Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อื่น euunL |
contents of this page | |||
1. | อื่น | euunL | [is] other |
2. | อื่น ๆ | euunL euunL | [pronoun, determiner] another; others |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อื่น |
IPA | ʔɯ̀ːn |
Royal Thai General System | uen |
1.  [adjective] | |||
definition | [is] other | ||
examples | คนอื่น | khohnM euunL | another person; other person |
สิ่งอื่น | singL euunL | (pronoun, determiner) another; something else | |
ที่อื่น | theeF euunL | elsewhere | |
ก่อนอื่น | gaawnL euunL | first of all, first and foremost | |
ผู้อื่น | phuuF euunL | other people; others | |
ใครอื่น | khraiM euunL | somebody else; anybody else | |
ที่อื่น | theeF euunL | the other; any other; another | |
อันอื่น | anM euunL | another (item, thing) | |
เหนือสิ่งอื่นใด | neuuaR singL euunL daiM | above everthing else; more than anything else; above all | |
เป็นอื่น | bpenM euunL | to change; be something else | |
เหนืออื่นใด | neuuaR euunL daiM | above all; more than anything else | |
มากกว่าอื่นใด | maakF gwaaL euunL daiM | more than anything else; more than any other | |
อย่างอื่น | yaangL euunL | something else | |
sample sentences | |||
ความขี้ริ้วขี้เหร่ทั้งหลาย ไม่ได้อยู่ในความรับผิดชอบของตนเอง หากแต่มาจากเหตุปัจจัยอื่น ที่อยู่เหนือการควบคุม khwaamM kheeF riuH kheeF rehL thangH laaiR maiF daiF yuuL naiM khwaamM rapH phitL chaawpF khaawngR dtohnM aehngM haakL dtaaeL maaM jaakL haehtL bpatL jaiM euunL theeF yuuL neuuaR gaanM khuaapF khoomM "All of the unattractiveness (of the leadership group) is not his responsibility; but arises from factors beyond his control." | |||
ทำไมไม่จัดที่สนามหลวงที่ไม่ทำให้คนที่นับถือศาสนาอื่นรู้สึกตะขิดตะขวงใจ thamM maiM maiF jatL theeF saL naamR luaangR theeF maiF thamM haiF khohnM theeF napH theuuR saatL saL naaR euunL ruuH seukL dtaL khitL dtaL khuaangR jaiM "Why can’t they have (the meeting) in Sanam Luang where people who believe in other religions would not feel uncomfortable or inhibited." | |||
ผมเองไม่ได้ค้นคว้าเรื่องนี้เป็นหลัก เป็นเพียงอ่านพบโดยบังเอิญจากการค้นคว้าเรื่องอื่นเท่านั้น อาจจะมองข้ามตกหล่น phohmR aehngM maiF daiF khohnH khwaaH reuuangF neeH bpenM lakL bpenM phiiangM aanL phohpH dooyM bangM eernM jaakL gaanM khohnH khwaaH reuuangF euunL thaoF nanH aatL jaL maawngM khaamF dtohkL lohnL "I myself did not research this issue as a primary matter; I only stumbled across this issue in passing. Perhaps I overlooked or missed (something)." | |||
นักวิทยาศาสตร์ส่วนหนึ่งเชื่อว่า การต่อต้านพืชดัดแปลงพันธุกรรมที่ผ่านมา ไม่ได้เป็นปัญหาจากตัวเทคโนโลยีจริง ๆ แต่เป็นปัญหากับเจ้าของเทคโนโลยีมากกว่าอย่างอื่น nakH witH thaH yaaM saatL suaanL neungL cheuuaF waaF gaanM dtaawL dtaanF pheuutF datL bplaaengM phanM thooH gamM theeF phaanL maaM maiF daiF bpenM bpanM haaR jaakL dtuaaM thaehkF no:hM lo:hM yeeM jingM jingM dtaaeL bpenM bpanM haaR gapL jaoF khaawngR thaehkF no:hM lo:hM yeeM maakF gwaaL yaangL euunL "One group of scientists believes that the opposition to genetically modified crops in the past does not reflect a problems with the technology itself, but, more than any other factor, reflects a problems with who owns the technology." | |||
เหยียดผิวหมายถึงดูถูกคนชาติอื่นที่มีสีผิวต่างกับเชื้อชาติตน มักใช้แก่พวกผิวขาวเหยียดพวกผิวดำ yiiatL phiuR maaiR theungR duuM thuukL khohnM chaatF euunL theeF meeM seeR phiuR dtaangL gapL cheuuaH chaatF dtohnM makH chaiH gaaeL phuaakF phiuR khaaoR yiiatL phuaakF phiuR damM "'Racial discrimination' means to look down upon persons with a skin color different from one’s own; it is usually used for a white person discriminating against a black person." | |||
สมาชิกจะสิ้นสุดสมาชิกภาพเมื่อเสียชีวิต ลาออกจากการเป็นสมาชิกกองทุน ออกจากงานไม่ว่าด้วยสาเหตุใด เกษียณอายุ โอนไปเป็นสมาชิกกองทุนอื่น กองทุนเลิก saL maaM chikH jaL sinF sootL saL maaM chikH phaapF meuuaF siiaR cheeM witH laaM aawkL jaakL gaanM bpenM saL maaM chikH gaawngM thoonM aawkL jaakL ngaanM maiF waaF duayF saaR haehtL daiM gaL siianR aaM yooH o:hnM bpaiM bpenM saL maaM chikH gaawngM thoonM euunL gaawngM thoonM leerkF "Members will terminate membership (in the fund) under the following circumstances: death; resignation from membership in the fund; termination of employment for any reason; retirement; transfer membership to another fund; or the fund breaks up." | |||
ทางบริษัท ปตท. ได้นำแก๊สบิวเทนและโปรเพนเพื่อมาผสมกับแก๊สชนิดอื่นแล้วใช้แทนก๊าซหุงต้ม หรือแอลพีจี thaangM baawM riH satL bpaawM dtaawM thaawM daiF namM gaaetH biuM thaehnM laeH bpro:hM phaehnM pheuuaF maaM phaL sohmR gapL gaaetH chaH nitH euunL laaeoH chaiH thaaenM gaasH hoongR dtohmF reuuR aaenM pheeM jeeM "PTT took butane and propane gas and mixed them together with other gases and use the combination in place of (traditional) cooking gas or LPG." | |||
แสงสีแดง แสงสีเขียวและแสงสีน้ำเงินเป็นแม่สีหรือสีปฐมภูมิกล่าวคือเป็นสีที่แยกออกเป็นสีอื่นไม่ได้ saaengR seeR daaengM saaengR seeR khiaaoR laeH saaengR seeR namH ngernM bpenM maaeF seeR reuuR seeR bpaL thohmR maH phuumM glaaoL kheuuM bpenM seeR theeF yaaekF aawkL bpenM seeR euunL maiF daiF "Red, green, and blue light constitute the primary colors, that is, they cannot be subdivided into any other color." | |||
คนเรามีอยู่มากที่เป็นเบาหวานแล้ว แต่ไม่รู้ตัวจนกระทั่งเกิดโรคอื่นแทรกซ้อนจึงจะรู้ตัว khohnM raoM meeM yuuL maakF theeF bpenM baoM waanR laaeoH dtaaeL maiF ruuH dtuaaM johnM graL thangF geertL ro:hkF euunL saaekF saawnH jeungM jaL ruuH dtuaaM "Many of us are diabetic but are not aware of it until complications arise that cause us to acknowledge our condition." | |||
คนใจเย็นก็กลายเป็นคนหงุดหงิดได้มีรถยนต์อื่นปาดหน้า เปลี่ยนช่องทางไม่ให้สัญญาณ khohnM jaiM yenM gaawF glaaiM bpenM khohnM ngootL ngitL daiF meeM rohtH yohnM euunL bpaatL naaF bpliianL chaawngF thaangM maiF haiF sanR yaanM "A normally calm person can become irritable if another car cuts in front of his, that is, if a car changes lanes without signaling." | |||
หากปริมาณที่จับได้มากเกินความต้องการบริโภคในแต่ละมื้อ จึงเปลี่ยนปลาสดให้อยู่ในรูปแบบอื่น เพื่อไม่ให้เกิดการเน่าเสีย haakL bpaL riH maanM theeF japL daiF maakF geernM khwaamM dtawngF gaanM baawM riH pho:hkF naiM dtaaeL laH meuuH jeungM bpliianL bplaaM sohtL haiF yuuL naiM ruupF baaepL euunL pheuuaF maiF haiF geertL gaanM naoF siiaR "If the amount caught is more than can be consumed during their normal meals, the fresh fish are made into other dishes so that fish will not spoil." | |||
วิสัยทัศน์อื่นที่ออกดอกออกผลแล้วก็มี wiH saiR thatH euunL theeF aawkL daawkL aawkL phohnR laaeoH gaawF meeM "There are also been other visions which have been realized." | |||
...ทำให้ญี่ปุ่นหันไปหาแหล่งลงทุนอื่นในอินเดีย ไทย และเวียดนามแทน thamM haiF yeeF bpoonL hanR bpaiM haaR laengL lohngM thoonM euunL naiM inM diiaM thaiM laeH wiiatF naamM thaaenM "...which has caused Japan to seek alternative investment locations elsewhere [for example] in India, Thailand, and Viet Nam." | |||
ธนาคารออมสินเป็นสถาบันการเงินที่เก่าแก่ที่สุด เมื่อเทียบกับสถาบันการเงินเฉพาะกิจอื่น thaH naaM khaanM aawmM sinR bpenM saL thaaR banM gaanM ngernM theeF gaoL gaaeL theeF sootL meuuaF thiiapF gapL saL thaaR banM gaanM ngernM chaL phawH gitL euunL "The Government Savings Bank is the oldest financial institution [in Thailand], when compared with other special-purpose financial entities." | |||
