM dtemM duaangM phaawM deeM
"He returned to the village just as the moon became full."
ท้ายสุดก็กลับมาที่ปัญหาของศาสนา
thaaiH sootL gaawF glapL maaM theeF bpanM haaR khaawngR saatL saL naaR
"In the final analysis, it all comes down to a matter of religion."
ปี ๔๐ วิกฤติต้มยำกุ้ง เป็นชนวนให้ผมหันกลับมาจริงจังกับความคิดนี้
bpeeM seeL sipL wiH gritL dtohmF yamM goongF bpenM chaH nuaanM haiF phohmR hanR glapL maaM jingM jangM gapL khwaamM khitH neeH
"1997, the year of the great economic collapse, was the spark that caused me to think about this again."
เช่นเดียวกับครั้งนี้ ที่เพิ่งกลับมาจากปฏิบัติธรรม หลังจากลงจากแท็กซี่ ก็ลืมกระเป๋าของแม่ ที่ใส่อุปกรณ์จำเป็นของชีวิตไว้ทั้งหมด
chenF diaaoM gapL khrangH neeH theeF pheerngF glapL maaM jaakL bpaL dtiL batL thamM langR jaakL lohngM jaakL thaekH seeF gaawF leuumM graL bpaoR khaawngR maaeF theeF saiL ooL bpaL gaawnM jamM bpenM khaawngR cheeM witH waiH thangH mohtL
"Just like the time that I just was coming back from my Buddhist practice class, after I got off the taxi, I lost my mother’s handbag in which she put all the things she needs for her daily life."
จากนั้น จิตก็เปลี่ยนโหมดมาอยู่กับความคิดหาทางว่าจะทำอย่างไรให้ได้ฟันปลอมกลับมา
jaakL nanH jitL gaawF bpliianL mo:htL maaM yuuL gapL khwaamM khitH haaR thaangM waaF jaL thamM yaangL raiM haiF daiF fanM bplaawmM glapL maaM
"From there, my feelings changed mode to consider what I should be doing to recover my mother’s false teeth."
กลับมาอีกนะ
glapL maaM eekL naH
"Come back again [please]."
เขาทะเลาะกับภรรยาแต่กลับมาตีหน้ายักษ์ใส่ผม
khaoR thaH lawH gapL phanM raH yaaM dtaaeL glapL maaM dteeM naaF yakH saiL phohmR
"He had a fight with his wife but he turned his anger toward me."
ผมฉุกใจขึ้นมาว่าผู้ร้ายย่องเบาอาจจะกลับมาอีก
phohmR chookL jaiM kheunF maaM waaF phuuF raaiH yawngF baoM aatL jaL glapL maaM eekL
"It suddenly occured to me that the burglar might come back again."
สุดท้ายเขาต้องระเหเร่ร่อนอยู่ต่างประเทศ โดยที่ไม่รู้ว่าเมื่อไรจะได้กลับมาเมืองไทย
sootL thaaiH khaoR dtawngF raH haehR rehF raawnF yuuL dtaangL bpraL thaehtF dooyM theeF maiF ruuH waaF meuuaF raiM jaL daiF glapL maaM meuuangM thaiM
"In the end he had to wander around outside the country, without knowing when he would be able to return to Thailand."
กลับมาจากสองทวีปนี้พบว่าน่องแข็งแกร่งขึ้นมาก
glapL maaM jaakL saawngR thaH weepF neeH phohpH waaF naawngF khaengR graengL kheunF maakF
"When we came back from these two trips, we found that the calves of our legs had become much stronger."
ผมจะทิ้งประเด็นนี้ไว้ก่อน ค่อยนำกลับมาคุยกันใหม่ในตอนท้าย
phohmR jaL thingH bpraL denM neeH waiH gaawnL khaawyF namM glapL maaM khuyM ganM maiL naiM dtaawnM thaaiH
"I’m going to leave this point alone for now and bring it up for discussion at the end."
