![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ช่วยเหลือ chuayF leuuaR | ![]() |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ช่วย-เหฺลือ |
IPA | tɕʰûaj lɯ̌ːa |
Royal Thai General System | chuai luea |
1.  [verb] | |||
definition | to assist; to help; to save | ||
components | ![]() ![]() | chuayF | to help; to aid; to assist; to contribute; to please |
เหลือ ![]() | leuuaR | [is] leftover; left over; [is] remaining or in surplus; [is] in excess | |
synonyms | เกื้อหนุน![]() ![]() | geuuaF noonR | to support; to aid; to lend a hand; to render assistance |
ลุ้น ![]() | loonH | to push forward; promote; support; cheer | |
ส่งเสริม![]() ![]() | sohngL seermR | to encourage; promote; foster; support | |
สนับสนุน ![]() | saL napL saL noonR | to support or help; to sponsor | |
เอาใจช่วย![]() ![]() | aoM jaiM chuayF | to wish someone success | |
related words | บรรเทา ![]() | banM thaoM | to ease; to alleviate; to moderate |
ปลดเปลื้อง![]() | bplohtL bpleuuangF | to release; liberate; remove; relieve; ease; alleviate; lessen; emancipate; repay (debt) | |
examples | ให้เงินช่วยเหลือ![]() ![]() | haiF ngernM chuayF leuuaR | to contribute money |
กลุ่มผู้ช่วยเหลือ![]() | gloomL phuuF chuayF leuuaR | help | |
การช่วยเหลือ![]() | gaanM chuayF leuuaR | help; assistance | |
วิธีการช่วยเหลือ![]() | wiH theeM gaanM chuayF leuuaR | help | |
เงินช่วยเหลือ![]() ![]() | ngernM chuayF leuuaR | (financial) aid; grant; subsidy | |
ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน![]() ![]() | chuayF leuuaR seungF ganM laeH ganM | to help each other; to assist one another | |
ศูนย์ปฏิบัติการช่วยเหลือผู้ประสบอุทกภัย ![]() suunR bpaL dtiL batL gaanM chuayF leuuaR phuuF bpraL sohpL ooL thohkH gaL phaiM Flood-Relief Operations Command | |||
ผู้ช่วยเหลือ![]() | phuuF chuayF leuuaR | persons who provide assistance | |
ยินดีช่วยเหลือ![]() | yinM deeM chuayF leuuaR | [is] happy to help; delighted to render assistance | |
ขอร้องให้สิ่งศักดิ์สิทธิ์ช่วยเหลือ ![]() khaawR raawngH haiF singL sakL sitL chuayF leuuaR to seek favor from a deity; request assistance from god or gods | |||
sample sentences | การทำมาหากินได้รับความลำบาก ต้องให้ความช่วยเหลืออย่างเต็มที่ เพราะเรื่องทำมาหากินเป็นเรื่องปากท้อง ![]() gaanM thamM maaM haaR ginM daiF rapH khwaamM lamM baakL dtawngF haiF khwaamM chuayF leuuaR yaangL dtemM theeF phrawH reuuangF thamM maaM haaR ginM bpenM reuuangF bpaakL thaawngH "Earning a living has become very difficult; (we) must provide complete assistance because making a living is a matter of life (and death)." | ||
การแถลงนโยบายช่วยเหลือประชาชน ถือเป็นการต่อลมหายใจรัฐบาลไปอีกระยะ ![]() gaanM thaL laaengR naH yo:hM baaiM chuayF leuuaR bpraL chaaM chohnM theuuR bpenM gaanM dtaawL lohmM haaiR jaiM ratH thaL baanM bpaiM eekL raH yaH "The announcement of a policy to assist the people is believed to be a resuscitation of the government for yet another period." | |||