...โดยเฉพาะข้าวเจ้ากับข้าวเหนียวซึ่งเป็นอาหารหลักของคนไทยมากกว่าพืชพรรณอย่างอื่น dooyM chaL phawH khaaoF jaoF gapL khaaoF niaaoR seungF bpenM aaM haanR lakL khaawngR khohnM thaiM maakF gwaaL pheuutF phanM yaangL euunL "...in particular, non-glutinous and glutinous rice which constitutes the primary foodstuff of the Thai people [and is] more [important] than another other grain or vegetable." | |||
เรายังสามารถส่งเด็กหรือเยาวชนซึ่งมีประพฤติเหลือขอ อันจะเป็นภัยต่อเด็กหรือเยาวชนอื่นไปกักไว้ในสถานที่ที่จัดไว้โดยเฉพาะ raoM yangM saaR maatF sohngL dekL reuuR yaoM waH chohnM seungF meeM bpraL phreutH leuuaR khaawR anM jaL bpenM phaiM dtaawL dekL reuuR yaoM waH chohnM euunL bpaiM gakL waiH naiM saL thaanR theeF theeF jatL waiH dooyM chaL phawH "We are still able to confine children and teens who exhibit unruly behavior and who may be dangerous to others to special purpose institutions." | |||
ความจริงที่ประจักษ์ไม่มีทางเลือกอื่นให้กับเราเลย นอกการเลือกแนวทางการอยู่ร่วมกับน้ำให้ได้ khwaamM jingM theeF bpraL jakL maiF meeM thaangM leuuakF euunL haiF gapL raoM leeuyM naawkF gaanM leuuakF naaeoM thaangM gaanM yuuL ruaamF gapL naamH haiF daiF "The stark reality is that we have no other choice other than to find a way to live in harmony with the water." | |||
...โดยไม่ต้องตามอย่างเมืองอื่น ที่กำลังคิดจะเปลี่ยนไปใช้รถบัสคันใหญ่คับถนน... dooyM maiF dtawngF dtaamM yaangL meuuangM euunL theeF gamM langM khitH jaL bpliianL bpaiM chaiH rohtH batL khanM yaiL khapH thaL nohnR "[Khon Kaen] need not follow the example of other cities which are moving in the direction of increasing the use of large buses which are too large for their [narrow] streets..." | |||
เพราะว่าการถ่ายภาพบุคคลนั้นช่างภาพไม่ได้ทำงานคนเดียวเหมือนกับการถ่ายภาพแนวอื่นเช่นการถ่ายภาพทิวทัศน์ phrawH waaF gaanM thaaiL phaapF bookL khohnM nanH changF phaapF maiF daiF thamM ngaanM khohnM diaaoM meuuanR gapL gaanM thaaiL phaapF naaeoM euunL chenF gaanM thaaiL phaapF thiuM thatH This is because in portrait photography, the photographer does not work alone as he would if here were, for example, taking landscape or scenery photographs. | |||
หุ่นหรืออุปกรณ์แบบอื่นที่สร้างขึ้นเพื่อไล่นกในนา หรือในทุ่งไร่ ก็นิยมเรียกว่าหุ่นไล่กาเช่นเดียวกัน hoonL reuuR ooL bpaL gaawnM baaepL euunL theeF saangF kheunF pheuuaF laiF nohkH naiM naaM reuuR naiM thoongF raiF gaawF niH yohmM riiakF waaF hoonL laiF gaaM chenF diaaoM ganM Puppets or other devices which are built to drive birds away from fields or rice paddies are also commonly called "scarecrows." | |||
ความพยายามของนักปราชญ์มุสลิม, ฮินดู และศาสนาอื่นของตะวันออกที่จะผนวกระบบคุณค่าเข้าไปกับวิทยาศาสตร์ตะวันตกนั้น เป็นเรื่องน่าสนใจ khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR nakH bpraatL mootH saL limM hinM duuM laeH saatL saL naaR euunL khaawngR dtaL wanM aawkL theeF jaL phaL nuaakL raH bohpL khoonM naH khaaF khaoF bpaiM gapL witH thaH yaaM saatL dtaL wanM dtohkL nanH bpenM reuuangF naaF sohnR jaiM The attempt by Islamic, Hindu, and other Eastern philosophers to add their value systems to Western science is a very interesting development. | |||
ลองกดไปที่คลื่นอื่นฟังเพลงวัยรุ่นเพราะ ดูบ้างดีกว่าฟังแต่เรื่องเครียด พ่อก็ไม่ขัด laawngM gohtL bpaiM theeF khleuunF euunL fangM phlaehngM waiM roonF phrawH duuM baangF deeM gwaaL fangM dtaaeL reuuangF khriiatF phaawF gaawF maiF khatL "[I] tried out pushing the buttons for another station to listen to for better-sounding young person’s music; [anything] was better than listening to serious stories. My father didn’t stop me." | |||
ถ้าเป็นแมวไทยเนี่ย มันจะตัวผอม ๆ ตัวไม่อ้วน หุ่นดี มีความคล่องแคล่วว่องไว มีความฉลาดปราดเปรียวกว่าแมวสายพันธุ์อื่นๆนะครับ thaaF bpenM maaeoM thaiM niiaF manM jaL dtuaaM phaawmR phaawmR dtuaaM maiF uaanF hoonL deeM meeM khwaamM khlaawngF khlaaeoF waawngF waiM meeM khwaamM chaL laatL bpraatL bpriaaoM gwaaL maaeoM saaiR phanM euunL euunL naH khrapH "Siamese cats are thin, and are not chubby; their shape is good; they are active and nimble; [and] they are more intelligent than other breeds of cat." | |||
ฉี่ของมันคือสัญลักษณ์แสดงอาณาเขต เพื่อป้องกันไม่ให้แมวตัวอื่นเข้ามารุกล้ำในบริเวณนี้ cheeL khaawngR manM kheuuM sanR yaH lakH saL daaengM aaM naaM khaehtL pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF maaeoM dtuaaM euunL khaoF maaM rookH lamH naiM baawM riH waehnM neeH "Its urine is a marker indicating its territory in order to warn other cats from invading its area." | |||
ถ้าเกิดว่าแมวตัวอื่นเข้ามาในบริเวณนี้ปุ๊บ แมวของเรา มันก็จะไปไล่กัดแมวตัวอื่น ทันที thaaF geertL waaF maaeoM dtuaaM euunL khaoF maaM naiM baawM riH waehnM neeH bpoopH maaeoM khaawngR raoM manM gaawF jaL bpaiM laiF gatL maaeoM dtuaaM euunL thanM theeM "When and if other cats come into its territory, our cat will immediately chase and bite the other cat." | |||
บทความที่นำเสนอนี้ไม่รวมถึงเครื่องมือที่นำมาใช้ประกอบซอฟต์แวร์สำเร็จรูปอื่น bohtL khwaamM theeF namM saL nuuhrR neeH maiF ruaamM theungR khreuuangF meuuM theeF namM maaM chaiH bpraL gaawpL saawfF waaeM samR retL ruupF euunL "This recommendation does not include any equipment used or any associated software packages." | |||
พูดง่าย ๆ ก็คือ การเบี้ยวหนี้สินก็เป็นวัฒนธรรมไทยเหมือนกัน เพราะจริง ๆลูกหนี้ไม่ได้คิดว่าตัวกำลังเบี้ยว แต่คิดว่าจะชดใช้ให้เป็นของอื่นแทนเงินบ้าง phuutF ngaaiF ngaaiF gaawF kheuuM gaanM biaaoF neeF sinR gaawF bpenM watH thaH naH thamM thaiM meuuanR ganM phrawH jingM jingM luukF neeF maiF daiF khitH waaF dtuaaM gamM langM biaaoF dtaaeL khitH waaF jaL chohtH chaiH haiF bpenM khaawngR euunL thaaenM ngernM baangF "Simply stated, defaulting on debts is ingrained within Thai culture because debtors never consider that they themselves are deadbeats, but, rather, they think that they might repay their debts through other than monetary means." | |||
ถ้าไม่ทิฐิมานะเรื่องจำนำข้าวป่านนี้รัฐบาลก็มีเงินเหลือไปทำอย่างอื่น thaaF maiF thitH thiL maaM naH reuuangF jamM namM khaaoF bpaanL neeH ratH thaL baanM gaawF meeM ngernM leuuaR bpaiM thamM yaangL euunL "If they weren’t so obstinate about the rice pledging program, by this time the government would have plenty of money to do other things." | |||
ไม่ว่าสถาบันการเงินนั้นจะแข็งแกร่งเพียงใด แต่หากถูกถอนเงินพร้อมๆกัน โอกาสที่จะเกิดภาวะระส่ำระสายก็มีสูงมาก และอาจลามไปถึงธนาคารอื่นๆด้วย maiF waaF saL thaaR banM gaanM ngernM nanH jaL khaengR graengL phiiangM daiM dtaaeL haakL thuukL thaawnR ngernM phraawmH phraawmH ganM o:hM gaatL theeF jaL geertL phaaM waH raH samL raH saaiR gaawF meeM suungR maakF laeH aatL laamM bpaiM theungR thaH naaM khaanM euunL euunL duayF "Irrespective of how strong the financial institutions are, if [these banks] are subject to many simultaneous withdrawals, the likelihood for financial chaos is great and [this chaos] might spread to other banks as well." | |||
สังคมสมัยใหม่มีความหลากหลาย ต้องเคารพความหลากหลายและไม่ใช่ดึงดันจะเอาชนะให้ฝ่ายอื่นๆพ่ายแพ้หมด มีแต่ฝ่ายของตนเองชนะเท่านั้นย่อมเป็นไปไม่ได้ sangR khohmM saL maiR maiL meeM khwaamM laakL laaiR dtawngF khaoM rohpH khwaamM laakL laaiR laeH maiF chaiF deungM danM jaL aoM chaH naH haiF faaiL euunL euunL phaaiF phaaeH mohtL meeM dtaaeL faaiL khaawngR dtohnM aehngM chaH naH thaoF nanH yaawmF bpenM bpaiM maiF daiF "Today’s society is quite diverse. We should respect differences and not insist on suppressing all those who disagree so that only our faction remains in the ascendancy. To have our own way is impossible." | |||