ผู้อำนวยการบอกว่า "ฉันมีเรื่องให้เธอช่วยทำอย่างหนึ่งนะ วันนี้เธอกลับไปที่บ้าน ช่วยล้างมือของคุณแม่ของเธอแล้วกลับมาพบฉันอีกทีพรุ่งนี้เช้า"
phuuF amM nuayM gaanM baawkL waaF chanR meeM reuuangF haiF thuuhrM chuayF thamM yaangL neungL naH wanM neeH thuuhrM glapL bpaiM theeF baanF chuayF laangH meuuM khaawngR khoonM maaeF khaawngR thuuhrM laaeoH glapL maaM phohpH chanR eekL theeM phroongF neeH chaaoH
"The director said, “I have something for your to do. Today when you go home, please wash your mother’s hands, then come back and see me again tomorrow.”"
หากคุณรักใครสักคน ให้ปล่อยเขาไป หากเขากลับมา แสดงว่าเขาเป็นของคุณมาโดยตลอด แต่ถ้าไม่ แสดงว่าเขาไม่เคยเป็นของคุณเลย
haakL khoonM rakH khraiM sakL khohnM haiF bplaawyL khaoR bpaiM haakL khaoR glapL maaM saL daaengM waaF khaoR bpenM khaawngR khoonM maaM dooyM dtaL laawtL dtaaeL thaaF maiF saL daaengM waaF khaoR maiF kheeuyM bpenM khaawngR khoonM leeuyM
"If you love somebody, let them go, for if they return, they were always yours. If they don't, they never were."
ภรรยากับลูกกลับมาพอดี ผมเรียกภรรยาทันทีแล้วชี้ให้เธอดู
phanM raH yaaM gapL luukF glapL maaM phaawM deeM phohmR riiakF phanM raH yaaM thanM theeM laaeoH cheeH haiF thuuhrM duuM
"When my wife and son returned, I immediately called my wife over and showed her [what had happened]."
การที่เรารอใครมากเกินไป ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่ในใจว่าเขาจะไม่กลับมา มันเป็นการฆ่าตัวตาย อย่างช้า
gaanM theeF raoM raawM khraiM maakF geernM bpaiM thangH thangH theeF ruuH yuuL naiM jaiM waaF khaoR jaL maiF glapL maaM manM bpenM gaanM khaaF dtuaaM dtaaiM yaangL chaaH
"Waiting for someone to come back to you too long, even though you know in your heart he will never return, will slowly kill you. Why aren’t you willing to turn inward and love yourself instead?"
หมอกลับไปด้วยความโกรธ แต่อีก - วันก็กลับมาใหม่เพื่อแก้แค้น
maawR glapL bpaiM duayF khwaamM gro:htL dtaaeL eekL saamR seeL wanM gaawF glapL maaM maiL pheuuaF gaaeF khaaenH
"The doctor returned home angry, but three or four days later he came back again to seek his revenge."
กลับมาได้น้ำปลาหนึ่งขวด ข้าวห้ากิโล น้ำมันสองขวด ยังมีปลากระป๋องอีกนะ
glapL maaM daiF namH bplaaM neungL khuaatL khaaoF haaF giL lo:hM namH manM saawngR khuaatL yangM meeM bplaaM graL bpaawngR eekL naH
"He came back with a bottle of fish sauce, five kilos of rice, two bottles of oil, and even a can of fish."
เหมือนหัวใจที่แตกสลายจะให้กลับมาเหมือนเดิมคงลำบาก
meuuanR huaaR jaiM theeF dtaaekL saL laaiR jaL haiF glapL maaM meuuanR deermM khohngM lamM baakL
"It’s like when someone’s heart is broken, it is very difficult to go bring the relationship back to where it was before."
