![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ที theeM | ![]() |
contents of this page | |||
1. | ที | theeM | turn; outing; chance; opportunity; instance; times; occasion |
2. | ที | theeM | [music] ti, the seventh note of the major diatonic scale |
3. | ท่าที | thaaF theeM | attitude; reaction; manner; indication; stance |
4. | ที | theeM | this one time, for once (at least) |
5. | ที | theeM | [Thai pronunciation of the English letter,] 'T' |
6. | ที | theeM | [Thai transcription of foreign loanword] [golf] tee |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ที |
IPA | tʰiː |
Royal Thai General System | thi |
1. ![]() | |||
definition | turn; outing; chance; opportunity; instance; times; occasion | ||
examples | ![]() ![]() ![]() | baangM theeM | maybe; sometimes; perhaps |
ทีแรก![]() ![]() | theeM raaekF | at first | |
โทรใหม่อีกที![]() ![]() | tho:hM maiL eekL theeM | to call again; telephone again | |
ทันที![]() ![]() | thanM theeM | suddenly; at once; immediately | |
ทีหลัง![]() ![]() | theeM langR | later; afterwards | |
พูดอีกที![]() ![]() | phuutF eekL theeM | say it again | |
![]() ![]() ![]() | theeM diaaoM | quite; very | |
ทีนี้ทีเดียว![]() ![]() | theeM neeH theeM diaaoM | once and for all | |
ช่วยผมซักที![]() ![]() | chuayF phohmR sakH theeM | "Help me just once" | |
ทีหน้าทีหลัง![]() ![]() | theeM naaF theeM langR | next time; later; again; afterwards | |
ทีท่า![]() ![]() | theeM thaaF | attitude; manner; indication; stance | |
ทุกที![]() ![]() | thookH theeM | every time; increasingly; each time; all the time; always | |
เดิมที![]() ![]() | deermM theeM | firstly; at first; originally | |
ทันที![]() ![]() | thanM theeM | immediately; right away | |
อีกที![]() | eekL theeM | again; one more time, a repetition | |
อีกสักที![]() | eekL sakL theeM | once again; once more | |
ทางหนีทีไล่![]() | thaangM neeR theeM laiF | outlet; exit | |
พลาดท่าเสียที![]() ![]() | phlaatF thaaF siiaR theeM | to make a mistake | |
ทั้งที![]() ![]() | thangH theeM | at every chance | |
รู้ที![]() ![]() | ruuH theeM | to see through (somebody's) guise; know what another is up to; be wise to | |
เสียที![]() ![]() | siiaR theeM | [is] defeated; conquered | |
เสียที![]() ![]() | siiaR theeM | to make a misstep; to lose (one's) advantage (to an opponent); to be outwitted or tricked | |
ทำที![]() ![]() | thamM theeM | to deceive; to feign; to put on airs; to establish a ruse | |
ท่าทีและวาจา![]() ![]() | thaaF theeM laeH waaM jaaM | actions and words | |
หยั่งดูท่าที![]() | yangL duuM thaaF theeM | to probe; explore; sound out | |
อย่างขอไปที![]() | yaangL khaawR bpaiM theeM | in a perfunctory manner | |
เข้าที![]() | khaoF theeM | [is] sensible; appropriate; decent; suitable | |
พอกันที![]() | phaawM ganM theeM | [is] enough; hard to bear; to have enough | |
ถ้อยทีถ้อยอาศัย![]() | thaawyF theeM thaawyF aaM saiR | to depend on one other; [are] mutually dependent | |
ก็ตามที![]() | gaawF dtaamM theeM | somehow; whatever; however | |