รัฐบาลจะรับโอนหนี้นอกระบบ เพื่อช่วยเหลือประชาชนที่ได้รับความเดือดร้อนจากการที่ภาวะเศรษฐกิจชะลอตัว จนทำให้มีปัญหาในการทำมาหากิน และมีหนี้สิน ![]() ratH thaL baanM jaL rapH o:hnM neeF naawkF raH bohpL pheuuaF chuayF leuuaR bpraL chaaM chohnM theeF daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH jaakL gaanM theeF phaaM waH saehtL thaL gitL chaH laawM dtuaaM johnM thamM haiF meeM bpanM haaR naiM gaanM thamM maaM haaR ginM laeH meeM neeF sinR "The government will take over unofficial loans or debt incurred outside the [banking] system to assist people who are affected by the economic recession and thus who have had difficulty making a living and are indebted." | |||
"ความผิดพลาด" จาก "ความไม่รู้" คงเยอะกว่านี้ หากไม่ได้ "แป้ง" รุ่นน้องที่เคยทำกิจกรรมที่ธรรมศาสตร์ช่วยเหลือ ![]() khwaamM phitL phlaatF jaakL khwaamM maiF ruuH khohngM yuhH gwaaL neeH haakL maiF daiF bpaaengF roonF naawngH theeF kheeuyM thamM gitL jaL gamM theeF thamM maH saatL chuayF leuuaR "We would have many more mistakes out of own ignorance if we didn’t have Baeng, one of our younger members who had done this kind of thing before at Thammasat, helping us." | |||
แต่เมื่อมีปัญหาอะไรชาวบ้านมักหวังพึ่งพาให้นักการเมืองช่วยเหลือหาทางออก ![]() dtaaeL meuuaF meeM bpanM haaR aL raiM chaaoM baanF makH wangR pheungF phaaM haiF nakH gaanM meuuangM chuayF leuuaR haaR thaangM aawkL "But, whenever there are problems, the local people rely on their political representatives to help them or help solve their problems." | |||
เวลาเหนื่อยใจ เราแค่ต้องการใครซักคนมาอยู่ใกล้ ๆ ไม่จำเป็นว่าจะต้องช่วยเหลืออะไร แค่อยู่เป็นกำลังใจให้กันก็พอ ![]() waehM laaM neuuayL jaiM raoM khaaeF dtawngF gaanM khraiM sakH khohnM maaM yuuL glaiF maiF jamM bpenM waaF jaL dtawngF chuayF leuuaR aL raiM khaaeF yuuL bpenM gamM langM jaiM haiF ganM gaawF phaawM "When I am depressed I just want someone to be close to me. They don’t need to do anything to help me; just giving me strength and support is enough." | |||
เมื่อใครคนหนึ่งให้สิ่งของแก่เรา หรือช่วยเหลือเรา เราจะแสดงความรู้สึกสำนึกในบุญคุณผู้นั้น ด้วยการกล่าวคำว่า ขอบใจ ขอบคุณ หรือ ขอบพระคุณ ![]() meuuaF khraiM khohnM neungL haiF singL khaawngR gaaeL raoM reuuR chuayF leuuaR raoM raoM jaL saL daaengM khwaamM ruuH seukL samR neukH naiM boonM khoonM phuuF nanH duayF gaanM glaaoL khamM waaF khaawpL jaiM khaawpL khoonM reuuR khaawpL phraH khoonM "When someone gives you something or provides you some assistance, you should show your appreciation for his kindness by saying ขอบใจ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||
คณะอาจารย์สมทบทุนช่วยเหลือนักศึกษาที่ประสบอุบัติเหตุจากการไปทัศนศึกษา ![]() khaH naH aaM jaanM sohmR thohpH thoonM chuayF leuuaR nakH seukL saaR theeF bpraL sohpL ooL batL dtiL haehtL jaakL gaanM bpaiM thatH saL naH seukL saaR "Members of the faculty collected funds to help the students who were accident victims during a school trip." | |||