จะละเมียดกว่า ผ่อนคลายกว่า มีคุณค่ามากกว่า ไม่รีบร้อนและกังวล เพราะกลับมาแล้วไม่ต้องรีบงก ๆ ไปทำงาน
jaL laH miiatF gwaaL phaawnL khlaaiM gwaaL meeM khoonM naH khaaF maakF gwaaL maiF reepF raawnH laeH gangM wohnM phrawH glapL maaM laaeoH maiF dtawngF reepF ngohkH ngohkH bpaiM thamM ngaanM
"[Post-retirement travel] is more gentle, more stress-relieving, and is more valuable; [such travel] is not hurried or anxious because once you return, you need not rush back to work."
ผมเพิ่งกลับมาจากจังหวัดระนองบ้านเกิด เพื่อไปทำบุญและเซ่นไหว้แม่ในวาระที่แม่จากไปครบหนึ่งปี
phohmR pheerngF glapL maaM jaakL jangM watL raH naawngM baanF geertL pheuuaF bpaiM thamM boonM laeH senF waiF maaeF naiM waaM raH theeF maaeF jaakL bpaiM khrohpH neungL bpeeM
"I just returned from Ranong Province, my hometown; I went to make merit and give offerings on the one year anniversary of my mother’s passing."
เมื่อพ่อของแฟนกลับมา ชายหนุ่มก็เริ่มสวดมนต์ก่อนอาหารเย็น
meuuaF phaawF khaawngR faaenM glapL maaM chaaiM noomL gaawF reermF suaatL mohnM gaawnL aaM haanR yenM
"When his girlfriend’s father came home, the young man began to say grace before dinner."
"กลับมาวันไหน" เธอพูดด้วยเสียงเหมือนหุ่นยนต์ สีหน้าหมอง
glapL maaM wanM naiR thuuhrM phuutF duayF siiangR meuuanR hoonL yohnM seeR naaF maawngR
"“What day will you return?” she said with a robotic voice, and with a dull look on her face."
ผมกลับมาอยู่บ้านได้เกือบสองอาทิตย์ นอนพักฟื้นหลังออกจากโรงพยาบาล
phohmR glapL maaM yuuL baanF daiF geuuapL saawngR aaM thitH naawnM phakH feuunH langR aawkL jaakL ro:hngM phaH yaaM baanM
"I returned home almost two weeks, recovering in bed after leaving the hospital."
ผมหันหน้ากลับมาทางเดิมอีกที หัวใจแทบหยุดเต้น!
phohmR hanR naaF glapL maaM thaangM deermM eekL theeM huaaR jaiM thaaepF yootL dtenF
"I turned back again and continued on my journey; my heart almost stopped beating."
"เป็นช่วงที่ต้องทบทวนว่ายังอยากกลับมาสะสางกรรมเดิมที่ทำไว้หรือไม่
bpenM chuaangF theeF dtawngF thohpH thuaanM waaF yangM yaakL glapL maaM saL saangR gamM deermM theeF thamM waiH reuuR maiF
"“It is a time for reviewing whether we want to go back and clear away our original sins and mistakes we made or not.” "
ผมกลับมานั่งอยู่ที่ทำงาน ขวัญใจยืนยิ้มอยู่ตรงหน้า
phohmR glapL maaM nangF yuuL theeF thamM ngaanM khwanR jaiM yeuunM yimH yuuL dtrohngM naaF
"I reemerged to be sitting in my office; Kwanjai stood there smiling in front of me."
ผมกลับมาบ้าน อุ่นอาหารสำเร็จรูปด้วยไมโครเวฟ เทน้ำผลไม้สำเร็จรูปใส่แก้ว จัดวางจานอาหารและแก้วเรียงรายบนโต๊ะ
phohmR glapL maaM baanF oonL aaM haanR samR retL ruupF duayF maiM khro:hM wepH thaehM naamH phohnR laH maaiH samR retL ruupF saiL gaaeoF jatL waangM jaanM aaM haanR laeH gaaeoF riiangM raaiM bohnM dtoH
"I went home, warmed up some ready-to-eat food in the microwave, poured some packaged fruit juice into a glass, and placed the plates and glasses on the table."
