Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ค่า khaaF |
contents of this page | |
1. | value; price; charge; cost; expense |
2. | [computer science] a literal, an expression that cannot be further reduced like a single number or atomic value |
3. | [variation of คะ ] [word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness] |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ค่า |
IPA | kʰâː |
Royal Thai General System | kha |
1.  [noun] | |||
definition | value; price; charge; cost; expense | ||
examples | ประเมินค่า | bpraL meernM khaaF | evaluate; appraise |
ค่าผ่านประตู | khaaF phaanL bpraL dtuuM | entrance fee; admission fee; door fee | |
บิลค่าไฟฟ้า | binM khaaF faiM faaH | electric bill | |
ค่าไฟฟ้า | khaaF faiM faaH | electric bill | |
ค่าครองชีพ | khaaF khraawngM cheepF | cost of living | |
ค่าใช้จ่าย | khaaF chaiH jaaiL | costs; expenses | |
ค่าโดยสาร | khaaF dooyM saanR | fare, the fee paid for transportation | |
ค่าธรรมเนียม | khaaF thamM niiamM | monetary fee; charge; fee; duty | |
ค่าเทอม | khaaF theermM | school fees; tuition | |
ค่าบริการ | khaaF baawM riH gaanM | service charge; sales fee; sales commission | |
มีค่า | meeM khaaF | has value; [is] valuable | |
ค่าปรับ | khaaF bprapL | fine (monetary penalty for breach of law) | |
ค่าเข้า | khaaF khaoF | admission charge | |
ค่ามัดจำ | khaaF matH jamM | deposit (as part of payment) | |
คิดค่า | khitH khaaF | charge | |
ค่าเช่า | khaaF chaoF | rental fee; [i.e. monthly] rent | |
ค่าต๋ง | khaaF dtohngR | the percentage taken by the gambling house | |
ไม่มีค่า | maiF meeM khaaF | [is] worthless; valueless | |
หาค่ามิได้ | haaR khaaF miH daiF | [is] invaluable; priceless | |
ค่าจ้าง | khaaF jaangF | wage; wages | |
ค่าส่ง | khaaF sohngL | postage | |
ค่าซ่อม | khaaF saawmF | repair cost; repair price | |
รู้คุณค่า | ruuH khoonM naH khaaF | to know or appreciate the value of something | |
มูลค่า | muunM khaaF | price; value; worth; cost | |
ค่าบ้าน | khaaF baanF | rent; mortgage payment | |
ค่าประกัน | khaaF bpraL ganM | insurance premium payment | |
ค่าไถ่ | khaaF thaiL | ransom | |
ค่านายหน้า | khaaF naaiM naaF | commission; brokerage (cost) | |
ค่าคอมมิชชั่น | khaaF khaawmM mitH chanF | commission | |
เงินค่า | ngernM khaaF | money used in a sales transaction | |
คุณค่า | khoonM naH khaaF | value; worth | |
ค่าเฉลี่ย | khaaF chaL liiaL | average price | |
คุ้มค่า | khoomH khaaF | [is] worthwhile; worth the price; reasonably priced | |
ค่าตอบแทน | khaaF dtaawpL thaaenM | cost; compensation; price | |
ค่าเสียหาย | khaaF siiaR haaiR | cost; monetary damages; compensation (for a loss sustained) | |
ค่าฤชาธรรมเนียม | khaaF reuH chaaM thamM niiamM | cost | |
ค่าโสหุ้ย | khaaF so:hR huyF | cost; overhead expenses | |
หาค่าประเมิน | haaR khaaF bpraL meernM | to cost | |
นับค่า | napH khaaF | to count | |
ค่าที่ | khaaF theeF | land price | |
ค่ารถ | khaaF rohtH | bus fare; auto payment; motorcycle payment | |
ค่ารักษาพยาบาล | khaaF rakH saaR phaH yaaM baanM | medical fee; medical costs | |