หรือชาวตะวันตกมากมายที่ปกติชอบไปปีนเขาหิมาลัย ก็มีความผูกพันใกล้ชิดกับชาวเนปาลย่อมพร้อมจะเข้าไปช่วยเหลือ ![]() reuuR chaaoM dtaL wanM dtohkL maakF maaiM theeF bpaL gaL dtiL chaawpF bpaiM bpeenM khaoR hiL maaM laiM gaawF meeM khwaamM phuukL phanM glaiF chitH gapL chaaoM naehM bpaanM yaawmF phraawmH jaL khaoF bpaiM chuayF leuuaR "Alternatively, many Westerners who habitually come to climb the Himalayas and who have a close relationship with the Nepalese people, are likely ready to come and provide assistance." | |||
เราไม่สามารถให้พวกเขาอพยพเข้ามาอยู่ในประเทศไทยได้ แต่อย่างน้อยเราสามารถช่วยเหลือพวกเขาในด้านอื่นเท่าที่จะทำได้ ![]() raoM maiF saaR maatF haiF phuaakF khaoR ohpL phaH yohpH khaoF maaM yuuL naiM bpraL thaehtF thaiM daiF dtaaeL yaangL naawyH raoM saaR maatF chuayF leuuaR phuaakF khaoR naiM daanF euunL thaoF theeF jaL thamM daiF "We may not be able to allow them to emigrate into and live in Thailand, but at least we are able to provide them assistance in other ways to the extent that we can." | |||
หากเราช่วยเหลือเกื้อกูลกันและกันโดยพร้อมพรักแล้ว ก็จะเกิดความเข้าใจกันอย่างแท้จริง ![]() haakL raoM chuayF leuuaR geuuaF guunM ganM laeH ganM dooyM phraawmH phrakH laaeoH gaawF jaL geertL khwaamM khaoF jaiM ganM yaangL thaaeH jingM "If we all help each other and work in harmony, we will create real mutual understanding." | |||
คนไทยส่วนใหญ่จะเป็นคนที่ขี้สงสาร เพราะว่าตอนเด็ก ๆ เนี่ยเราถูกปลูกฝัง ให้ต้องช่วยเหลือผู้อื่น แบ่งปันผู้อื่น เป็นคนมีน้ำใจโอบอ้อมอารี ![]() khohnM thaiM suaanL yaiL jaL bpenM khohnM theeF kheeF sohngR saanR phrawH waaF dtaawnM dekL niiaF raoM thuukL bpluukL fangR haiF dtawngF chuayF leuuaR phuuF euunL baengL bpanM phuuF euunL bpenM khohnM meeM namH jaiM o:hpL aawmF aaM reeM "Thai people generally are sympathetic people because when we are young we are inculcated with the spirit of helping others, of sharing with others, and of being generous." | |||
การที่เราทำทานเป็นประจำเนี่ย จะทำให้เราเป็นคนที่มีน้ำใจกับผู้อื่น เป็นคนที่มีจิตใจบริสุทธิ์ จิตใจที่สะอาด เป็นคนที่ชอบช่วยเหลือผู้อื่น ![]() gaanM theeF raoM thamM thaanM bpenM bpraL jamM niiaF jaL thamM haiF raoM bpenM khohnM theeF meeM namH jaiM gapL phuuF euunL bpenM khohnM theeF meeM jitL jaiM baawM riH sootL jitL jaiM theeF saL aatL bpenM khohnM theeF chaawpF chuayF leuuaR phuuF euunL "Doing these charitable deeds on a regular basis will cause us to become someone who is generous toward others, who has purity and cleanliness of spirit, a person who is enjoys helping others." | |||
เวลาที่เราเดือดร้อน เราจำเป็นต้องการความช่วยเหลือเนี่ย ก็จะมีคนมาตอบแทนเรา มาช่วยเหลือเราตลอดเวลา ![]() waehM laaM theeF raoM deuuatL raawnH raoM jamM bpenM dtawngF gaanM khwaamM chuayF leuuaR niiaF gaawF jaL meeM khohnM maaM dtaawpL thaaenM raoM maaM chuayF leuuaR raoM dtaL laawtL waehM laaM "When we are in trouble, [when] we need help, there will be someone to pay us back, to always be there to help us." | |||