เอี๊ยด โครม! ภาพความทรงจำในวันที่!ผมเกิดอุบัติเหตุรถชน ลอยกลับมาที่หัว
iiatH khro:hmM phaapF khwaamM sohngM jamM naiM wanM theeF phohmR geertL ooL batL dtiL haehtL rohtH chohnM laawyM glapL maaM theeF huaaR
"Screech! Crash! The image I remember from the day of my car accident floated through my head."
แต่ผิดคาด การเปิดเผยตัวตนที่มากไปโดยไม่ได้รักกลับมาคือความว่างเปล่า
dtaaeL phitL khaatF gaanM bpeertL pheeuyR dtuaaM dtohnM theeF maakF bpaiM dooyM maiF daiF rakH glapL maaM kheuuM khwaamM waangF bplaaoL
"But, [he] was disappointed; her fully revealing her body to him without receiving any love [from him] in return all came to nothing."
คุณตามักจะแวะถามทุกข์สุขไปตามบ้านทุกครั้งที่คุณตากลับมาเยี่ยม
khoonM dtaaM makH jaL waeH thaamR thookH sookL bpaiM dtaamM baanF thookH khrangH theeF khoonM dtaaM glapL maaM yiiamF
"Grandfather often stops by neighboring homes to ask about how they are doing whenever he comes to visit [us]."
สามสิบปีที่เขาห่างหายไปจากเมืองหลวง เขากลับมาบ้านสองสามครั้ง
saamR sipL bpeeM theeF khaoR haangL haaiR bpaiM jaakL meuuangM luaangR khaoR glapL maaM baanF saawngR saamR khrangH
"For the past thirty years that he had been away from the capital, he had returned only two or three times."
เขากลับมาจัดงานสำคัญร่วมกับน้องชาย
khaoR glapL maaM jatL ngaanM samR khanM ruaamF gapL naawngH chaaiM
"He came back to arrange for [his parents’ funeral] with his brother."
"ถ้าพี่ไม่กลับมา ก็คงต้องขาย"
thaaF pheeF maiF glapL maaM gaawF khohngM dtawngF khaaiR
"“If [you], elder brother, don’t come back, [I] will most likely have to sell this [house].”"
เขากลับมาบ้าน ศึกษาเส้นทางไปทำงาน
khaoR glapL maaM baanF seukL saaR senF thaangM bpaiM thamM ngaanM
"He came home and he studied the roads and paths to go to work."
ไปทำงาน กลับมาบ้าน ทำความสะอาด จนในที่สุดทุกอย่างเริ่มเข้าสู่ที่ทาง
bpaiM thamM ngaanM glapL maaM baanF thamM khwaamM saL aatL johnM naiM theeF sootL thookH yaangL reermF khaoF suuL theeF thaangM
"He went to work, he came home, and cleaned up until, finally, everything began to fall into place."
เขาจึงรู้สึกตนว่าเขาได้กลับมาแล้วจริงเขาได้กลับคืนสู่เมืองหลวง เมืองเกิดของเขาแล้วจริง
khaoR jeungM ruuH seukL dtohnM waaF khaoR daiF glapL maaM laaeoH jingM khaoR daiF glapL kheuunM suuL meuuangM luaangR meuuangM geertL khaawngR khaoR laaeoH jingM
"He then felt that he had really returned home, that he had reached the capital city, the actual city of his birth."
จะมีสักกี่คนที่รู้ว่าการรักษาความรู้สึกไม่ให้เสียโป๊ะไฟตั้งแต่แรกมันง่ายกว่าการพยายามทำให้ความรู้สึกที่เสียไปกลับมาเหมือนเดิม
jaL meeM sakL geeL khohnM theeF ruuH waaF gaanM rakH saaR khwaamM ruuH seukL maiF haiF siiaR bpoH faiM dtangF dtaaeL raaekF manM ngaaiF gwaaL gaanM phaH yaaM yaamM thamM haiF khwaamM ruuH seukL theeF siiaR bpaiM glapL maaM meuuanR deermM
"How many people know that it is easier to keep your heart from being broken than it is to try to mend it once broken."