ค่าเล่าเรียน | khaaF laoF riianM | tuition | |
ค่าเรียน | khaaF riianM | school fee; education fee; instruction fee | |
ค่านิยม | khaaF niH yohmM | [is] fashionable | |
ค่าบำรุง | khaaF bamM roongM | service fee; membership fee; subscription charge | |
ค่าทดแทน | khaaF thohtH thaaenM | recompensation; repayment | |
ค่าตัว | khaaF dtuaaM | performing fee | |
ค่างวด | khaaF nguaatF | installment (payment) | |
ค่าผ่อนส่ง | khaaF phaawnL sohngL | amount of an installment payment | |
ค่าคงที่ | khaaF khohngM theeF | constant value | |
ค่าคงตัว | khaaF khohngM dtuaaM | fixed rate (interest) | |
ค่าเสื่อมราคา | khaaF seuuamL raaM khaaM | depreciation | |
ค่าเงิน | khaaF ngernM | currency valuation; the value of money | |
ความคุ้มค่า | khwaamM khoomH khaaF | worth; worthiness; value | |
แสดงค่า | saL daaengM khaaF | show the value | |
ค่ากินเปล่า | khaaF ginM bplaaoL | [commerce] royalty-free; no excess charges; no hidden fees | |
ค่าบาท | khaaF baatL | value of the Baht | |
ไร้ค่า | raiH khaaF | [is] useless; valueless; incompetent; worthless; [does] lack skill or ability | |
คาดค่า | khaatF khaaF | appraise; estimate; evaluate; assess the price (of) | |
เสื่อมค่า | seuuamL khaaF | devalue; depreciate | |
ค่าแรงขั้นต่ำ | khaaF raaengM khanF dtamL | minimum wage | |
ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน | khaaF biiangL baehnM maatF dtraL thaanR | Standard Deviation [statistics] | |
ค่านิยม | khaaF niH yohmM | values; societal values | |
ล้ำค่า | lamH khaaF | [is] priceless, invaluable | |
ค่าเชิงมุม | khaaF cheerngM moomM | number of degrees of angle | |
ค่าเลี้ยงดู | khaaF liiangH duuM | alimony payment; child support payment | |
ลดค่า | lohtH khaaF | to depreciate | |
ค่าบำรุงรักษา | khaaF bamM roongM rakH saaR | fee; subscription charge; membership fee | |
ค่าหัวนำจับ | khaaF huaaR namM japL | a reward for the capture of | |
ค่าแรงงาน | khaaF raaengM ngaanM | wages; salary | |
ค่าบำรุงรักษา | khaaF bamM roongM rakH saaR | maintenance costs | |
ค่าเผื่อ | khaaF pheuuaL | allowance (accounting sense) | |
ค่าขนส่ง | khaaF khohnR sohngL | freight costs | |
ค่าสิทธิ | khaaF sitL thiH | royalty (cost) | |
ค่าสุทธิ | khaaF sootL thiH | net worth | |
ค่าเสื่อมราคาสะสม | khaaF seuuamL raaM khaaM saL sohmR | accumulated depreciation | |
ค่าเฉลี่ย | khaaF chaL liiaL | mean; average; medium; median | |
การประเมินค่า | gaanM bpraL meernM khaaF | appraisal; evaluation | |
ค่ามัธยฐาน | khaaF matH thaH yaH thaanR | the median (statistics) | |
ควรค่า | khuaanM khaaF | [is] worthy of | |
ค่าผ่อนบ้าน | khaaF phaawnL baanF | monthly mortgage payments | |
ค่าสินไหมทดแทน | khaaF sinR maiR thohtH thaaenM | indemnity; recompense; compensation | |
ค่าดำเนินงาน | khaaF damM neernM ngaanM | operating costs | |
ค่าการตลาด | khaaF gaanM dtaL laatL | marketing costs | |
ค่าน้ำนม | khaaF naamH nohmM | bride price | |
ค่ารูรับแสง | khaaF ruuM rapH saaengR | exposure value | |
หลบหน้าค่าตา | lohpL naaF khaaF dtaaM | to avoid meeting someone; stay of of sight | |
ต้นทุนค่าเสียโอกาส | dtohnF thoonM khaaF siiaR o:hM gaatL | [economics] opportunity cost | |