นานทีปีหน![]() | naanM theeM bpeeM hohnR | not frequenly; every once in a while; once in a blue moon | |
นานทีปีหน![]() | naanM theeM bpeeM hohnR | "It is not very often that..." | |
ทีหนึ่ง![]() | theeM neungL | once; just one time | |
ทุกที![]() | thookH theeM | [in the sentence structure ทีไร...เป็นต้อง... ทุกที![]() | |
ทีใครทีมัน![]() | theeM khraiM theeM manM | when it's his time, it will be his turn; each in his own time; turnabout is fair play; what is sauce for the goose is sauce for the gander | |
ทุกที![]() | thookH theeM | whenever | |
เสียที![]() | siiaR theeM | [a marker indicating finality or completeness often with a sense of relief] | |
ทีเล่นทีจริง![]() | theeM lenF theeM jingM | half-serious, half-joking; half in jest, half in earnest | |
ถ้อยทีถ้อยตอบแทนกัน![]() | thaawyF theeM thaawyF dtaawpL thaaenM ganM | mutually supportive | |
อย่างขอไปที![]() | yaangL khaawR bpaiM theeM | in a perfunctory manner; off-handed | |
ทีเดียว![]() | theeM diaaoM | one time; a single occasion | |
นาน ๆ ที![]() | naanM naanM theeM | every once in a while | |
เสียที![]() | siiaR theeM | [marker indicating starting from now; at once] | |
ทีนี้![]() | theeM neeH | now; just then; [marker indicating sequence of events] | |
พอที![]() | phaawM theeM | [is] suitable, appropriate | |
ขอไปที![]() | khaawR bpaiM theeM | in a perfunctory manner; only a bare minimum; just going through the motions | |
รู้กันอยู่ในที![]() | ruuH ganM yuuL naiM theeM | to have an unspoken understanding | |
ได้ทีขี่แพะไล่![]() | daiF theeM kheeL phaeH laiF | [metaphor] to rub salt into a wound; rub someone's face in failure or defeat | |
พูดทีเล่นทีจริง![]() | phuutF theeM lenF theeM jingM | to say something half in jest | |
sample sentences | |||
สังคมจะจับตามองว่าหัวหน้าพรรคจะปรับท่าทีที่แข็งกร้าวของตัวเองหรือไม่ ![]() sangR khohmM jaL japL dtaaM maawngM waaF huaaR naaF phakH jaL bprapL thaaF theeM theeF khaengR graaoF khaawngR dtuaaM aehngM reuuR maiF "Society will be watching to see if the head of the party will (be able to) change his rough and harsh attitude or not." | |||
เขาประกาศท่าทีชัดเจนและเปิดเผยอย่างน่าตกใจว่าประชาชนกำลังโหยหาการปฏิวัติ ![]() khaoR bpraL gaatL thaaF theeM chatH jaehnM laeH bpeertL pheeuyR yaangL naaF dtohkL jaiM waaF bpraL chaaM chohnM gamM langM hooyR haaR gaanM bpaL dtiL watH "He expressed his position very clearly and revealed with great alarm that the people are longing for (another) coup d'état." | |||
กรรมการสิทธิมนุษยชนบางคน อุตส่าห์แอบซ่อนท่าทีมาตั้งนาน อ้างว่าตัวเองเป็นกลางไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด ![]() gamM maH gaanM sitL thiH maH nootH saL yaH chohnM baangM khohnM ootL saaL aaepL saawnF thaaF theeM maaM dtangF naanM aangF waaF dtuaaM aehngM bpenM glaangM maiF fakL faiL faaiL daiM "Some members of the Human Rights Commission have tried to hide their positions (on these issues) for a long time claiming that they themselves are neutral and do not take sides at all." | |||