ความเข้าใจผิดใหญ่ ๆ ด้านวัฒนธรรมที่พูดกันมานานก็คือการชื่นชมวัฒนธรรมไทยแต่ในทางบวกและกล่าวหาวัฒนธรรมชาติอื่นในทางลบ khwaamM khaoF jaiM phitL yaiL yaiL daanF watH thaH naH thamM theeF phuutF ganM maaM naanM gaawF kheuuM gaanM cheuunF chohmM watH thaH naH thamM thaiM dtaaeL naiM thaangM buaakL laeH glaaoL haaR watH thaH naH thamM chaatF euunL naiM thaangM lohpH "A major cultural misconception which has been discussed for a long time is that Thai culture has been only been presented in positive terms, whereas foreign culture has been presented in a negative light." | |||
ทั้งจริง ๆ แล้ว หากศึกษาประเทศอื่นให้ชัด จะพบว่านั่นเป็นความเข้าใจไปเองฝ่ายเดียว thangH jingM jingM laaeoH haakL seukL saaR bpraL thaehtF euunL haiF chatH jaL phohpH waaF nanF bpenM khwaamM khaoF jaiM bpaiM aehngM faaiL diaaoM "If fact, if one studies other countries carefully, one will find that this is only a one-sided perspective [on the effects of foreign culture]." | |||
ตอนอยู่มัธยมเด็กคนอื่นจะพากันกลับบ้านช่วงปิดเทอม แต่เขาต้องทำงานเก็บเงินไว้ใช้ในเทอมต่อไป dtaawnM yuuL matH thaH yohmM dekL khohnM euunL jaL phaaM ganM glapL baanF chuaangF bpitL theermM dtaaeL khaoR dtawngF thamM ngaanM gepL ngernM waiH chaiH naiM theermM dtaawL bpaiM "While they were studying in secondary school, the other students would go home during term breaks, but he would have to work to have enough money for the next term." | |||
และถ้าชั้นไหนมีห้องน้ำ คุณก็ควรทำความสะอาดห้องอื่นๆให้เสร็จเรียบร้อยก่อนที่จะเข้าไปทำความสะอาดห้องน้ำค่ะ laeH thaaF chanH naiR meeM haawngF naamH khoonM gaawF khuaanM thamM khwaamM saL aatL haawngF euunL euunL haiF setL riiapF raawyH gaawnL theeF jaL khaoF bpaiM thamM khwaamM saL aatL haawngF naamH khaF "And, if any floor has a bathroom, you should clean all the other rooms first before you clean the bathrooms." | |||
"ทรายก็คือ เรื่องอื่น ๆ ที่เหลือเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เราจำเป็นต้องทำ แต่เรามักจะหมกมุ่นอยู่กับเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ เหล่านี้" saaiM gaawF kheuuM reuuangF euunL theeF leuuaR reuuangF lekH lekH naawyH naawyH theeF raoM jamM bpenM dtawngF thamM dtaaeL raoM makH jaL mohkL moonF yuuL gapL reuuangF lekH lekH naawyH naawyH laoL neeH "“Finally are the other things small things that are left which we need to do but we often become [too] engrossed with these insignificant things.”" | |||
"เราต้องดูแล เรื่องที่สำคัญที่สุดจริง ๆ ดูแลลูกเทนนิสของเรา ก่อนเรื่องอื่นทั้งหมด" raoM dtawngF duuM laaeM reuuangF theeF samR khanM theeF sootL jingM duuM laaeM luukF thaehnM nitH khaawngR raoM gaawnL reuuangF euunL thangH mohtL "“We should look after the really most important things; take care of our tennis balls before anything else.”" | |||
แต่อย่างที่ตั้งข้อสังเกตเอาไว้ ผมก็ยังเห็นแก่ว่าตำรวจไทยเรา "เปิดกว้าง" ในการทำคดีนี้มากที่สุดแล้วเมื่อเทียบกับคดีทำนองเดียวกันกับเหยื่อที่เป็นต่างชาติกรณีอื่น ๆ dtaaeL yaangL theeF dtangF khaawF sangR gaehtL aoM waiH phohmR gaawF yangM henR gaaeL waaF dtamM ruaatL thaiM raoM bpeertL gwaangF naiM gaanM thamM khaH deeM neeH maakF theeF sootL laaeoH meuuaF thiiapF gapL khaH deeM thamM naawngM diaaoM ganM gapL yeuuaL theeF bpenM dtaangL chaatF gaL raH neeM euunL "But, as has been observed, I have seen that our Thai police have been very transparent in building their case when compared to any other case of this type where the victim is a foreign national." | |||
เนื่องเพราะใช้ถนนเป็นเส้นทางขนส่งทั้งขนคนขนสิ่งของสินค้ากันมากกว่าประเทศอื่น ที่พึ่งพาระบบรางมากกว่าในเมืองไทยเรา neuuangF phrawH chaiH thaL nohnR bpenM senF thaangM khohnR sohngL thangH khohnR khohnM khohnR singL khaawngR sinR khaaH ganM maakF gwaaL bpraL thaehtF euunL theeF pheungF phaaM raH bohpL raangM maakF gwaaL naiM meuuangM thaiM raoM "[This is] because [here] roads are used as the primary mode of transport for both passengers and freight more than in any other country; [these countries] tend to use rail more than Thailand does." | |||
นอกจากนั้นสัดส่วนของเชื้อเพลิงประเภทน้ำมันในกลุ่มก้อนพลังงานทั้งหมดที่ใช้อยู่ในประเทศไทยนั้นเองสูงกว่าสัดส่วนการใช้น้ำมันในประเทศอื่น ๆ อยู่ไม่น้อย naawkF jaakL nanH satL suaanL khaawngR cheuuaH phleerngM bpraL phaehtF namH manM naiM gloomL gaawnF phaH langM ngaanM thangH mohtL theeF chaiH yuuL naiM bpraL thaehtF thaiM nanH aehngM suungR gwaaL satL suaanL gaanM chaiH namH manM naiM bpraL thaehtF euunL yuuL maiF naawyH "In addition, oil makes up a larger proportion of total fuel consumption in Thailand than in any other country by a wide margin." | |||
ระยะแรกหลังการผ่าตัดหากไม่มีภาวะแทรกซ้อนใด ๆ และไม่มีความผิดปกติอื่น ๆ ที่ต้องได้รับการดูแลต่อในโรงพยาบาล ผู้ป่วยมักจะกลับบ้านได้ใน ๑-๓ วัน raH yaH raaekF langR gaanM phaaL dtatL haakL maiF meeM phaaM waH saaekF saawnH daiM laeH maiF meeM khwaamM phitL bpaL gaL dtiL euunL theeF dtawngF daiF rapH gaanM duuM laaeM dtaawL naiM ro:hngM phaH yaaM baanM phuuF bpuayL makH jaL glapL baanF daiF naiM neungL saamR wanM "During the period immediately after the operation if no complications arise and nothing unusual occurs which requires further hospitalization, the patient can return home within one to three days." | |||
ในฐานะที่ผมเป็นมนุษย์ ผมก็ต้องการอ่านหนังสือพิมพ์ และหนังสืออื่น ๆ ที่ไม่แพงนัก จะฟังวิทยุ ดูโทรทัศน์ ก็ได้โดยไม่ต้องทนรบกวนจากการโฆษณามากนัก naiM thaaR naH theeF phohmR bpenM maH nootH phohmR gaawF dtawngF gaanM aanL nangR seuuR phimM laeH nangR seuuR euunL theeF maiF phaaengM nakH jaL fangM witH thaH yooH duuM tho:hM raH thatH gaawF daiF dooyM maiF dtawngF thohnM rohpH guaanM jaakL gaanM kho:htF saL naaM maakF nakH "As a human being, want to read newspapers and other books which are not very expensive; to listen to the radio; [and] to watch television without having to tolerate the interruption of too many commercials." | |||
เราไม่สามารถให้พวกเขาอพยพเข้ามาอยู่ในประเทศไทยได้ แต่อย่างน้อยเราสามารถช่วยเหลือพวกเขาในด้านอื่นเท่าที่จะทำได้ raoM maiF saaR maatF haiF phuaakF khaoR ohpL phaH yohpH khaoF maaM yuuL naiM bpraL thaehtF thaiM daiF dtaaeL yaangL naawyH raoM saaR maatF chuayF leuuaR phuaakF khaoR naiM daanF euunL thaoF theeF jaL thamM daiF "We may not be able to allow them to emigrate into and live in Thailand, but at least we are able to provide them assistance in other ways to the extent that we can." | |||
ให้น้ำและอาหาร เครื่องนุ่งห่ม ยารักษาโรค และสิ่งจำเป็นใดที่พวกเขาขาดแคลน ให้พวกเขาเดินทางต่อไป สู่ประเทศอื่นใดในทะเลที่มีประชากรอิสลาม haiF naamH laeH aaM haanR khreuuangF noongF hohmL yaaM rakH saaR ro:hkF laeH singL jamM bpenM daiM theeF phuaakF khaoR khaatL khlaaenM haiF phuaakF khaoR deernM thaangM dtaawL bpaiM suuL bpraL thaehtF euunL daiM naiM thaH laehM theeF meeM bpraL chaaM gaawnM itL saL laamM "Give them water and food; clothing; medication; and other necessities that they lack so that they may move on toward any other country which borders on the sea [and] which has a Muslim population." | |||
ปลายปีนี้ผมก็จะหมดสัญญากับบริษัทนี้แล้ว คงต้องเตรียมหางานอื่นไปพลาง ๆ bplaaiM bpeeM neeH phohmR gaawF jaL mohtL sanR yaaM gapL baawM riH satL neeH laaeoH khohngM dtawngF dtriiamM haaR ngaanM euunL bpaiM phlaangM "At the end of this year my contract with the company will end; I need to be ready to find another job right away." | |||
เราก็ยังหาบัตรพิมพ์ลายนิ้วมือทั้งสิบใบของเขาไม่เจอหรืออะไรอย่างอื่นที่อาจมีผลต่อการระบุตัวได้อย่างมั่นใจ raoM gaawF yangM haaR batL phimM laaiM niuH meuuM thangH sipL baiM khaawngR khaoR maiF juuhrM reuuR aL raiM yaangL euunL theeF aatL meeM phohnR dtaawL gaanM raH booL dtuaaM daiF yaangL manF jaiM "We can't locate his ten print cards or anything else that might effect a positive identification." | |||