ค่าเสียโอกาส | khaaF siiaR o:hM gaatL | lost opportunity cost | |
ค่าห้อง | khaaF haawngF | room rent; hotel bill; room rate | |
การตั้งค่า | gaanM dtangF khaaF | setting (in a computer program) | |
ค่าหัวคิว | khaaF huaaR khiuM | rake off; portion skimmed off the top | |
ค่ากินเปล่า | khaaF ginM bplaaoL | bribe; fee; corruption | |
ตั้งค่า | dtangF khaaF | to set up (a computer, mobile phone, etc.) | |
การตั้งค่า | gaanM dtangF khaaF | settings (of a mobile phone, computer, tablet, etc.) | |
ด้อยค่า | daawyF khaaF | [is] devalued; cheapened | |
ด้อยค่า | daawyF khaaF | to devalue | |
ค่ายังชีพ | khaaF yangM cheepF | cost of living | |
ค่าฝุ่นละอองสูง | khaaF foonL laH aawngM suungR | high levels of dust (particulate matter) | |
ค่าประกันตัว | khaaF bpraL ganM dtuaaM | bail money | |
ค่าแรง | khaaF raaengM | labor cost; cost of labor | |
ค่าผลิต | khaaF phaL litL | production costs; manufacturing costs | |
ค่าน้ำร้อนน้ำชา | khaaF naamH raawnH namH chaaM | bribe money; corrupt payment | |
เห็นหน้าค่าตา | henR naaF khaaF dtaaM | to see someone in person | |
รู้จักหน้าค่าตากัน | ruuH jakL naaF khaaF dtaaM ganM | to get to know someone | |
หน้าค่าตา | naaF khaaF dtaaM | what someone looks like | |
อย่างคุ้มค่า | yaangL khoomH khaaF | in a valuable manner; purposefully; in a worthwhile manner; for value | |
sample sentences | |||
การวิจารณ์คือความพยายามจะหาความหมายที่ปรากฏในงานศิลป์ แล้วประเมินคุณค่าด้วยปทัสถานนานาชนิด gaanM wiH jaanM kheuuM khwaamM phaH yaaM yaamM jaL haaR khwaamM maaiR theeF bpraaM gohtL naiM ngaanM sinR laaeoH bpraL meernM khoonM khaaF duayF bpaL thatH thaanR naaM naaM chaH nitH "Art criticism is the attempt to find meaning that is conveyed by a work of art and to evaluate that work using a variety of standards." | |||
แม่บ้านคำนวณค่าน้ำมันกับค่าอาหารแล้วยังคิดว่าเสียค่าน้ำมันขับไปซื้อที่ซุปเปอร์มาเก็ตซึ่งอยู่ห่างจากบ้านไปครึ่งชั่วโมงยังถูกกว่าซื้อร้านใกล้บ้าน maaeF baanF khamM nuaanM khaaF namH manM gapL khaaF aaM haanR laaeoH yangM khitH waaF siiaR khaaF namH manM khapL bpaiM seuuH theeF soopH bpuuhrM maaM getL seungF yuuL haangL jaakL baanF bpaiM khreungF chuaaF mo:hngM yangM thuukL gwaaL seuuH raanH glaiF baanF "Housewives figure (and compare) the cost of fuel with the cost of food and still figure that it is better to spend money on fuel costs and drive to the supermarket which is a half-hour farther away from home than it is to buy (food) at the shops closer to their homes." | |||
พาไปรู้จักประเภทของมหาวิทยาลัย การเรียนในหลักสูตรวิชาชีพในอังกฤษฟังการใช้ชีวิตของนักศึกษาไทยที่นี่ท่ามกลางค่าเทอมและค่าครองชีพสูงลิ่ว phaaM bpaiM ruuH jakL bpraL phaehtF khaawngR maH haaR witH thaH yaaM laiM gaanM riianM naiM lakL suutL wiH chaaM cheepF naiM angM gritL fangM gaanM chaiH cheeM witH khaawngR nakH seukL saaR thaiM theeF neeF thaamF glaangM khaaF theermM laeH khaaF khraawngM cheepF suungR liuF "You'll get to know the types of universities and the professional course of studies in England (and you'll) hear (about) the Thai college students' lifestyles there in the midst of soaring tuition and cost-of-living expenses." | |||