แต่จริง ๆ แล้ว ๆ ยังเกิดในเด็กเล็กและผู้สูงอายุที่ช่วยเหลือตัวเองได้น้อยที่สุดอีกด้วย ![]() dtaaeL jingM jingM laaeoH yangM geertL naiM dekL lekH laeH phuuF suungR aaM yooH theeF chuayF leuuaR dtuaaM aehngM daiF naawyH theeF sootL eekL duayF "However, in fact, [this condition] can also arise in the young as well as the elderly who are least able to help themselves." | |||
มีหมอดูบอกว่าอีกไม่นานจะได้พบเจอผู้ชายมาคอยช่วยเหลือ เกื้อกูล เพราะเราเคยเก็บดอกไม้ร่วมต้นกันมาเมื่อชาติก่อน ![]() meeM maawR duuM baawkL waaF eekL maiF naanM jaL daiF phohpH juuhrM phuuF chaaiM maaM khaawyM chuayF leuuaR geuuaF guunM phrawH raoM kheeuyM gepL daawkL maaiH ruaamF dtohnF ganM maaM meuuaF chaatF gaawnL "A fortune teller told me that soon I will meet a man to support me because the two of us made merit together in a prior life." | |||
ถึงแม้ว่าเขาเคยให้สัญญาว่า จะช่วยเหลือเรื่องเรียนลูก ก็เป็นเพียงลมปากเท่านั้น ![]() theungR maaeH waaF khaoR kheeuyM haiF sanR yaaM waaF jaL chuayF leuuaR reuuangF riianM luukF gaawF bpenM phiiangM lohmM bpaakL thaoF nanH "Although he promised that he would help his children with their cost of education, it turns out that his promises were just meaningless words." | |||
นักจิตวิทยาต้องศึกษาภูมิหลังและสภาพชีวิตของคนไข้แต่ละคน เพื่อจะช่วยเหลือคนไข้ได้ง่ายขึ้น ![]() nakH jitL dtaL witH thaH yaaM dtawngF seukL saaR phuuM miH langR laeH saL phaapF cheeM witH khaawngR khohnM khaiF dtaaeL laH khohnM pheuuaF jaL chuayF leuuaR khohnM khaiF daiF ngaaiF kheunF "Psychologists have to study the backgrounds and living conditions of each of their patients in order to help them obtain better lives." | |||
ช่วงเวลาก่อนเสือฟื้นต้องเฝ้าดูว่า เสือจะปลอดภัย เพราะมันยังช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ ![]() chuaangF waehM laaM gaawnL seuuaR feuunH dtawngF faoF duuM waaF seuuaR jaL bplaawtL phaiM phrawH manM yangM chuayF leuuaR dtuaaM aehngM maiF daiF "During the tiger’s recovery period [researchers] need to monitor whether the tiger is safe because the tiger is not able to help itself." | |||
2. ความช่วยเหลือ![]() | |||
definition | assistance; help | ||
components | ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] |
![]() ![]() | chuayF | to help; to aid; to assist; to contribute; to please | |
เหลือ ![]() | leuuaR | [is] leftover; left over; [is] remaining or in surplus; [is] in excess | |
examples | |||
ให้ความช่วยเหลือ![]() | haiF khwaamM chuayF leuuaR | to provide assistance; render assistance; help | |
สำนักงานเพื่อความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมแห่งสหภาพยุโรป ![]() samR nakH ngaanM pheuuaF khwaamM chuayF leuuaR daanF maH nootH saL yaH thamM haengL saL haL phaapF yooH ro:hpL The Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (formerly "European Community Humanitarian Aid Office" or ECHO) | |||