แถมข้าราชการบางคนยังทุจริต รับใต้โต๊ะ เวลาที่อนุมัติโครงการหรือไม่ก็ทุจริตด้วยวิธีอื่น ๆ แบบนี้ผู้ร้ายชัด ๆ thaaemR khaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM yangM thootH jaL ritL rapH dtaiF dtoH waehM laaM theeF aL nooH matH khro:hngM gaanM reuuR maiF gaawF thootH jaL ritL duayF wiH theeM euunL baaepL neeH phuuF raaiH chatH chatH "In addition, some civil servants are corrupt, take money under the table [to decide] whether or not they approve projects, or are corrupt in other ways; these are clearly miscreants." | |||
ผมไม่แคร์หรอกว่าพ่อแม่คุณเป็นใคร ถ้าคุณทำผิดคุณก็ต้องโดนลงโทษเหมือนกับคนอื่น ๆ phohmR maiF khaaeM raawkL waaF phaawF maaeF khoonM bpenM khraiM thaaF khoonM thamM phitL khoonM gaawF dtawngF do:hnM lohngM tho:htF meuuanR gapL khohnM euunL "I don't care who your parents are; if you break the law you should be punished like everyone else." | |||
นักท่องเที่ยวนิยมธรรมชาติกลุ่มเดิม จึงอาศัยภูเก็ตเป็นฐานในการเดินทางไปยังเกาะอื่น ๆ กลางทะเล หรือไม่ก็เปลี่ยนจุดหมายไปยังประเทศอื่นแทน nakH thaawngF thiaaoF niH yohmM thamM maH chaatF gloomL deermM jeungM aaM saiR phuuM getL bpenM thaanR naiM gaanM deernM thaangM bpaiM yangM gawL euunL glaangM thaH laehM reuuR maiF gaawF bpliianL jootL maaiR bpaiM yangM bpraL thaehtF euunL thaaenM "The original nature-bound tourists thus use Phuket as a launching point to travel to other sea islands or have changed their plans to travel to other countries instead." | |||
มาตรา ๓๕ บุคคลซึ่งเป็นทหาร ตำรวจ ข้าราชการซึ่งมีตำแหน่งหรือเงินเดือนประจำ และเจ้าหน้าที่อื่นของรัฐ ย่อมมีสิทธิและเสรีภาพตามรัฐธรรมนูญเช่นเดียวกับบุคคลทั่วไป maatF dtraaM saamR sipL haaF bookL khohnM seungF bpenM thaH haanR dtamM ruaatL khaaF raatF chaH gaanM seungF meeM dtamM naengL reuuR ngernM deuuanM bpraL jamM laeH jaoF naaF theeF euunL khaawngR ratH yaawmF meeM sitL thiH laeH saehR reeM phaapF dtaamM ratH thaL thamM maH nuunM chenF diaaoM gapL bookL khohnM thuaaF bpaiM "Article 35. Military personnel, police personnel, ranked civil servants or those with fixed salaries, and other state employees, have rights and freedoms under this constitution equal to all other individuals." | |||
มาตรา ๔๒ บุคคลย่อมมีเสรีภาพในการแสดงความคิดเห็นและเผยแพร่ความคิดเห็นของตนโดยการพูด การเขียน การพิมพ์ การโฆษณา และการสื่อความหมายโดยวิธีอื่น maatF dtraaM seeL sipL saawngR bookL khohnM yaawmF meeM saehR reeM phaapF naiM gaanM saL daaengM khwaamM khitH henR laeH pheeuyR phraaeF khwaamM khitH henR khaawngR dtohnM dooyM gaanM phuutF gaanM khiianR gaanM phimM gaanM kho:htF saL naaM laeH gaanM seuuL khwaamM maaiR dooyM wiH theeM euunL "Article 42. Individuals have the freedom to express and disseminate their ideas through speech, writing, printing, publicizing, and any other means of distribution." | |||
ปัจจุบันการฝากเงินกับแบงก์มีดอกเบี้ยไม่จูงใจ คนจึงต้องหันไปลงทุนทางด้านอื่น bpatL jooL banM gaanM faakL ngernM gapL baaengM meeM daawkL biiaF maiF juungM jaiM khohnM jeungM dtawngF hanR bpaiM lohngM thoonM thaangM daanF euunL "These days depositing money in the bank bears interest which provides little inducement; people should put their money anywhere else." | |||
จมูกของสัตว์ป่ามีประสิทธิภาพมากพอที่จะแยกกลิ่นมนุษย์ออกจากกลิ่นอื่น ๆ ได้ jaL muukL khaawngR satL bpaaL meeM bpraL sitL thiH phaapF maakF phaawM theeF jaL yaaekF glinL maH nootH aawkL jaakL glinL euunL daiF "The noses of wild animals are very efficient and are able to distinguish the smell of humans from other odors." | |||
ในโป่งช้างมักขุดเอาดินข้างล่างขึ้นมา สัตว์อื่น ๆ ก็ได้กินสะดวกขึ้น naiM bpo:hngL chaangH makH khootL aoM dinM khaangF laangF kheunF maaM satL euunL gaawF daiF ginM saL duaakL kheunF "At the saltlicks, the elephants dig up the earth below the surface so that other animals can access [the salt] more easily." | |||
ตามเส้นทางหากินของช้างและสัตว์ป่าอื่น ๆ ทำให้รู้ว่า แม้ว่าป่าดูคล้ายจะกว้างใหญ่ แต่ไม่มีที่ให้สัตว์ป่าไปมากมายนัก dtaamM senF thaangM haaR ginM khaawngR chaangH laeH satL bpaaL euunL thamM haiF ruuH waaF maaeH waaF bpaaL duuM khlaaiH jaL gwaangF yaiL dtaaeL maiF meeM theeF haiF satL bpaaL bpaiM maakF maaiM nakH "The way that elephants and other jungle animals find their food educates us to the fact that even though the rain forest appears spacious, there is not enough area to support large numbers of animals." | |||
เมื่อเหยี่ยวบินมา กระรอกส่งเสียงเตือน ไม่ได้เตือนพวกเดียว แต่เตือนนกเล็ก ๆ ชนิดอื่น ๆ ด้วย meuuaF yiaaoL binM maaM graL raawkF sohngL siiangR dteuuanM maiF daiF dteuuanM phuaakF diaaoM dtaaeL dteuuanM nohkH lekH chaH nitH euunL duayF "When a hawk flies by, squirrels cry out a warning; their warning is heard not just by their own kind, but they warn other small birds as well." | |||
การศึกษาศาสนาที่มหาวิทยาลัยเป็นการศึกษาแบบวิชาการ ไม่ใช่ศึกษาให้เป็นผู้เชื่อในศาสนานั้น ๆ การศึกษาศาสนาอื่นทำให้เราเข้าใจในวิธีคิด และบริบทสังคมของศาสนานั้น ๆ ดีขึ้น gaanM seukL saaR saatL saL naaR theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM bpenM gaanM seukL saaR baaepL wiH chaaM gaanM maiF chaiF seukL saaR haiF bpenM phuuF cheuuaF naiM saatL saL naaR nanH nanH gaanM seukL saaR saatL saL naaR euunL thamM haiF raoM khaoF jaiM naiM wiH theeM khitH laeH baawM riH bohtL sangR khohmM khaawngR saatL saL naaR nanH nanH deeM kheunF "Studying a [particular] religion at the university uses an academic approach; it is not indoctrination to encourage [students] to believe in that religion. Learning about other religions enables us to better understand the thought process and social context of those religions." | |||
รายได้ของครัวเรือนของชาวนา มาจากการทำนาเป็นหลัก หรือแท้จริงแล้วต้องพึ่งพิงรายได้จากแหล่งอื่น raaiM daiF khaawngR khruaaM reuuanM khaawngR chaaoM naaM maaM jaakL gaanM thamM naaM bpenM lakL reuuR thaaeH jingM laaeoH dtawngF pheungF phingM raaiM daiF jaakL laengL euunL "Is the household income of farmers derived primarily from rice farming or, more realistically, do they need to rely on income from other sources?" | |||
มนุษย์มักคิดว่าเราสามารถเก็บกด หรือกักขังอารมณ์ไว้ได้ แต่โดยธรรมชาติ ความรู้สึกที่เก็บกดมักปรากฏออกมาในรูปแบบอื่นที่แอบแฝง maH nootH makH khitH waaF raoM saaR maatF gepL gohtL reuuR gakL khangR aaM rohmM waiH daiF dtaaeL dooyM thamM maH chaatF khwaamM ruuH seukL theeF gepL gohtL makH bpraaM gohtL aawkL maaM naiM ruupF baaepL euunL theeF aaepL faaengR "We humans tend to think that we are able to suppress or stifle our emotions; however our nature is such that the emotions which we bottle up often manifest themselves in other less obvious forms." | |||
คิดไปคิดมาตัดสินใจโทร หาเพื่อนคนอื่น ๆ แต่ก็ไม่ได้เรื่อง เว้นแต่วิชที่ตั้งข้อสังเกตว่า khitH bpaiM khitH maaM dtatL sinR jaiM tho:hM haaR pheuuanF khohnM euunL dtaaeL gaawF maiF daiF reuuangF wenH dtaaeL witH theeF dtangF khaawF sangR gaehtL waaF "I gave the matter a lot of thought and decided to call some other friends, but nothing came of it, except for Chit who made the following observation." | |||
ซูทำงานในรีสอร์ตเล็ก ๆ เป็นคนสวนดูแลต้นไม้ และช่วยนายจ้างวิ่งไปตลาด ซื้อกับข้าวมาทำอาหาร และเรื่องอื่น ๆ แล้วแต่นายจ้างจะเรียกใช้ suuM thamM ngaanM naiM reeM saawdL lekH bpenM khohnM suaanR duuM laaeM dtohnF maaiH laeH chuayF naaiM jaangF wingF bpaiM dtaL laatL seuuH gapL khaaoF maaM thamM aaM haanR laeH reuuangF euunL laaeoH dtaaeL naaiM jaangF jaL riiakF chaiH "Soo worked in a small resort as a gardener taking care of the landscaping; he also helped his boss by going to the market, buying groceries to cook meals, and other jobs that his boss asked him to do." | |||