[ก.] เดือนละห้าพันบาทค่ะ ไม่รวมค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าแก๊ส และค่าโทรศัพท์ผู้เช่าต้องเสียเอง deuuanM laH haaF phanM baatL khaF maiF ruaamM khaaF naamH khaaF faiM khaaF gaaetH laeH khaaF tho:hM raH sapL phuuF chaoF dtawngF siiaR aehngM [a.] "Five thousand baht a month, not including water, electricity, gas, and telephone. The tenant has to pay those himself." | |||
ครม. เพิ่งจะมีมติให้นำค่าที่พักในการท่องเที่ยวในประเทศไทยมาหักลดภาษี khaawM raawM maawM pheerngF jaL meeM maH dtiL haiF namM khaaF theeF phakH naiM gaanM thaawngF thiaaoF naiM bpraL thaehtF thaiM maaM hakL lohtH phaaM seeR "The cabinet just recently voted to reduce the tax imposed on hotel room costs for travelers." | |||
ผมกับภรรยาต้องแบกภาระค่าใช้จ่ายอยู่ไม่น้อยเกี่ยวกับการศึกษาเล่าเรียนของลูกชาย ไหนจะค่าเทอม ค่าหนังสือ ค่าอาหารกลางวัน phohmR gapL phanM raH yaaM dtawngF baaekL phaaM raH khaaF chaiH jaaiL yuuL maiF naawyH giaaoL gapL gaanM seukL saaR laoF riianM khaawngR luukF chaaiM naiR jaL khaaF theermM khaaF nangR seuuR khaaF aaM haanR glaangM wanM "My wife and I share the not-inconsiderable burdens of our son's education, including his tuition, books, and lunch money." | |||
ดังนั้นจึงจำเป็นต้องมีการปรับตั้งศูนย์ล้อเพื่อให้ได้ค่าตามที่กำหนดไว้ในสเป็คของรถ dangM nanH jeungM jamM bpenM dtawngF meeM gaanM bprapL dtangF suunR laawH pheuuaF haiF daiF khaaF dtaamM theeF gamM nohtL waiH naiM saL bpekL khaawngR rohtH Thus, it is necessary to adjust the alignment as specified for your automobile. | |||
คุณไม่ต้องออกค่าดริ๊งค์หรอกนะ อย่าคิดเล็กคิดน้อย แต่คุณจ่ายค่าอาหารเย็นทั้งหมดก็ดีแล้ว khoonM maiF dtawngF aawkL khaaF daL ringH raawkL naH yaaL khitH lekH khitH naawyH dtaaeL khoonM jaaiL khaaF aaM haanR yenM thangH mohtL gaawF deeM laaeoH "You don’t have to pay for the drinks! Don’t sweat the small stuff. But you paying for the whole dinner would be just fine." | |||
ก่อนหน้านี้ มีกระแสข่าวการจ้างชาวนาให้เลิกปลูกข้าว โดยจะจ่ายค่าชดเชยให้ไร่ละ ๒๐๐๐ บาท เพื่อแก้ปัญหาปริมาณข้าวในตลาดที่ล้มเกิน และเพื่อทำให้ราคาข้าวดีขึ้น gaawnL naaF neeH meeM graL saaeR khaaoL gaanM jaangF chaaoM naaM haiF leerkF bpluukL khaaoF dooyM jaL jaaiL khaaF chohtH cheeuyM haiF raiF laH saawngR phanM baatL pheuuaF gaaeF bpanM haaR bpaL riH maanM khaaoF naiM dtaL laatL theeF lohmH geernM laeH pheuuaF thamM haiF raaM khaaM khaaoF deeM kheunF "Prior to this time there was news that there would be payments to farmers to cease rice production by paying compensation of 2,000 baht per hectare in order to solve the problem that rice is flooding the market and to increase the price of rice." | |||