เราไม่ควรที่จะกลับมาพบกันอีก
raoM maiF khuaanM theeF jaL glapL maaM phohpH ganM eekL
"We should not get together again."
ทามกลับมาฮานอยแล้วหลังจากเรียนสำเร็จจากต่างประเทศ
thaamM glapL maaM haaM naawyM laaeoH langR jaakL riianM samR retL jaakL dtaangL bpraL thaehtF
"Tham returned to Hanoi after completing her studies overseas."
ทามรับรางวัลแล้วเดินกลับมานั่งที่
thaamM rapH raangM wanM laaeoH deernM glapL maaM nangF theeF
"Tham accepted her prize then returned to her seat."
ทุกคนพากันแสดงความยินดีที่คุณหมอสาวเพิ่งจบกลับมาจากต่างประเทศหลังจากหายไปนานหลายปี
thookH khohnM phaaM ganM saL daaengM khwaamM yinM deeM theeF khoonM maawR saaoR pheerngF johpL glapL maaM jaakL dtaangL bpraL thaehtF langR jaakL haaiR bpaiM naanM laaiR bpeeM
"Every one of them expressed their delight that this newly minted female doctor had completed her studies and had come back from overseas after so many years."
ช่วยให้ชาวบ้านของเกาะยาวใหญ่กลับมาทำประมงแบบเพาะเลี้ยงซึ่งสร้างความยั่งยืนในพื้นที่ของตัวเองอีกครั้ง
chuayF haiF chaaoM baanF khaawngR gawL yaaoM yaiL glapL maaM thamM bpraL mohngM baaepL phawH liiangH seungF saangF khwaamM yangF yeuunM naiM pheuunH theeF khaawngR dtuaaM aehngM eekL khrangH
"[They] assisted the people of Koh Yao Yai to return once more to using the fishing methods of raising [seafood] in a sustainable manner within their own allotted areas."
เขาหวังที่จะกลับมานั่งแป้นผู้อำนวยการสถาบันนี้อีกครั้งหนึ่ง
khaoR wangR theeF jaL glapL maaM nangF bpaaenF phuuF amM nuayM gaanM saL thaaR banM neeH eekL khrangH neungL
"He hopes to return to occupy his position as managing director of the institute yet one more time."
เอกชนขอรัฐอย่าตระหนกจนกลับมาล็อกดาวน์ รอบ
aehkL gaL chohnM khaawR ratH yaaL dtraL nohkL johnM glapL maaM lawkH daaoM raawpF saawngR
"The private sector asks that the government not become so alarmist that it imposes a second round of lockdowns."
ค่ำวันเสาร์ หลังจากที่เขากลับมาจากทำงาน เขาทักทายลูกไม่กี่คำ ก็เข้าห้องอยากนอนด้วยความเพลีย
khamF wanM saoR langR jaakL theeF khaoR glapL maaM jaakL thamM ngaanM khaoR thakH thaaiM luukF maiF geeL khamM gaawF khaoF haawngF yaakL naawnM duayF khwaamM phliiaM
"On Saturday evening, after he returned from work, he spoke a few words of greeting to his child and went into his room exhausted, wanting to lie down."
"ตอนที่พ่อกลับมาผมมัวแต่เล่น จึงลืมบอกพ่อ"
dtaawnM theeF phaawF glapL maaM phohmR muaaM dtaaeL lenF jeungM leuumM baawkL phaawF
"“When you got home I was so involved in playing, I forgot to tell you.""