ส่งผลให้ประเทศอื่นเอาอย่างตาม ที่เห็นชัดในภูมิภาคเดียวกันก็คือญี่ปุ่น ที่ออกมาตรการเชิงรุกเพื่อดึงดูดนักท่องเที่ยวด้วยการยกเว้นวีซ่าให้กับนักท่องเที่ยวต่างชาติรวมทั้งไทย sohngL phohnR haiF bpraL thaehtF euunL aoM yaangL dtaamM theeF henR chatH naiM phuuM miH phaakF diaaoM ganM gaawF kheuuM yeeF bpoonL theeF aawkL maatF dtraL gaanM cheerngM rookH pheuuaF deungM duutL nakH thaawngF thiaaoF duayF gaanM yohkH wenH weeM saaF haiF gapL nakH thaawngF thiaaoF dtaangL chaatF ruaamM thangH thaiM "[This] has caused other countries to imitate [Thailand] which we can clearly see in the same geographic area, for example Japan, which taken aggressive measure to attract tourists by providing exceptions from visa requirements for foreign tourists, including for Thais." | |||
เช่น พนักงานขายของ ไกด์ ล่าม ขาดแคลน ไม่มีป้ายบอกทางหรืออื่น ๆ เป็นภาษาอังกฤษกำกับ chenF phaH nakH ngaanM khaaiR khaawngR gaiM laamF khaatL khlaaenM maiF meeM bpaaiF baawkL thaangM reuuR euunL bpenM phaaM saaR angM gritL gamM gapL "For example, [Japan] lacked sales personnel, guides, translators; it did not have signs giving directions or anything else in English along with [the Japanese]." | |||
แต่ยังหมายถึงกิจกรรมอื่น ๆ ที่ใช้ความเชื่อ ความศรัทธาของพุทธศาสนิกชนมาแปลงเป็นเงินหรือทรัพย์สิน dtaaeL yangM maaiR theungR gitL jaL gamM euunL theeF chaiH khwaamM cheuuaF khwaamM satL thaaM khaawngR phootH thaH saatL saL nikH gaL chohnM maaM bplaaengM bpenM ngernM reuuR sapH sinR "But, it includes other activities which exploit the beliefs and faith of Buddhists in order to generate money or property." | |||
อย่างรถเมอร์เซเดส อี คลาส ที่สามารถเชื่อมต่อแบบไร้สายเพื่อสื่อสารกับรถยนต์อีคลาสคันอื่น ๆ เพื่อเตือนให้ผู้ขับแต่ละคนทราบถึงสภาพการจราจรและสภาพอากาศในเส้นทางเบื้องหน้าได้ yaangL rohtH muuhrM saehM daehtL eeM khlaatF theeF saaR maatF cheuuamF dtaawL baaepL raiH saaiR pheuuaF seuuL saanR gapL rohtH yohnM eeM khlaatF khanM euunL pheuuaF dteuuanM haiF phuuF khapL dtaaeL laH khohnM saapF theungR saL phaapF gaanM jaL raaM jaawnM laeH saL phaapF aaM gaatL naiM senF thaangM beuuangF naaF daiF "Take, for example, the Mercedes E Class cars which are able to connect wirelessly with other E Class cars in order to warn their drivers about traffic and weather conditions ahead." | |||
เรื่องสำคัญอีกอย่างคือเรื่องของจิตใจ เพราะแน่นอนว่าเมื่ออยู่เป็นโสด ตอนวัยทำงาน คุณยังพอมีสังคม มีเพื่อนร่วมงาน หรือเพื่อนกลุ่มอื่น ๆ reuuangF samR khanM eekL yaangL kheuuM reuuangF khaawngR jitL jaiM phrawH naaeF naawnM waaF meuuaF yuuL bpenM so:htL dtaawnM waiM thamM ngaanM khoonM yangM phaawM meeM sangR khohmM meeM pheuuanF ruaamF ngaanM reuuR pheuuanF gloomL euunL "Yet another important issue is psychological because certainly when you are single during your working life you will still have a social group, co-workers, or other groups of friends." | |||
ส่วนเรื่องอื่น ๆ เช่น จะใช้ชีวิตอย่างไร ใครจะดูแลเรา หรือกระทั่งการเตรียมสภาพจิตใจ บางคนก็คิดแล้วว่าแก่ตัวไปจะทำงานชุมชน ทำเพื่อสาธารณประโยชน์มากขึ้น suaanL reuuangF euunL chenF jaL chaiH cheeM witH yaangL raiM khraiM jaL duuM laaeM raoM reuuR graL thangF gaanM dtriiamM saL phaapF jitL jaiM baangM khohnM gaawF khitH laaeoH waaF gaaeL dtuaaM bpaiM jaL thamM ngaanM choomM chohnM thamM pheuuaF saaR thaaM raH naH bpraL yo:htL maakF kheunF "As for other issues, for example, what we do with our lives, who will take care of us, or preparing our emotional state, some people think that when they get old they will do community service and do more for the public benefit." | |||
อีกประเด็นสำคัญคือการศึกษาเกี่ยวกับกฎหมายผู้สูงอายุหรือข้อมูลอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น ถ้าเกิดแก่ไปไม่มีคนดูแล จะต้องมีใครพิทักษ์สิทธิของเรา eekL bpraL denM samR khanM kheuuM gaanM seukL saaR giaaoL gapL gohtL maaiR phuuF suungR aaM yooH reuuR khaawF muunM euunL theeF giaaoL khaawngF chenF thaaF geertL gaaeL bpaiM maiF meeM khohnM duuM laaeM jaL dtawngF meeM khraiM phiH thakH sitL thiH khaawngR raoM "One more important point is to learn about the law applicable to the elderly and other applicable facts, for example, when we get old and have no one to look out for us, we need someone to protect our rights." | |||
การท่องเที่ยวจะกระจายไปยังตำบลอื่น ๆ อำเภออื่น ๆ ที่ไม่ใช่จุดหมายปลายทางหลักเดิม ๆ ของการท่องเที่ยว gaanM thaawngF thiaaoF jaL graL jaaiM bpaiM yangM dtamM bohnM euunL amM phuuhrM euunL theeF maiF chaiF jootL maaiR bplaaiM thaangM lakL deermM khaawngR gaanM thaawngF thiaaoF "Tourism has expanded to other districts and subdistricts which had not been primary tourist destinations." | |||
เมื่อมีรักก็ต้องมีทั้งสมหวังและผิดหวัง แต่ยังมีรักแบบอื่นที่ยืนยาวและหนักแน่นยิ่งกว่าความรู้สึกวูบไหวชั่วครั้งชั่วคราว meuuaF meeM rakH gaawF dtawngF meeM thangH sohmR wangR laeH phitL wangR dtaaeL yangM meeM rakH baaepL euunL theeF yeuunM yaaoM laeH nakL naaenF yingF gwaaL khwaamM ruuH seukL wuupF waiR chuaaF khrangH chuaaF khraaoM "When there is love there is also hope and disappointment. But there is still another type of love that is long-lasting and deeply-held and is greater that feelings which are transient and temporary." | |||
ภาษาไทยของเรานั้น ส่วนมากได้รับอิทธิพลมาจากภาษาต่างประเทศ โดยเฉพาะภาษาบาลี-สันสกฤตมากกว่าภาษาอื่น phaaM saaR thaiM khaawngR raoM nanH suaanL maakF daiF rapH itL thiH phohnM maaM jaakL phaaM saaR dtaangL bpraL thaehtF dooyM chaL phawH phaaM saaR baaM leeM sanR saL gritL maakF gwaaL phaaM saaR euunL "Our Thai language has been influenced to a large extent by foreign languages, most especially by Pali and Sanskrit." | |||
บางทีเนื้อคู่ของเราอาจจะอยู่ประเทศอื่นก็ได้ ลองเก็บกระเป๋าแล้วออกเดินทางสิ baangM theeM neuuaH khuuF khaawngR raoM aatL jaL yuuL bpraL thaehtF euunL gaawF daiF laawngM gepL graL bpaoR laaeoH aawkL deernM thaangM siL "Sometimes your soulmate lives in a foreign country; just try packing your bags and go visit [him]." | |||
น้ำมันขึ้นราคา สินค้าอื่น ๆ ก็ขึ้นราคาเป็นเงาตามตัว ๆ namH manM kheunF raaM khaaM sinR khaaH euunL gaawF kheunF raaM khaaM bpenM ngaoM dtaamM dtuaaM "As oil prices rise, so do prices of other goods." "As oil prices rise, the prices of other goods rise along with it." "As oil prices rise, the prices of other goods rise correspondingly." | |||
ถ้าน้ำพริกถ้วยเก่ามันเริ่มจืด บางครั้งก็อยากกินน้ำพริกรสอื่นดูบ้างจะดีไหม thaaF namH phrikH thuayF gaoL manM reermF jeuutL baangM khrangH gaawF yaakL ginM namH phrikH rohtH euunL duuM baangF jaL deeM maiH "If your relationship with your long-time wife is beginning to lose its zest, would it be a good thing to try new relationships now and then?" | |||
ทั้งสองฝ่ายยังต้องมีความเข้าใจศาสนาอื่นด้วยพอสมควร มิฉะนั้นก็จะมีทีท่าที่ไม่เอื้อต่อความตั้งใจที่จะเรียนรู้ซึ่งกันและกัน thangH saawngR faaiL yangM dtawngF meeM khwaamM khaoF jaiM saatL saL naaR euunL duayF phaawM sohmR khuaanM miH chaL nanH gaawF jaL meeM theeM thaaF theeF maiF euuaF dtaawL khwaamM dtangF jaiM theeF jaL riianM ruuH seungF ganM laeH ganM "Both sides must have a reasonable understanding of other religions, otherwise there will be a attitude non-conducive to learning from each other." | |||
๔. อย่าเล็งปืนไปทางวัสดุอื่นใดที่อาจทำให้หัวกระสุนปืนสะท้อนกลับหรือแฉลบได้ เช่นวัสดุที่มีผิวแบนแข็ง ผิวน้ำ seeL yaaL lengM bpeuunM bpaiM thaangM watH saL dooL euunL daiM theeF aatL thamM haiF huaaR graL soonR bpeuunM saL thaawnH glapL reuuR chaL laaepL daiF chenF watH saL dooL theeF meeM phiuR baaenM khaengR phiuR naamH "4. Do not aim your weapon at other items which may cause the bullet to bounce off and come back or ricochet off; such items include flat, hard objects and liquid surfaces." | |||