โดยเกษตรกรการใช้เงินกู้ร้อยละ ๓๖ เพื่อลงทุนทางการเกษตร และใช้เงินกู้อีกร้อยละ ๖๔ เพื่อใช้หนี้เก่า ค่าอุปโภคบริโภคในครัวเรือน ค่าเล่าเรียนลูก และค่ารักษาพยาบาล dooyM gaL saehtL dtraL gaawnM gaanM chaiH ngernM guuF raawyH laH saamR sipL hohkL pheuuaF lohngM thoonM thaangM gaanM gaL saehtL laeH chaiH ngernM guuF eekL raawyH laH hohkL sipL seeL pheuuaF chaiH neeF gaoL khaaF oopL bpaL pho:hkF baawM riH pho:hkF naiM khruaaM reuuanM khaaF laoF riianM luukF laeH khaaF rakH saaR phaH yaaM baanM "Such that of the money that the farmers borrow 36% goes for agricultural investments and 64% goes to servicing existing debt, household consumption, education costs for their children, and health care costs." | |||
แต่สถานการณ์ในวันนี้กลับหักปากกานักเศรษฐศาสตร์ "น้ำมัน" ลด แต่ "ค่าเดินทาง" ไม่ลด dtaaeL saL thaanR naH gaanM naiM wanM neeH glapL hakL bpaakL gaaM nakH saehtL thaL saatL namH manM lohtH dtaaeL khaaF deernM thaangM maiF lohtH "But today’s situation has astounded economists: the price of oil is falling, but transportation costs have not decreased." | |||
ค่าติดตั้งระบบความร้อนใต้สนามหญ้า มีค่าใช้จ่ายประมาณ ๒ ล้านปอนด์ (๑๐๐ ล้านบาท) khaaF dtitL dtangF raH bohpL khwaamM raawnH dtaiF saL naamR yaaF meeM khaaF chaiH jaaiL bpraL maanM saawngR laanH bpaawnM raawyH laanH baatL "The cost of installing an Undersoil Heating System is about 2 million pounds (100 million baht)." | |||
กลุ่มผู้ชุมนุมที่เรียกร้องให้เพิ่มค่าแรงในครั้งนี้มีแกนนำอยู่ ๒-๓ คน gloomL phuuF choomM noomM theeF riiakF raawngH haiF pheermF khaaF raaengM naiM khrangH neeH meeM gaaenM namM yuuL saawngR saamR khohnM "The group which gathered to demand an increase in wages this time was lead by two or three persons." | |||
ผู้อำนวยการจึงบอกว่า "นี่คือสิ่งที่ฉันต้องการ ฉันอยากได้คนที่รู้ค่าของการได้รับความช่วยเหลือ phuuF amM nuayM gaanM jeungM baawkL waaF neeF kheuuM singL theeF chanR dtawngF gaanM chanR yaakL daiF khohnM theeF ruuH khaaF khaawngR gaanM daiF rapH khwaamM chuayF leuuaR "The director said, “This is what I wanted; I wanted someone who knows the value of the support he received.”" | |||
เดือน ๆ นึงต้องจ่ายค่าบ้าน ค่ารถ ไหนจะค่าน้ำค่าไฟค่าโทรศัพท์อีก deuuanM neungM dtawngF jaaiL khaaF baanF khaaF rohtH naiR jaL khaaF naamH khaaF faiM khaaF tho:hM raH sapL eekL "Every month not only do I have to pay the mortgage and car loan, but I also have to pay for water, electricity, and the telephone." | |||
ไม่มีสิ่งใดที่มีค่า นอกจากสุขภาพที่มีค่ามากที่สุด ทุกสิ่งรอไว้ก่อนได้ แต่สุขภาพรอไม่ได้ maiF meeM singL daiM theeF meeM khaaF naawkF jaakL sookL khaL phaapF theeF meeM khaaF maakF theeF sootL thookH singL raawM waiH gaawnL daiF dtaaeL sookL khaL phaapF raawM maiF daiF " 'There is nothing as valuable as one’s health which has the greatest value of all; everything else can wait, but [the pursuit of] one’s health cannot wait.' " | |||
เลยตัดสินใจเปิดคลินิกเล็ก ๆ โดยโฆษณาว่า "ค่ารักษา ๕๐๐ บาท รักษาไม่หายรับไปเลย ๑๐๐๐ บาท" leeuyM dtatL sinR jaiM bpeertL khliH nikH lekH dooyM kho:htF saL naaM waaF khaaF rakH saaR haaF raawyH baatL rakH saaR maiF haaiR rapH bpaiM leeuyM phanM baatL "He decided to open a small [medical] clinic advertising, “Fee to cure your ills, 500 baht; if you are not cured, I’ll give you 1,000 baht.” " | |||