บางคนชอบยกตัวเลขอัตวินิบาตกรรมของประเทศทีมั่งคั่งทางวัตถุว่าสูงกว่าประเทศที่มั่งคั่งน้อยกว่ามาก ![]() baangM khohnM chaawpF yohkH dtuaaM laehkF atL dtaL wiH niH baatL dtaL gamM khaawngR bpraL thaehtF theeM mangF khangF thaangM watH thooL waaF suungR gwaaL bpraL thaehtF theeF mangF khangF naawyH gwaaL maakF "Some people like to raise (the fact that) the number of suicides in materially wealthy countries exceed those in the less wealth countries by a wide margin." | |||
เขาไม่อยากกลับบ้านเท่าใดนักเพราะกลับมาทีไรพ่อต้องหาเรื่องพูดจากระทบกระเทียบ ![]() khaoR maiF yaakL glapL baanF thaoF daiM nakH phrawH glapL maaM theeM raiM phaawF dtawngF haaR reuuangF phuutF jaaM graL thohpH graL thiiapF "He really does not want to go home because whenever he goes home his father finds an excuse to belittle him." | |||
เวลาพูดเรื่องคอรัปชั่นทีไหร่ เราก็มักจะบอกกันว่าเป็นมายังงี้ตั้งโกฏิปีแล้ว ![]() waehM laaM phuutF reuuangF khaawM rapH chanF theeM raiL raoM gaawF makH jaL baawkL ganM waaF bpenM maaM yangM ngeeH dtangF go:htL bpeeM laaeoH "Whenever we talk about corruption, we tell each other that it has been like this for 10 million years already." | |||
เราทุกคนต่างหลีกเลี่ยงทีจะใช้กฎหมายมากำหนดความสัมพันธ์ระหว่างกัน เรามักหันไปใช้วิธีอื่น ๆ เป็นที่พึ่งมากกว่า ![]() raoM thookH khohnM dtaangL leekL liiangF theeM jaL chaiH gohtL maaiR maaM gamM nohtL khwaamM samR phanM raH waangL ganM raoM makH hanR bpaiM chaiH wiH theeM euunL euunL bpenM theeF pheungF maakF gwaaL "All of us avoid using the law to define our interpersonal relationships; we prefer turning to and rely on other methods." | |||
บาทก้าวแรกทีอึกทึกครึกโครม คือ การหาตำแหน่งใหม่ให้เขา ![]() baatL gaaoF raaekF theeM eukL gaL theukH khreukH khro:hmM kheuuM gaanM haaR dtamM naengL maiL haiF khaoR "The first tumultuous step is to find a new official position for him." | |||
หากคุณอยากได้ผ้าเนื้อดีราคารับได้ เห็นทีต้องเดินถามราคาหลายๆร้านแล้วก็เริ่มการเจรจาต่อรองราคาณบัดนั้นเลยล่ะค่ะ ![]() haakL khoonM yaakL daiF phaaF neuuaH deeM raaM khaaM rapH daiF henR theeM dtawngF deernM thaamR raaM khaaM laaiR laaiR raanH laaeoH gaawF reermF gaanM jaehnM raH jaaM dtaawL raawngM raaM khaaM naH batL nanH leeuyM laF khaF "If you want to buy high-quality cloth at a reasonable price, you need to ask about the prices in lots of shops and the begin to negotiate or bargain for a good price." | |||
พ่อคนนี้เจ้าบทบาทเหลือเกิน จะไปไหนแต่ละทีต้องให้อ้อนวอนแล้วอ้อนวอนอีก ![]() phaawF khohnM neeH jaoF bohtL baatL leuuaR geernM jaL bpaiM naiR dtaaeL laH theeM dtawngF haiF aawnF waawnM laaeoH aawnF waawnM eekL "His father is very stubborn; if they want him to go anywhere, every time they have to plead with him again and again." | |||
อ้ายพวกหมาหมู่พวกนี้ เอาเข้าจริงก็ไม่กล้าสู้กันตัวต่อตัวหรอก จะมีเรื่องกันทีก็ยกพวกไปรุมคนอื่น ![]() aaiF phuaakF maaR muuL phuaakF neeH aoM khaoF jingM gaawF maiF glaaF suuF ganM dtuaaM dtaawL dtuaaM raawkL jaL meeM reuuangF ganM theeM gaawF yohkH phuaakF bpaiM roomM khohnM euunL "What a despicable group of cowardly ruffians! They are too chicken to fight one-on-one. Whenever they have dispute with someone, they get a gang together to brawl with him." | |||