๖. อย่าทิ้งปืนที่บรรจุกระสุนปืนไว้ในที่ซึ่งมีบุคคลอื่น โดยเฉพาะเด็กอาจหยิบฉวยเอาไปเล่นได้ง่าย hohkL yaaL thingH bpeuunM theeF banM jooL graL soonR bpeuunM waiH naiM theeF seungF meeM bookL khohnM euunL dooyM chaL phawH dekL aatL yipL chuayR aoM bpaiM lenF daiF ngaaiF "6. Do not leave a loaded weapon in a place where others may gain access, especially places where children might easily grab it to play with." | |||
เขาถอนหายใจและพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นด้วยการทำเป็นแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่น khaoR thaawnR haaiR jaiM laeH phaH yaaM yaamM khohmL khwaamM ruuH seukL laoL nanH duayF gaanM thamM bpenM saaengF beuuanM naaF bpaiM thaangM euunL "He sighed and tried to suppress those feelings by pretending to turn his attention elsewhere." | |||
ผมเห็นว่าคนไทยโดยเฉพาะหญิงไทยมีจิตใจที่อ่อนโยนงดงามที่หาไม่ได้จากคนชาติอื่น phohmR henR waaF khohnM thaiM dooyM chaL phawH yingR thaiM meeM jitL jaiM theeF aawnL yo:hnM ngohtH ngaamM theeF haaR maiF daiF jaakL khohnM chaatF euunL "I think that Thais, especially Thai women, are kind-hearted, gentle, and polite in a way not found in any other nationality." | |||
แต่น้ำตาลก็เป็นเหมือนอุตสาหกรรมการเกษตรอื่น ๆ ที่ก่อให้เกิดปัญหาขึ้นบ่อยครั้ง เนื่องจากเป็นอุตสาหกรรมที่พึ่งพาธรรมชาติเป็นหลัก dtaaeL namH dtaanM gaawF bpenM meuuanR ootL saaR haL gamM gaanM gaL saehtL euunL theeF gaawL haiF geertL bpanM haaR kheunF baawyL khrangH neuuangF jaakL bpenM ootL saaR haL gamM theeF pheungF phaaM thamM maH chaatF bpenM lakL "However, sugar is similar to other agricultural industries which often run into trouble because they are primarily dependent on nature." | |||
แกนนำพรรคเพื่อไทยยังเตรียมที่จะเดินสายไปพบแกนนำพรรคการเมืองอื่น ๆ อีก gaaenM namM phakH pheuuaF thaiM yangM dtriiamM theeF jaL deernM saaiR bpaiM phohpH gaaenM namM phakH gaanM meuuangM euunL eekL "The leadership of the Phua Thai party is preparing to travel to meet with the leaders of other political parties." | |||
บริษัท ๒ บริษัทที่มาเสนองานต่างกล่าวโจมตีผลงานของกันและกัน เจ้าของโครงการจึงเลือกบริษัทอื่น เท่ากับบริษัททั้งสองเตะหมูเข้าปากหมา baawM riH satL saawngR baawM riH satL theeF maaM saL nuuhrR ngaanM dtaangL glaaoL jo:hmM dteeM phohnR ngaanM khaawngR ganM laeH ganM jaoF khaawngR khro:hngM gaanM jeungM leuuakF baawM riH satL euunL thaoF gapL baawM riH satL thangH saawngR dtehL muuR khaoF bpaakL maaR "Two companies furiously compete outbid each other to obtain the project contract; the requesting company the gives the contract to a third bidder. It is as if the efforts of the two original bidders redounded to the third." | |||
บริษัท ๆ เห็นความสำคัญเรื่องการแสดงพฤติกรรมของบุคคล และเพื่อไม่ให้เป็นตัวอย่างต่อพนักงานคนอื่น ๆ baawM riH satL henR khwaamM samR khanM reuuangF gaanM saL daaengM phreuH dtiL gamM khaawngR bookL khohnM laeH pheuuaF maiF haiF bpenM dtuaaM yaangL dtaawL phaH nakH ngaanM khohnM euunL "Our company understands the importance of individual behavior and we want this [particular] behavior not to be the standard for other employees." | |||
เพราะการผลิตในระบบเศรษฐกิจพอเพียงแบบเขา เบียดเบียนธรรมชาติ, สัตว์อื่น และมนุษย์ด้วยกันน้อยที่สุด phrawH gaanM phaL litL naiM raH bohpL saehtL thaL gitL phaawM phiiangM baaepL khaoR biiatL biianM thamM maH chaatF satL euunL laeH maH nootH duayF ganM naawyH theeF sootL "[This is] because production under their version of sufficiency economics was the least exploitive of nature, other animals, and their fellow human beings." | |||
ในทางกลับกันมองจากมุมอื่น ๆ ก็อาจไม่เหลืออะไรที่เป็นคุณค่าสากลและถาวรสักอย่างเดียว naiM thaangM glapL ganM maawngM jaakL moomM euunL gaawF aatL maiF leuuaR aL raiM theeF bpenM khoonM naH khaaF saaR gohnM laeH thaaR waawnM sakL yaangL diaaoM "On the other hand, when viewed from other perspectives, there may be no universal permanent values remaining." | |||
...การทิฐิ การอคติ การโป้ปด การใส่ร้ายป้ายสี การทำความผิดทั้งตั้งใจและไม่ตั้งใจ การละเลยในหน้าที่ที่ควรพึงทำ หรือความไม่ดีในแง่อื่น ๆ ถ้าเราลองเอาสิ่งเหล่านี้มาแทนเป็นค่าของสี คงนึกภาพออกใช่ไหมว่ามันคือสีดำ gaanM thitH thiL gaanM aL khaH dtiL gaanM bpo:hF bpohtL gaanM saiL raaiH bpaaiF seeR gaanM thamM khwaamM phitL thangH dtangF jaiM laeH maiF dtangF jaiM gaanM laH leeuyM naiM naaF theeF theeF khuaanM pheungM thamM reuuR khwaamM maiF deeM naiM ngaaeF euunL thaaF raoM laawngM aoM singL laoL neeH maaM thaaenM bpenM khaaF khaawngR seeR khohngM neukH phaapF aawkL chaiF maiH waaF manM kheuuM seeR damM "...stubbornness, prejudice, lying, slander, doing intentional and unintentional illegal deeds, neglecting our responsibilities, and other malevolent actions – if we associate these characteristics with a color, isn’t the image which emerges the color black." | |||
ในเขตกรุงเทพมหานคร "แขวง" จะอยู่ในระดับเดียวกับตำบลของจังหวัดอื่น naiM khaehtL groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM khwaaengR jaL yuuL naiM raH dapL diaaoM gapL dtamM bohnM khaawngR jangM watL euunL "Within Bangkok, the term “khwaeng” is the same level subdivision as a Subdistrict is in provinces [outside Bangkok]." | |||
หรือเรื่องราวอื่น ๆ ที่แสดงให้เห็น ๆว่า ทั้ง "โรงเรียน" และ "ครูไทย" ส่วนใหญ่นั้นยังไม่พร้อม ๆที่จะให้นักเรียนไว้ผมทรงทรมานใจคุณครูกันสักเท่าไรนัก reuuR reuuangF raaoM euunL theeF saL daaengM haiF henR waaF thangH ro:hngM riianM laeH khruuM thaiM suaanL yaiL nanH yangM maiF phraawmH theeF jaL haiF nakH riianM waiH phohmR sohngM thaawM raH maanM jaiM khoonM khruuM ganM sakL thaoF raiM nakH "Or, other issues will arise which show that both schools and most Thai teachers are not yet prepared to allow their students to style their hair in a manner that causes any emotional pain to their teachers." | |||
เศรษฐกิจภาคใต้ได้รับผลกระทบจากการแพร่ระบาดของโควิด-19 หนักหนาไม่แพ้ภาคอื่น ๆ saehtL thaL gitL phaakF dtaaiF daiF rapH phohnR graL thohpH jaakL gaanM phraaeF raH baatL khaawngR kho:hM witH nakL naaR maiF phaaeH phaakF euunL "The economy of the South has been more severely affected by the Covid-19 pandemic than any other region [of the country]." | |||
ประมุขของประเทศอื่น ๆ มักเสด็จไปรักษาในประเทศตะวันตก หรือประเทศที่มีวิทยาการก้าวหน้า เพื่อความปลอดภัยอย่างที่สุดของพระองค์เอง bpraL mookH khaawngR bpraL thaehtF euunL makH saL detL bpaiM rakH saaR naiM bpraL thaehtF dtaL wanM dtohkL reuuR bpraL thaehtF theeF meeM witH thaH yaaM gaanM gaaoF naaF pheuuaF khwaamM bplaawtL phaiM yaangL theeF sootL khaawngR phraH ohngM aehngM "Monarchs of other lands often go to the West for treatment or to countries which had highly-developed science in order to assure the safety of the monarch himself." | |||
ซึ่งเป็นเรื่องปกติ ปฏิบัติกันทั่วไป ยกเว้นร้านอาหารฝรั่งเศสในกรุงเทพฯ หรือเมืองอื่น seungF bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL bpaL dtiL batL ganM thuaaF bpaiM yohkH wenH raanH aaM haanR faL rangL saehtL naiM groongM thaehpF reuuR meuuangM euunL "This is a normal thing; they do it everywhere, except for French restaurants in Bangkok and other cities." | |||
ก่อนที่จะเป็นกระแสแฟชั่นการดื่มน้ำก๊อกหรือน้ำประปา มีการบรรจุขวด เป็นน้ำปารีส ส่งไปขายเมืองอื่น gaawnL theeF jaL bpenM graL saaeR faaeM chanF gaanM deuumL naamH gaawkH reuuR naamH bpraL bpaaM meeM gaanM banM jooL khuaatL bpenM naamH bpaaM reetF sohngL bpaiM khaaiR meuuangM euunL "Before it became a fashion trend to drink tap or municipal pater, there was bottling of Paris water and its sale to other cities." | |||
จนเมืองอื่น ๆ เดินตาม เกิดเป็นธุรกิจน้ำแร่ ทั้งแบบท้องถิ่นและข้ามชาติ johnM meuuangM euunL deernM dtaamM geertL bpenM thooH raH gitL namH raaeF thangH baaepL thaawngH thinL laeH khaamF chaatF "So much so that other cities did the same thing, creating a mineral water industry locally and internationally." | |||