เมื่อเขาทราบดังนั้น ก็รีบบึ่งรถไปที่ไปรษณีย์เพื่อนำจดหมายปึกใหญ่นั้นกลับมา
meuuaF khaoR saapF dangM nanH gaawF reepF beungL rohtH bpaiM theeF bpraiM saL neeM pheuuaF namM johtL maaiR bpeukL yaiL nanH glapL maaM
"As soon as he found out, [the father] got in his car and rushed to the post office to retrieve the hefty letter."
เมื่อกลับมาถึงบ้าน เขาก็โยนจดหมายปึกนั้นให้ลูกชายดู
meuuaF glapL maaM theungR baanF khaoR gaawF yo:hnM johtL maaiR bpeukL nanH haiF luukF chaaiM duuM
"When he got home, he threw the letter at his son."
แต่ปล่อยให้กลับมารักษาตัวที่บ้านจนเกิดเหตุการณ์เช่นนี้
dtaaeL bplaawyL haiF glapL maaM rakH saaR dtuaaM theeF baanF johnM geertL haehtL gaanM chenF neeH
"...released [her] to be cared for at home where she ultimately perished."
และกลับมาผ่าตัดถวายพระองค์ ร.พ. ศิริราช ในเวลาต่อมา
laeH glapL maaM phaaL dtatL thaL waaiR phraH ohngM naH ro:hngM phaH yaaM baanM siL riH raatF naiM waehM laaM dtaawL maaM
"...and to return later on to perform the surgery on Him at Sirirat."
"แต่ถ้าหากเราส่งแพทย์ไทยไปศึกษากลับมาผ่าให้ฉันอานิสงส์จากการผ่าตัดด้วยวิธีนี้ก็จะเป็นประโยชน์ต่อประชาชนชาวไทยอีกเป็นจำนวนมาก"
dtaaeL thaaF haakL raoM sohngL phaaetF thaiM bpaiM seukL saaR glapL maaM phaaL haiF chanR aaM niH sohngR jaakL gaanM phaaL dtatL duayF wiH theeM neeH gaawF jaL bpenM bpraL yo:htL dtaawL bpraL chaaM chohnM chaaoM thaiM eekL bpenM jamM nuaanM maakF
"“However, if I send Thai doctors to learn these techniques then have them return to perform the operation on me, the benefits from this procudure will inure to many other Thais.”"
ซึ่งนอกจากจะไม่ต้องจ่ายเงินแล้ว ยังได้เงินค่าจ้างรายวันกลับมาด้วย แถมบางทีให้หม่ำมื้อกลางวันฟรีอีกต่างหาก
seungF naawkF jaakL jaL maiF dtawngF jaaiL ngernM laaeoH yangM daiF ngernM khaaF jaangF raaiM wanM glapL maaM duayF thaaemR baangM theeM haiF mamL meuuH glaangM wanM freeM eekL dtaangL haakL
"Not only do they not have to pay anymore, but they actually get paid on a daily basis; and, in addition, they get to eat lunch for free!"
ทุกครั้งที่ได้ไปเห็นบ้านอื่นเมืองอื่น ที่เขาตั้งหน้าตั้งตาพัฒนาเมืองเพิ่มคุณภาพชีวิตให้กับพลเมืองของเขา กลับมาเมืองไทยก็ต้องมีอาการสะท้อนใจทุกทีว่า เพราะอะไรหนอ บ้านเมืองของเราถึงไปไม่ถึงตรงนั้นเสียที
thookH khrangH theeF daiF bpaiM henR baanF euunL meuuangM euunL theeF khaoR dtangF naaF dtangF dtaaM phatH thaH naaM meuuangM pheermF khoonM naH phaapF cheeM witH haiF gapL phohnM laH meuuangM khaawngR khaoR glapL maaM meuuangM thaiM gaawF dtawngF meeM aaM gaanM saL thaawnH jaiM thookH theeM waaF phrawH aL raiM naawR baanF meuuangM khaawngR raoM theungR bpaiM maiF theungR dtrohngM nanH siiaR theeM
"Every time I have gone to other places where they are determined to develop their country to improve the quality of life of their citizens, it turns out that I take a deep breath and wonder why our nation is not like that."