หมอ(วิศวกร) "ยินดีด้วยครับ ลิ้นคุณเป็นปกติแล้ว ขอเก็บค่ารักษา ๕๐๐ บาทนะครับ" maawR witH saL waH gaawnM yinM deeM duayF khrapH linH khoonM bpenM bpaL gaL dtiL laaeoH khaawR gepL khaaF rakH saaR haaF raawyH baatL naH khrapH "Doctor (the engineer): “Congratulations! Your tongue is normal again; please pay me the 500 baht fee.” " | |||
หมอ(วิศวกร) "ยินดีด้วยครับ สมองคุณมีความจำเป็นปกติแล้ว ขอเก็บค่ารักษา ๕๐๐ บาทนะครับ" maawR witH saL waH gaawnM yinM deeM duayF khrapH saL maawngR khoonM meeM khwaamM jamM bpenM bpaL gaL dtiL laaeoH khaawR gepL khaaF rakH saaR haaF raawyH baatL naH khrapH "Doctor (the engineer): “Congratulations! Your brain’s memory is normal again. Let me collect my 500 baht fee.” " | |||
หมอ(วิศวกร) "ยินดีด้วยครับ ตาคุณเป็นปกติแล้ว ขอเก็บค่ารักษา ๕๐๐ บาทนะครับ!" maawR witH saL waH gaawnM yinM deeM duayF khrapH dtaaM khoonM bpenM bpaL gaL dtiL laaeoH khaawR gepL khaaF rakH saaR haaF raawyH baatL naH khrapH "Doctor (the engineer): “Congratulations! Your vision is normal. Please pay me my 500 baht fee.” " | |||
ทางร้านออกค่าใช้จ่ายให้ก่อน ค่าทำพาสปอร์ต ค่าเดินทาง และพ็อกเก็ตมันนี่จำนวนหนึ่ง thaangM raanH aawkL khaaF chaiH jaaiL haiF gaawnL khaaF thamM phaatF bpaawdL khaaF deernM thaangM laeH phawkH getL manM neeF jamM nuaanM neungL "The club would give her an advance to pay for her passport, her travel expense, and pocket money." | |||
นโยบายค่าแรง ๓๐๐ บาทจะทำให้คนไทยต้องตกงานกันวินาศสันตะโร เพราะโรงงานอุตสาหกรรมจะปิดลงเนื่องจากรับต้นทุนที่เพิ่มขึ้นจากการขึ้นค่าแรงไม่ไหว naH yo:hM baaiM khaaF raaengM saamR raawyH baatL jaL thamM haiF khohnM thaiM dtawngF dtohkL ngaanM ganM wiH naatF sanR dtaL ro:hM phrawH ro:hngM ngaanM ootL saaR haL gamM jaL bpitL lohngM neuuangF jaakL rapH dtohnF thoonM theeF pheermF kheunF jaakL gaanM kheunF khaaF raaengM maiF waiR "The 300 baht per day [minimum] wage policy will cause ruinous unemployment among Thais because industrial factories will close due their inability to bear the additional costs necessary to pay labor costs." | |||
คราวหน้าอยากจะหนีเข้าโรงไปดูหนังก่อนให้เข็ด ถ้าไม่ติดว่าเราออกค่าตั๋วหนังให้มันอยู่ khraaoM naaF yaakL jaL neeR khaoF ro:hngM bpaiM duuM nangR gaawnL haiF khetL thaaF maiF dtitL waaF raoM aawkL khaaF dtuaaR nangR haiF manM yuuL "Next time I want to get into the theater before anyone else to teach them a lesson, if they don’t blame me thinking that I bought their movie tickets for them." | |||
คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติเร่งกระชับวงล้อมบริษัทมือถือให้เก็บค่าโทรศัพท์ในอัตราเดียวกัน khaH naH gamM maH gaanM gitL jaL gaanM tho:hM raH khaH maH naaM khohmM haengL chaatF rengF graL chapH wohngM laawmH baawM riH satL meuuM theuuR haiF gepL khaaF tho:hM raH sapL naiM atL raaM diaaoM ganM "The National Communication Commission pressed to regulate mobile phone companies so that they charge the same telephone usage rates." | |||
กรมอุตุนิยมวิทยา คาดการณ์ว่าประเทศไทยต้องเผชิญฝนแล้งยาวนานจนถึงเดือน มิ.ย. โดยคาดว่าปริมาณฝนจะต่ำกว่าค่าปกติ ๓-๕ เปอร์เซ็นต์ grohmM ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaM khaatF gaanM waaF bpraL thaehtF thaiM dtawngF phaL cheernM fohnR laaengH yaaoM naanM johnM theungR deuuanM miH thooL naaM yohnM dooyM khaatF waaF bpaL riH maanM fohnR jaL dtamL gwaaL khaaF bpaL gaL dtiL saamR haaF bpuuhrM senM "The Department of Meteorology has forecast that Thailand will be in a drought for an extended period of time until June; they anticipate that rain amounts will fall 3-5% below normal." | |||