มีประโยชน์ โปรตีนสูง ย่อยง่าย ราคาถูก เหมาะแก่การบริโภคกับคนทุกวัย โดยเฉพาะเด็ก ๆและคนชราที่มีความต้องการอาหารที่ย่อยง่ายกว่าคนในวัยหนุ่มสาว เมื่อเปรียบเทียบกับเนื้อสัตว์ชนิดอื่น ๆ meeM bpraL yo:htL bpro:hM dteenM suungR yaawyF ngaaiF raaM khaaM thuukL mawL gaaeL gaanM baawM riH pho:hkF gapL khohnM thookH waiM dooyM chaL phawH dekL dekL laeH khohnM chaH raaM theeF meeM khwaamM dtawngF gaanM aaM haanR theeF yaawyF ngaaiF gwaaL khohnM naiM waiM noomL saaoR meuuaF bpriiapL thiiapF gapL neuuaH satL chaH nitH euunL "[Fish] has the following benefits: it is high in protein; it is easy to digest; it is inexpensive; and, it is appropriate to be eaten by people of any age, especially the young and the very old who need food which can be digested more easily than adolescents. [Fish is more beneficial] than other kinds of meats." | |||
ทุกครั้งที่ได้ไปเห็นบ้านอื่นเมืองอื่น ที่เขาตั้งหน้าตั้งตาพัฒนาเมืองเพิ่มคุณภาพชีวิตให้กับพลเมืองของเขา กลับมาเมืองไทยก็ต้องมีอาการสะท้อนใจทุกทีว่า เพราะอะไรหนอ บ้านเมืองของเราถึงไปไม่ถึงตรงนั้นเสียที thookH khrangH theeF daiF bpaiM henR baanF euunL meuuangM euunL theeF khaoR dtangF naaF dtangF dtaaM phatH thaH naaM meuuangM pheermF khoonM naH phaapF cheeM witH haiF gapL phohnM laH meuuangM khaawngR khaoR glapL maaM meuuangM thaiM gaawF dtawngF meeM aaM gaanM saL thaawnH jaiM thookH theeM waaF phrawH aL raiM naawR baanF meuuangM khaawngR raoM theungR bpaiM maiF theungR dtrohngM nanH siiaR theeM "Every time I have gone to other places where they are determined to develop their country to improve the quality of life of their citizens, it turns out that I take a deep breath and wonder why our nation is not like that." | |||
ทำไมบ้านอื่นเมืองอื่น ที่ต้นไม้อยู่กลางถนนต้นใหญ่ ๆ ไม่มีล้มลงมาทับคนตายเหมือนบ้านเรา thamM maiM baanF euunL meuuangM euunL theeF dtohnF maaiH yuuL glaangM thaL nohnR dtohnF yaiL maiF meeM lohmH lohngM maaM thapH khohnM dtaaiM meuuanR baanF raoM "Why is it that in other places and other cities where there are large trees in the middle of the road the trees have not fallen down and killed people as has happened in our cities." | |||
แต่เชฟชาวไทยกล่าวว่า จริง ๆ แล้ว ข้าวยำก็เหมือนกับอาหารไทยจานอื่น ๆ ที่สามารถปรับเปลี่ยนวัตถุดิบได้ตามที่มี dtaaeL chefH chaaoM thaiM glaaoL waaF jingM laaeoH khaaoF yamM gaawF meuuanR gapL aaM haanR thaiM jaanM euunL theeF saaR maatF bprapL bpliianL watH thooL dipL daiF dtaamM theeF meeM "However, Thai cooks told us that in reality spicy rice salad is like other Thai food which can be modified based on what ingredients are available." | |||
ลมฟ้าอากาศสุดขั้วยังสามารถก่อเหตุร้ายอื่นอีก ได้แก่ กดดันให้ราคาอาหารแพงขึ้น เนื่องจากภัยแล้ง หรือฝนที่มาช้า หรือที่ตกหนักน้ำท่วม ซึ่งจะส่งผลกระทบไปทั่วทั้งสังคม lohmM faaH aaM gaatL sootL khuaaF yangM saaR maatF gaawL haehtL raaiH euunL eekL daiF gaaeL gohtL danM haiF raaM khaaM aaM haanR phaaengM kheunF neuuangF jaakL phaiM laaengH reuuR fohnR theeF maaM chaaH reuuR theeF dtohkL nakL naamH thuaamF seungF jaL sohngL phohnR graL thohpH bpaiM thuaaF thangH sangR khohmM "Extreme weather can still have other deleterious effects, for example, the price of food can rise due to droughts, seasonally late rains, flooding. And these events can affect the entire population." | |||
เมื่อตัวอื่น ๆ ได้มามุงดูรอบ ๆ หลุมและเห็นว่าลึกมากแค่ไหน พวกมันก็ได้บอกกบตัวที่ตกลงไปในหลุมว่าหมดหวังแล้วที่จะรอดขึ้นมา meuuaF dtuaaM euunL daiF maaM moongM duuM raawpF loomR laeH henR waaF leukH maakF khaaeF naiR phuaakF manM gaawF daiF baawkL gohpL dtuaaM theeF dtohkL lohngM bpaiM naiM loomR waaF mohtL wangR laaeoH theeF jaL raawtF kheunF maaM "When the other frogs gathered around the hole to look and saw how deep it was, they told the frogs that fell in to the hole that they should give up hope of ever getting out." | |||
กบทั้งสองก็ไม่สนใจกับคำพูดของกบตัวอื่น และพวกมันพยายามที่จะกระโดดขึ้นจากหลุม gohpL thangH saawngR gaawF maiF sohnR jaiM gapL khamM phuutF khaawngR gohpL dtuaaM euunL laeH phuaakF manM phaH yaaM yaamM theeF jaL graL do:htL kheunF jaakL loomR "The two frogs did not pay any attention to the entreaties of the other frogs and the two of them struggled to jump up out of the hole." | |||
แม้เป็นใบที่อยู่สูงที่สุด วันนึงก็ต้องหล่นลงพื้นเหมือนใบอื่น ๆ ไม่ต่างกัน maaeH bpenM baiM theeF yuuL suungR theeF sootL wanM neungM gaawF dtawngF lohnL lohngM pheuunH meuuanR baiM euunL maiF dtaangL ganM "Even the leaves on the top of a tree will some day fall to the ground just like every other leaf." | |||
พวกเราช่วยกันทำความสะอาดภาชนะดินเผา หรือเครื่องมือเครื่องใช้อื่น ๆ ที่นักโบราณคดีขุดพบจากใต้พิภพ phuaakF raoM chuayF ganM thamM khwaamM saL aatL phaaM chaH naH dinM phaoR reuuR khreuuangF meuuM khreuuangF chaiH euunL theeF nakH bo:hM raanM naH khaH deeM khootL phohpH jaakL dtaiF phiH phohpH "We assisted each other clean earthenware and other utensils which the archaeologists dug up from underground." | |||
2. อื่น ๆ euunL euunL [pronoun] | |||
definition | [pronoun, determiner] another; others | ||
example | และอื่น ๆ อีกมากมาย | laeH euunL euunL eekL maakF maaiM | et cetera |
sample sentences | |||
การสงวนท่าทีเป็นการเก็บไพ่เด็ดเอาไว้ เพื่อเพิ่มโอกาสในการต่อรองให้แก่พรรคการเมืองอื่น ๆ gaanM saL nguaanR thaaF theeM bpenM gaanM gepL phaiF detL aoM waiH pheuuaF pheermF o:hM gaatL naiM gaanM dtaawL raawngM haiF gaaeL phakH gaanM meuuangM euunL euunL "Being reserved (regarding one’s position) is holding your cards close to your chest, in order to enhance your bargaining position with respect other political parties." | |||
เราจะมีอคติหรือมองเห็นข้อบกพร่องของคนชาติอื่น ๆ แต่มองข้ามข้อบกพร่องของเราเอง raoM jaL meeM aL khaH dtiL reuuR maawngM henR khaawF bohkL phraawngF khaawngR khohnM chaatF euunL euunL dtaaeL maawngM khaamF khaawF bohkL phraawngF khaawngR raoM aehngM "We [often] carry prejudices or see the defects and deficiencies in people of other races while overlooking the deficiencies in our own group." | |||
ประเทศไทยต่างไปจากประเทศอื่น ๆ ในภูมิภาคอุษาคเนย์ที่ไม่ได้ตกเป็นอาณานิคมของตะวันตก bpraL thaehtF thaiM dtaangL bpaiM jaakL bpraL thaehtF euunL euunL naiM phuuM miH phaakF ooL saakL naehM theeF maiF daiF dtohkL bpenM aaM naaM niH khohmM khaawngR dtaL wanM dtohkL "Thailand is different from other countries in Southeast Asia in that it was never a colony of the West." | |||
แผนงานกำจัดน้ำเสียของโรงงานแห่งนี้สมบูรณ์แบบ ควรใช้เป็นตัวอย่างให้โรงงานอื่น ๆ ได้ phaaenR ngaanM gamM jatL naamH siiaR khaawngR ro:hngM ngaanM haengL neeH sohmR buunM baaepL khuaanM chaiH bpenM dtuaaM yaangL haiF ro:hngM ngaanM euunL euunL daiF "The water treatment plant at this factory is complete and is fully functional; it should be used as a model for other factories." | |||
มูลนิธินี้ยังบริจาคเงินและสิ่งของเพื่อการกุศลแก่มูลนิธิและองค์การอื่น ๆ อีกด้วย muunM niH thiH neeH yangM baawM riH jaakL ngernM laeH singL khaawngR pheuuaF gaanM gooL sohnR gaaeL muunM niH thiH laeH ohngM gaanM euunL euunL eekL duayF "This organization makes charitable donations of funds and goods to other charities and organizations as well." | |||
คนที่เป็นต้นแบบต้องมีศักยภาพเพียงพอที่จะถ่ายทอดให้แก่ผู้อื่น ๆ รับทราบและนำไปปฏิบัติ khohnM theeF bpenM dtohnF baaepL dtawngF meeM sakL gaL yaH phaapF phiiangM phaawM theeF jaL thaaiL thaawtF haiF gaaeL phuuF euunL euunL rapH saapF laeH namM bpaiM bpaL dtiL batL "A person who can serve as a model must have the ability to transfer his knowledge to others and they, in turn, must be able to replicate what he has done." | |||