ผู้จัดการตักบาตรอย่าถามพระเลยค่ะ จะจัดทริปไปเที่ยวญี่ปุ่นให้พนักงานทั้งทีมีใครจะไม่อยากไปล่ะคะ ![]() phuuF jatL gaanM dtakL baatL yaaL thaamR phraH leeuyM khaF jaL jatL thaH ripH bpaiM thiaaoF yeeF bpoonL haiF phaH nakH ngaanM thangH theeM meeM khraiM jaL maiF yaakL bpaiM laF khaH "A manager should be generous without having to ask permission; if he arranges a vacation trip to Japan for his employees, who would not want to go?" | |||
แต่เขาจะเป็นคนที่ไม่ค่อยตอบแชทเราหรอก จะแบบนาน ๆ มาที ชอบมา ๆ หาย ๆ ![]() dtaaeL khaoR jaL bpenM khohnM theeF maiF khaawyF dtaawpL chaaetF raoM raawkL jaL baaepL naanM naanM maaM theeM chaawpF maaM haaiR "But he was the kind of guy who did not chat in response to my messages; he answered every once in a while; he would come and go." | |||
หากพรรคยังเต็มไปด้วยคลื่นใต้น้ำและโคลนตะกอนนอนก้น เขย่าไม่กี่ทีก็เละตุ้มเป๊ะเหมือนเดิม ![]() haakL phakH yangM dtemM bpaiM duayF khleuunF dtaiF naamH laeH khlo:hnM dtaL gaawnM naawnM gohnF khaL yaoL maiF geeL theeM gaawF lehH dtoomF bpehH meuuanR deermM "The [political] party is filled with undercurrents, sediment, and muck; no matter how many times it is stirred it remains messy and confused." | |||
จะย้ายบ้านแต่ละทีมีของเป็นร้อยเล่มเกวียน ต้องขนของอีกกี่รอบถึงจะหมดเนี่ย ![]() jaL yaaiH baanF dtaaeL laH theeM meeM khaawngR bpenM raawyH lemF gwiianM dtawngF khohnR khaawngR eekL geeL raawpF theungR jaL mohtL niiaF "Every time you move from one house to another you have so much stuff to move; how many trips are you going to have to make back and forth until it is all moved?" | |||
ดูจากสภาวะตลาดในเวลานี้ก็เห็นทีจะจริงอย่างที่หลายฝ่ายตั้งข้อสังเกตกันละครับ ![]() duuM jaakL saL phaaM waH dtaL laatL naiM waehM laaM neeH gaawF henR theeM jaL jingM yaangL theeF laaiR faaiL dtangF khaawF sangR gaehtL ganM laH khrapH "If you look at current market conditions you will see the truth of what many people have observed." | |||
as a prefix | ทีละ | theeM laH | each; at a time |
as a suffix | ลางที | laangM theeM | sometimes; perhaps |
สักที | sakL theeM | once; even once; just one time; once in a while | |
2.  [noun, loanword, Latin] | |||
definition | [music] ti, the seventh note of the major diatonic scale | ||
categories | |||
3. ท่าที thaaF theeM [noun] | |||
definition | attitude; reaction; manner; indication; stance | ||
synonyms | ทีท่า![]() ![]() | theeM thaaF | attitude; manner; indication; stance |
อากัปกริยา | aaM gapL griL yaaM | attitude; reaction; manner; posture | |
examples | เปลี่ยนท่าที![]() | bpliianL thaaF theeM | to change one's attitude; turn one's point; change one's mind; sing a different tune; change one's ideas; come over |
ท่าทีที่รุนแรง![]() | thaaF theeM theeF roonM raaengM | an aggressive posture | |
sample sentences | |||
แต่ก็ไม่ค่อยหนักแน่นมั่นคง และเคยมีท่าทีจะยืดเวลาไปจากเดิมอีกถึงสิบกว่าปี ![]() dtaaeL gaawF maiF khaawyF nakL naaenF manF khohngM laeH kheeuyM meeM thaaF theeM jaL yeuutF waehM laaM bpaiM jaakL deermM eekL theungR sipL gwaaL bpeeM "However, [this policy] was not very well established and the timeframe had a tendency to be pushed out to more than ten years." | |||