...การทิฐิ การอคติ การโป้ปด การใส่ร้ายป้ายสี การทำความผิดทั้งตั้งใจและไม่ตั้งใจ การละเลยในหน้าที่ที่ควรพึงทำ หรือความไม่ดีในแง่อื่น ๆ ถ้าเราลองเอาสิ่งเหล่านี้มาแทนเป็นค่าของสี คงนึกภาพออกใช่ไหมว่ามันคือสีดำ gaanM thitH thiL gaanM aL khaH dtiL gaanM bpo:hF bpohtL gaanM saiL raaiH bpaaiF seeR gaanM thamM khwaamM phitL thangH dtangF jaiM laeH maiF dtangF jaiM gaanM laH leeuyM naiM naaF theeF theeF khuaanM pheungM thamM reuuR khwaamM maiF deeM naiM ngaaeF euunL thaaF raoM laawngM aoM singL laoL neeH maaM thaaenM bpenM khaaF khaawngR seeR khohngM neukH phaapF aawkL chaiF maiH waaF manM kheuuM seeR damM "...stubbornness, prejudice, lying, slander, doing intentional and unintentional illegal deeds, neglecting our responsibilities, and other malevolent actions – if we associate these characteristics with a color, isn’t the image which emerges the color black." | |||
หากเป็นความบริสุทธิ์ เจตนาดี และทำด้วยใจ สิ่งเหล่านี้คงถูกแทนค่าด้วยสีขาว haakL bpenM khwaamM baawM riH sootL jaehtL dtaL naaM deeM laeH thamM duayF jaiM singL laoL neeH khohngM thuukL thaaenM khaaF duayF seeR khaaoR "If all the above actions are done with a pure mind, good intention and sincerity, they could represent the color white." | |||
ส่วนประเทศที่พอมีเงินก็ลงขันซื้อได้ แต่ต้องจ่ายเงินค่าวัคซีน suaanL bpraL thaehtF theeF phaawM meeM ngernM gaawF lohngM khanR seuuH daiF dtaaeL dtawngF jaaiL ngernM khaaF wakH seenM "As for those countries which do have sufficient money, they can contribute to the common fund, but they have to pay for the vaccine." | |||
ชีวิตที่มีค่าไม่ใช่ชีวิตที่ร่ำรวย มีเกียรติ หรืออายุยืน แต่ชีวิตที่มีค่า คือชีวิตที่ตัวเรา ทำในสิ่งที่มีคุณค่า และทำให้ชีวิตคนอื่นมีค่า cheeM witH theeF meeM khaaF maiF chaiF cheeM witH theeF ramF ruayM meeM giiatL reuuR aaM yooH yeuunM dtaaeL cheeM witH theeF meeM khaaF kheuuM cheeM witH theeF dtuaaM raoM thamM naiM singL theeF meeM khoonM naH khaaF laeH thamM haiF cheeM witH khohnM euunL meeM khaaF "A worthwhile life is not one of wealth, prestige, or longevity. Rather, a worthwhile life is one in which we do things of value, and make the lives of others have value too." | |||
เครื่องประดับที่มีค่ามากที่สุด คือ รอยยิ้ม khreuuangF bpraL dapL theeF meeM khaaF maakF theeF sootL kheuuM raawyM yimH The best ornamentation is a smile. | |||
as a prefix | ค่าชดเชย | khaaF chohtH cheeuyM | (funds as) compensation for (losses) |
ค่าระวางบรรทุก | khaaF raH waangM banM thookH | freight charge | |
2.  [noun] | |||
definition | [computer science] a literal, an expression that cannot be further reduced like a single number or atomic value | ||
categories | |||
3.  [particle] | |||
definition | [variation of คะ ] [word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness] | ||
sample sentence | |||