ยาหม้อหมายถึงยาไทยที่ประกอบด้วยสมุนไพร กระดูกสัตว์ และเครื่องยาอื่น ๆ ใส่หม้อต้มแล้วกินน้ำที่เคี่ยวจนงวดเพื่อบำบัดโรค yaaM maawF maaiR theungR yaaM thaiM theeF bpraL gaawpL duayF saL moonR phraiM graL duukL satL laeH khreuuangF yaaM euunL euunL saiL maawF dtohmF laaeoH ginM naamH theeF khiaaoF johnM nguaatF pheuuaF bamM batL ro:hkF "ยาหม้อ means, Thai medicine which is composed of herbs, animal bones, and other medicinal ingredients (which are) put into a pot and boiled; (you) then consume the liquid (which) is rendered out in order to cure your illness." | |||
โปร่งใสหมายความว่าเปิดตัวเองให้คนอื่น ๆ สามารถมองเห็นได้ทะลุปรุโปร่ง bpro:hngL saiR maaiR khwaamM waaF bpeertL dtuaaM aehngM haiF khohnM euunL euunL saaR maatF maawngM henR daiF thaH looH bprooL bpro:hngL "Transparency means that [the government] should open oneself up for others to clearly see [what is happening]." | |||
...โดยเฉพาะเด็ก ๆ และคนชราที่มีความต้องการอาหารที่ย่อยง่ายกว่าคนในวัยหนุ่ม-สาว เมื่อเปรียบเทียบกับเนื้อสัตว์ชนิดอื่น ๆ dooyM chaL phawH dekL dekL laeH khohnM chaH raaM theeF meeM khwaamM dtawngF gaanM aaM haanR theeF yaawyF ngaaiF gwaaL khohnM naiM waiM noomL saaoR meuuaF bpriiapL thiiapF gapL neuuaH satL chaH nitH euunL euunL "especially children and the elderly who need more easily digestible food more than young adults do. [Fish is more easily digestible] than other types of meat." | |||
ช่วยบอกเรื่องการเดินทาง โรงแรม และอื่น ๆ อย่างละเอียดด้วยค่ะ chuayF baawkL reuuangF gaanM deernM thaangM ro:hngM raaemM laeH euunL euunL yaangL laH iiatL duayF khaF "Please tell me in detail about the trip, the hotel, etc." | |||
เราทุกคนต่างหลีกเลี่ยงทีจะใช้กฎหมายมากำหนดความสัมพันธ์ระหว่างกัน เรามักหันไปใช้วิธีอื่น ๆ เป็นที่พึ่งมากกว่า raoM thookH khohnM dtaangL leekL liiangF theeM jaL chaiH gohtL maaiR maaM gamM nohtL khwaamM samR phanM raH waangL ganM raoM makH hanR bpaiM chaiH wiH theeM euunL euunL bpenM theeF pheungF maakF gwaaL "All of us avoid using the law to define our interpersonal relationships; we prefer turning to and rely on other methods." | |||
นอกจากรถประจำทางที่วิ่งในเมืองแล้ว ยังมีรถประจำทางที่วิ่งจากเมืองเราไปยังเมืองอื่น ๆ อีกหลายแห่งทั้งใกล้และไกล naawkF jaakL rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF naiM meuuangM laaeoH yangM meeM rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF jaakL meuuangM raoM bpaiM yangM meuuangM euunL euunL eekL laaiR haengL thangH glaiF laeH glaiM "Besides local buses which run routes within the city, there are other buses which run routes from our city to many other cities and towns both near and far." | |||
สิ่งที่พบเห็นว่าไม่แพ้เชียงใหม่ คือการจราจรที่ติดขัดอย่างมาก ยิ่งทั้งสองเมืองเป็นทางผ่านไปยังเมืองอื่น ๆ ในอีสาน singL theeF phohpH henR waaF maiF phaaeH chiiangM maiL kheuuM gaanM jaL raaM jaawnM theeF dtitL khatL yaangL maakF yingF thangH saawngR meuuangM bpenM thaangM phaanL bpaiM yangM meuuangM euunL euunL naiM eeM saanR "What we are seeing is none other than what is happening in Chiang Mai, that is, traffic jams are endemic, and, even more so, both cities are located on major routes to other cities in the Northeast." | |||
...และคงคล้ายกับเมืองอื่น ๆ ไม่ว่าจะเป็น หาดใหญ่ ภูเก็ต พิษณุโลก นครสวรรค์ ฯลฯ laeH khohngM khlaaiH gapL meuuangM euunL euunL maiF waaF jaL bpenM haatL yaiL phuuM getL phitH saL nooH lo:hkF naH khaawnM saL wanR laH "...and [these problems] are comparable with other cities as well, including Haad Yao, Phuket, Pitsanulok, and Nakorn Sawan." | |||
พ่อแม่จึงต้องเรียนรู้และเข้าใจ เช่นเดียวกับเมืองโคราช ขอนแก่น เชียงใหม่ และอื่น ๆ กำลังก้าวสู่ความเป็นนคร phaawF maaeF jeungM dtawngF riianM ruuH laeH khaoF jaiM chenF diaaoM gapL meuuangM kho:hM raatF khaawnR gaenL chiiangM maiL laeH euunL euunL gamM langM gaaoF suuL khwaamM bpenM naH khaawnM "Parents need to learn about and understand [what is happening to their children], just like Khorat, Khon Kaen, Chiang Mai, and other areas are [learning] to cope with being urban areas." | |||
นอกจากนั้น เยอรมนียังหวังด้วยว่าสิ่งที่พวกเขาตัดสินใจทำนั้นจะเป็นแบบอย่างให้มหาอำนาจอุตสาหกรรมอื่น ๆ เจริญรอยตาม naawkF jaakL nanH yuuhrM raH maH neeM yangM wangR duayF waaF singL theeF phuaakF khaoR dtatL sinR jaiM thamM nanH jaL bpenM baaepL yaangL haiF maH haaR amM naatF ootL saaR haL gamM euunL euunL jaL reernM raawyM dtaamM "In addition, Germany hopes that what they decide to do will become a model for other industrial giants to follow." | |||
...มีผู้ตั้งข้อสังเกตว่าการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวน่าจะทำให้เยอรมนีต้องหันไปพึ่งพาพลังงานจากแหล่งอื่น ๆ ที่รวมถึงโรงไฟฟ้าถ่านหิน... meeM phuuF dtangF khaawF sangR gaehtL waaF gaanM bpliianL bplaaengM dangM glaaoL naaF jaL thamM haiF yuuhrM raH maH neeM dtawngF hanR bpaiM pheungF phaaM phaH langM ngaanM jaakL laengL euunL euunL theeF ruaamM theungR ro:hngM faiM faaH thaanL hinR "...some have observed that these changes will cause Germany to become dependent on energy from other sources which include coal-fired plants..." | |||
นโยบายอื่น ๆ ก็เหมือนกัน มีแต่จะทำให้ประเทศชาติยับเยินในวันนี้วันพรุ่งทั้งนั้น naH yo:hM baaiM euunL euunL gaawF meuuanR ganM meeM dtaaeL jaL thamM haiF bpraL thaehtF chaatF yapH yeernM naiM wanM neeH wanM phroongF thangH nanH Other programs are of the same ilk: they are causing the ruination of the country both now and into the future. | |||
ทุกประเทศในโลกที่มีประชาธิปไตยจะไม่มี ส.ส. ที่มาจากการแต่งตั้ง เมื่อเราเป็นหนึ่งในประเทศที่รายล้อมไปด้วยประเทศที่มี ส.ส. เลือกตั้งทั้งระบบ ก็จะทำให้ประเทศเราผิดแผกแตกต่างจากประเทศอื่น ๆ thookH bpraL thaehtF naiM lo:hkF theeF meeM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM jaL maiF meeM saawR saawR theeF maaM jaakL gaanM dtaengL dtangF meuuaF raoM bpenM neungL naiM bpraL thaehtF theeF raaiM laawmH bpaiM duayF bpraL thaehtF theeF meeM saawR saawR leuuakF dtangF thangH raH bohpL gaawF jaL thamM haiF bpraL thaehtF raoM phitL phaaekL dtaaekL dtaangL jaakL bpraL thaehtF euunL euunL "No democratic nation on earth has appointed representatives [like we do]. As we are the only nation surrounded by countries which have elected representatives, we appear as if we are out of step with these other countries." | |||
เขาออกเดทกับสาวอื่น ๆเพื่อหวังจะให้แฟนหึง แต่มุขนี้มันแป๊ก เพราะแทนที่แฟนจะหึง เธอกลับไปควงชายอื่น ๆซะเลย khaoR aawkL daehtL gapL saaoR euunL euunL pheuuaF wangR jaL haiF faaenM heungR dtaaeL mookH neeH manM bpaaekH phrawH thaaenM theeF faaenM jaL heungR thuuhrM glapL bpaiM khuaangM chaaiM euunL euunL saH leeuyM "He tried to make his girlfriend jealous by going on a date with another girl. But his scheme backfired. She wasn't jealous at all. She broke up with him and started seeing another guy." | |||
ในรายถูกกระแสไฟแรงสูงกระแสไฟมักทำอันตรายต่ออวัยวะอื่น ๆด้วย เช่น สมอง naiM raaiM thuukL graL saaeR faiM raaengM suungR graL saaeR faiM makH thamM anM dtaL raaiM dtaawL aL waiM yaH waH euunL euunL duayF chenF saL maawngR "In the event someone receives a high voltage electric shock, the shock may damage other organs also, such as the brain." | |||
พบว่ามีเงินสดจำนวน [๓๒,๙๗๒ บาท พร้อมบัตรประจำตัวประชาชนและบัตรอื่น ๆ อีกหลายใบ phohpH waaF meeM ngernM sohtL jamM nuaanM saamR meuunL saawngR phanM gaoF raawyH jetL sipL saawngR baatL phraawmH batL bpraL jamM dtuaaM bpraL chaaM chohnM laeH batL euunL euunL eekL laaiR baiM "[He] discovered that the purse held 32,972 baht, along with an identity card and lots of other cards." | |||