ภาษากายก็เป็นสิ่งสำคัญมาก การพูดด้วยท่าทีผ่อนคลาย แขนผ่อนคลายอยู่ข้างลำตัวทำให้ผู้ฟังรู้สึกว่าเราเป็นคนเปิดเผย ![]() phaaM saaR gaaiM gaawF bpenM singL samR khanM maakF gaanM phuutF duayF thaaF theeM phaawnL khlaaiM khaaenR phaawnL khlaaiM yuuL khaangF lamM dtuaaM thamM haiF phuuF fangM ruuH seukL waaF raoM bpenM khohnM bpeertL pheeuyR "Body language is very important. Speaking with a relaxed posture with one's hands hanging easily at one's sides, communicates to the listener that one is a very open and honest person." | |||
ในเวลานี้ เศรษฐกิจสหรัฐอเมริกาแสดงท่าทีกระเตื้องอย่างเห็นได้ชัด ![]() naiM waehM laaM neeH saehtL thaL gitL saL haL ratH aL maehM riH gaaM saL daaengM thaaF theeM graL dteuuangF yaangL henR daiF chatH Currently, the U.S. economy is clearly showing signs of recovery. | |||
ทั้งหมดในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ไม่มีประเทศใดที่มีท่าทีเชิงรุกเท่าประเทศไทย ![]() thangH mohtL naiM phuuM miH phaakF aehM chiiaM dtaL wanM aawkL chiiangR dtaiF maiF meeM bpraL thaehtF daiM theeF meeM thaaF theeM cheerngM rookH thaoF bpraL thaehtF thaiM "In all of Southeast Asia there is no nation which has as aggressive a posture as Thailand has." | |||
ทำไมไทยจึงมีท่าทีเชิงรุกในเรื่องนี้มากกว่าเพื่อนบ้านผมก็ตอบไม่ได้ ![]() thamM maiM thaiM jeungM meeM thaaF theeM cheerngM rookH naiM reuuangF neeH maakF gwaaL pheuuanF baanF phohmR gaawF dtaawpL maiF daiF "I cannot answer the question as to why Thailand has a stance more aggressive in this matter than its neighboring states." | |||
4.  [adverb] | |||
definition | this one time, for once (at least) | ||
example | ทีนึง![]() | theeM neungM | this one time, for once (at least) |
sample sentences | |||
5.  | |||
definition | [Thai pronunciation of the English letter,] 'T' | ||
categories | |||
examples | บัตร เอ ที เอ็ม![]() ![]() | batL aehM theeM emM | [Thai transcription of the foreign loanword, "ATM" card] bank withdrawal card |
เครื่อง เอ ที เอ็ม![]() ![]() | khreuuangF aehM theeM emM | ATM (automated teller machine); cash machine | |
ทีวี![]() ![]() | theeM weeM | [Thai transcription of the foreign loanword, "tee-wee"] T.V.; television | |
เอ็มทีวี![]() ![]() | emM theeM weeM | MTV (Music Television) | |
ทีเอนที![]() | theeM aehnM theeM | TNT, trinitrotolulene, C7H5(NO2)3 | |
ดีดีที![]() ![]() | deeM deeM theeM | [Thai transcription of the foreign loanword, "D.D.T."] | |
ทีโอที![]() ![]() | theeM o:hM theeM | Telephone Organization of Thailand; TOT | |
ทีวี![]() | theeM weeM | [Thai transcription of the foreign loanword, "TV"] television | |
บีทียู![]() | beeM theeM yuuM | B.T.U.; British thermal unit | |
บีทีเอ็ส![]() | beeM theeM esH | BTS, [referring to] the Bangkok Skytrain | |
เอทีวี![]() | aehM theeM weeM | A.T.V.; all-terrain vehicle | |
6.  [noun] | |||
definition | [Thai transcription of foreign loanword] [golf] tee | ||
categories | |||
example | แท่นตั้งที![]() | thaaenF dtangF theeM | [golf] tee box; teeing ground |