และคงต้องบันทึกไว้ตรงนี้อีกว่า กลับมาจากไทเปปุ๊บ สิ่งแรกที่ฉันเจอในกรุงเทพฯ เมื่อกลับมาทำงานคือ ใช้เวลาเดินทางจากบ้านสิริรวม 2.30 ชม..
laeH khohngM dtawngF banM theukH waiH dtrohngM neeH eekL waaF glapL maaM jaakL thaiM bpaehM bpoopH singL raaekF theeF chanR juuhrM naiM groongM thaehpF meuuaF glapL maaM thamM ngaanM kheuuM chaiH waehM laaM deernM thaangM jaakL baanF siL riL ruaamM chiiangM maiL
"And, I have to note here again that just as soon as I returned from Taipei, the first thing I encountered in Bangkok when I returned to work is that it took two-and-a-half hours to go from my home in Baan Siri to work."
เธอกำลังพยายามอย่างที่สุดที่จะกลับมาอยู่ในร่องในรอยอีกครั้ง
thuuhrM gamM langM phaH yaaM yaamM yaangL theeF sootL theeF jaL glapL maaM yuuL naiM raawngF naiM raawyM eekL khrangH
"She is trying as much as she can to return once again to the straight and narrow."
ผลตรวจเลือดผมกลับมาแล้วมันเป็นบวก
phohnR dtruaatL leuuatF phohmR glapL maaM laaeoH manM bpenM buaakL
"My blood test came back positive."
ละครที่มีแต่เรื่องเก่ากลับมาออกอากาศซ้ำแล้วซ้ำเล่า
laH khaawnM theeF meeM dtaaeL reuuangF gaoL glapL maaM aawkL aaM gaatL samH laaeoH samH laoF
"Older television dramas are broadcast over and over again."
2. จะกลับมา  jaL glapL maaM  [verb]
definition
will come back

componentsจะjaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
กลับ glapLto return or go back
มา maaM[directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"]
sample
sentences
วันศุกร์หน้าเขาจะกลับมาจากอุดร
wanM sookL naaF khaoR jaL glapL maaM jaakL ooL daawnM
"Next Friday he will come back from Udorn."
ฉันจะกลับมาในไม่ช้า
chanR jaL glapL maaM naiM maiF chaaH
"I will come back soon."
คอยอยู่ที่นี่นะ อีกสิบห้านาที ผมจะกลับมา
khaawyM yuuL theeF neeF naH eekL sipL haaF naaM theeM phohmR jaL glapL maaM
[spoken by a male] "Wait here, I will be back in fifteen minutes."
ใครเลยจะนึกว่าข้าวแดงที่ จัดเสิร์ฟในเรือนจำจะกลับมาได้รับความนิยม กลายเป็นข้าวสุดฮอตของ บรรดาผู้รักสุขภาพในปัจจุบัน
khraiM leeuyM jaL neukH waaF khaaoF daaengM theeF jatL seerfL naiM reuuanM jamM jaL glapL maaM daiF rapH khwaamM niH yohmM glaaiM bpenM khaaoF sootL haawtF khaawngR banM daaM phuuF rakH sookL khaL phaapF naiM bpatL jooL banM
"Who would have thought that “red rice” which is served to inmates would become popular [as the] hottest thing among those who are concerned about their health?"
[.] เอาสิครับ งั้นเรารีบไปกันเถอะ เดี๋ยวจะกลับมาไม่ทัน
aoM siL khrapH nganH raoM reepF bpaiM ganM thuhL diaaoR jaL glapL maaM maiF thanM
[a.] "Good idea! Then let's hurry or we won't get back on time."