sample sentences | ขอขอบคุณทุก ๆ คน สำหรับมิตรภาพ และความช่วยเหลือที่มีให้ในช่วงสามปีที่ผมทำงานอยู่ที่นี่ ![]() khaawR khaawpL khoonM thookH thookH khohnM samR rapL mitH dtraL phaapF laeH khwaamM chuayF leuuaR theeF meeM haiF naiM chuaangF saamR bpeeM theeF phohmR thamM ngaanM yuuL theeF neeF "I want to thank everyone for the friendship and assistance you have given me over these past three years I have worked here." | ||
ความช่วยเหลือก็ไม่มีทางกระจายไปอย่างทั่วถึงจำเป็นต้องมีการจัดองค์กรระดับท้องถิ่น เพื่อกระจายความช่วยเหลือได้ทั่ว ๆ ![]() khwaamM chuayF leuuaR gaawF maiF meeM thaangM graL jaaiM bpaiM yaangL thuaaF theungR jamM bpenM dtawngF meeM gaanM jatL ohngM gaawnM raH dapL thaawngH thinL pheuuaF graL jaaiM khwaamM chuayF leuuaR daiF thuaaF thuaaF "It is impossible for the assistance to be distributed everywhere; it is necessary that local organizations be created to distribute the aid throughout [the local areas]." | |||
ชีวิตของคนชนบทที่ถูกเอารัดเอาเปรียบเชิงโครงสร้างในทุกเรื่องยังต้องการความช่วยเหลือจากผู้มีอำนาจมากกว่า เพราะนักการเมืองคือผู้เข้าไปมีบทบาทตรงกัน ![]() cheeM witH khaawngR khohnM chohnM naH bohtL theeF thuukL aoM ratH aoM bpriiapL cheerngM khro:hngM saangF naiM thookH reuuangF yangM dtawngF gaanM khwaamM chuayF leuuaR jaakL phuuF meeM amM naatF maakF gwaaL phrawH nakH gaanM meuuangM kheuuM phuuF khaoF bpaiM meeM bohtL baatL dtrohngM ganM "Rural people who are taken advantage of due to [government] structures in every conceivable way still seek assistance from those in power, more [than urban dwellers] because their political [representatives] are the people who play a direct role [in their lives]." | |||
เวลาที่เราเดือดร้อน เราจำเป็นต้องการความช่วยเหลือเนี่ย ก็จะมีคนมาตอบแทนเรา มาช่วยเหลือเราตลอดเวลา ![]() waehM laaM theeF raoM deuuatL raawnH raoM jamM bpenM dtawngF gaanM khwaamM chuayF leuuaR niiaF gaawF jaL meeM khohnM maaM dtaawpL thaaenM raoM maaM chuayF leuuaR raoM dtaL laawtL waehM laaM "When we are in trouble, [when] we need help, there will be someone to pay us back, to always be there to help us." | |||
ผู้อำนวยการจึงบอกว่า "นี่คือสิ่งที่ฉันต้องการ ฉันอยากได้คนที่รู้ค่าของการได้รับความช่วยเหลือ ![]() phuuF amM nuayM gaanM jeungM baawkL waaF neeF kheuuM singL theeF chanR dtawngF gaanM chanR yaakL daiF khohnM theeF ruuH khaaF khaawngR gaanM daiF rapH khwaamM chuayF leuuaR "The director said, “This is what I wanted; I wanted someone who knows the value of the support he received.”" | |||
ไม่ขอรับความช่วยเหลือจากใคร ขอใช้เวรกรรมทั้งหลายให้หมดภายในชาตินี้ ![]() maiF khaawR rapH khwaamM chuayF leuuaR jaakL khraiM khaawR chaiH waehnM gamM thangH laaiR haiF mohtL phaaiM naiM chaatF neeH "I will not accept any assistance from anyone; I will allow all the elements of karma and fate to govern my life." | |||