วันนี้ไม่มีโชคพรุ่งนี้เราจะกลับมาแก้มือ
wanM neeH maiF meeM cho:hkF phroongF neeH raoM jaL glapL maaM gaaeF meuuM
"Today [we] were unlucky; tomorrow we will come back for a return match."
ความแตกแยกความขัดแย้งที่เกิดจากคนบางกลุ่มจะกลับมาทำลายจนชาติอาจจะย่อยยับและอับปางได้
khwaamM dtaaekL yaaekF khwaamM khatL yaaengH theeF geertL jaakL khohnM baangM gloomL jaL glapL maaM thamM laaiM johnM chaatF aatL jaL yaawyF yapH laeH apL bpaangM daiF
"The divisiveness and conflict which arose between groups will come back reap destruction until the nation might fail and become bankrupt."
ฟังดูเหมือนเป็นข้อแก้ตัว แนนได้แต่ทำใจยอมรับ ให้อภัย เพราะความเกลียดชังคนอื่นจะกลับมาทำร้ายตัวเอง
fangM duuM meuuanR bpenM khaawF gaaeF dtuaaM naaenM daiF dtaaeL thamM jaiM yaawmM rapH haiF aL phaiM phrawH khwaamM gliiatL changM khohnM euunL jaL glapL maaM thamM raaiH dtuaaM aehngM
"It sounded like an excuse; Naen steeled herself to accept the inevitable and forgive him because hating others would just turn around and damage herself."
"พี่จะกลับมาอยู่ที่นี่ เก็บบ้านไว้ก็แล้วกัน"
pheeF jaL glapL maaM yuuL theeF neeF gepL baanF waiH gaawF laaeoH ganM
"“I will come back and live here; let’s keep this house.”"
"อีกชามหนึ่งผมชงให้พ่อ แต่ผมกลัวว่ามันจะเย็นไปซะก่อนที่พ่อจะกลับมา ผมก็เลยเอาผ้าห่มคลุมไว้"
eekL chaamM neungL phohmR chohngM haiF phaawF dtaaeL phohmR gluaaM waaF manM jaL yenM bpaiM saH gaawnL theeF phaawF jaL glapL maaM phohmR gaawF leeuyM aoM phaaF hohmL khloomM waiH
"“I made another bowl for you, but I was afraid that it would get cold before you got home, so I covered it with a blanket.”"
ทำเช่นนี้ได้ เพียงแค่ก่อนเสือฟื้น ก่อนโลกแห่งความเป็นจริงระหว่างเสือกับคนจะกลับมา
thamM chenF neeH daiF phiiangM khaaeF gaawnL seuuaR feuunH gaawnL lo:hkF haengL khwaamM bpenM jingM raH waangL seuuaR gapL khohnM jaL glapL maaM
"I could do this only before the tiger wakes up, before the reality of the gulf between tigers and humans returns."
3. ต้องกลับมา  dtawngF glapL maaM  [verb]
definition
must come back

componentsต้องdtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
กลับ glapLto return or go back
มา maaM[directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"]
sample
sentences
แต่เราต้องกลับมาเปลี่ยนชุดก่อน
dtaaeL raoM dtawngF glapL maaM bpliianL chootH gaawnL
[a discussion prior to swimming] "But we'll have to go back home and change our clothes first."
ยังไม่ทันข้ามคืนเขาก็ต้องกลับมาหาลูกเพราะทนคิดถึงไม่ไหว
yangM maiF thanM khaamF kheuunM khaoR gaawF dtawngF glapL maaM haaR luukF phrawH thohnM khitH theungR maiF waiR
"He was not away even over night and he had to go home to see his kids because he could not stand to be away from them."
คุณจะไปเที่ยวก็ได้เพียงแต่ต้องกลับมาเร็ว
khoonM jaL bpaiM thiaaoF gaawF daiF phiiangM dtaaeL dtawngF glapL maaM reoM
"You can go out and have fun but you have to come back quickly."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 12:25:22 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.