Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ส่วนใหญ่ suaanL yaiL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ส่วน-ไหฺย่ |
IPA | sùːan jàj |
Royal Thai General System | suan yai |
1.  [noun] | |||
definition | majority, the larger part | ||
components | ส่วน | suaanL | part; portion; fraction; share |
ใหญ่ | yaiL | [is] big; large; huge; major; enormous; extensive; sizeable | |
example | เป็นส่วนใหญ่ | bpenM suaanL yaiL | is the larger part; is mostly; is usually |
sample sentences | |||
รัฐมนตรีส่วนใหญ่ล้วนเป็นผู้มีมลทิน มีปูมหลังไม่เป็นที่น่าศรัทธาของสังคม ratH thaL mohnM dtreeM suaanL yaiL luaanH bpenM phuuF meeM mohnM thinM meeM bpuumM langR maiF bpenM theeF naaF satL thaaM khaawngR sangR khohmM "Most prime ministers are people with flaws and blemishes and have backgrounds which are not very well respected by society." | |||
เด็ก ๆ ส่วนใหญ่มักจะละทิ้งภาษาไทยและสังคมศึกษา จะไปเน้นที่ภาษาอังกฤษและเลขมากกว่า dekL dekL suaanL yaiL makH jaL laH thingH phaaM saaR thaiM laeH sangR khohmM seukL saaR jaL bpaiM nenH theeF phaaM saaR angM gritL laeH laehkF maakF gwaaL "Most children will neglect Thai Language and Social Studies; (they) are more likely to emphasize English Language and Mathematics." | |||
ชนชั้นกลางมีทัศนคติ รสนิยม และจินตนาการเกี่ยวกับตัวเองที่แปลกแยกออกไปจากสังคมส่วนใหญ่ chohnM chanH glaangM meeM thatH saL naH khaH dtiL rohtH niH yohmM laeH jinM dtaL naaM gaanM giaaoL gapL dtuaaM aehngM theeF bplaaekL yaaekF aawkL bpaiM jaakL sangR khohmM suaanL yaiL "The middle class possesses attitudes, tastes, and reflections about itself which are different from society as a whole." | |||
คนส่วนใหญ่ที่เข้าร่วมชุมนุมเป็นชนชั้นแรงงาน พ่อค้า แม่ค้า คนขับแท็กซี่ วินมอเตอร์ไซค์ ฯลฯ khohnM suaanL yaiL theeF khaoF ruaamF choomM noomM bpenM chohnM chanH raaengM ngaanM phaawF khaaH maaeF khaaH khohnM khapL thaekH seeF winM maawM dtuuhrM saiM laH "Most of the people who joined the protests were members of the working class: street sellers, taxi drivers, and motorcycle taxis." | |||
คนไทยส่วนใหญ่ยอมรับในการสำรวจว่าแหล่งข้อมูลหลักในชีวิตของตนคือทีวี khohnM thaiM suaanL yaiL yaawmM rapH naiM gaanM samR ruaatL waaF laengL khaawF muunM lakL naiM cheeM witH khaawngR dtohnM kheuuM theeM weeM "Most Thais will readily accept the finding that the primary source of information in their lives is the television." | |||
เดือนธันวาคมเป็นช่วงเวลาคนส่วนใหญ่อยู่ระหว่างเตรียมตัวรับงานรื่นเริงเทศกาลปีใหม่ deuuanM thanM waaM khohmM bpenM chuaangF waehM laaM khohnM suaanL yaiL yuuL raH waangL dtriiamM dtuaaM rapH ngaanM reuunF reerngM thaehtF saL gaanM bpeeM maiL "December is the time when most people are getting ready to celebrate the new year." | |||
ในปัจจุบันข้าราชการส่วนใหญ่โดยเฉพาะข้าราชการผู้น้อยยังมีรายได้ไม่เพียงพอต่อการดำรงชีพ naiM bpatL jooL banM khaaF raatF chaH gaanM suaanL yaiL dooyM chaL phawH khaaF raatF chaH gaanM phuuF naawyH yangM meeM raaiM daiF maiF phiiangM phaawM dtaawL gaanM damM rohngM cheepF "In today’s world, the majority of civil servants, especially lower-ranking civil servants, still do not earn enough to live on." | |||
ทำไมคนไทยและเพื่อนบ้านส่วนใหญ่จึงอ่านหนังสือกันน้อยอย่างน่าใจหาย thamM maiM khohnM thaiM laeH pheuuanF baanF suaanL yaiL jeungM aanL nangR seuuR ganM naawyH yaangL naaF jaiM haaiR "Why is it that the majority of Thais and people in neighboring countries alarmingly read so few books?" | |||
การต่อต้านนี้ประสานเข้ากับโพลจากหลายสำนัก ที่ผลสำรวจออกมาว่าประชาชนส่วนใหญ่ไม่อยากให้แก้ไข gaanM dtaawL dtaanF neeH bpraL saanR khaoF gapL pho:hnM jaakL laaiR samR nakH theeF phohnR samR ruaatL aawkL maaM waaF bpraL chaaM chohnM suaanL yaiL maiF yaakL haiF gaaeF khaiR "This opposition mirrors the polls coming out of many organizations where survey results indicate that the majority of the people do not favor amending [the constitution]." | |||
เมื่อเกิดสงครามขึ้นส่วนใหญ่ของประชาชนย่อมพาลูกเมียหลบหนีไปซ่อนตัวอยู่ในป่า meuuaF geertL sohngR khraamM kheunF suaanL yaiL khaawngR bpraL chaaM chohnM yaawmF phaaM luukF miiaM lohpL neeR bpaiM saawnF dtuaaM yuuL naiM bpaaL "When war breaks out, a majority of the population naturally take their families to escape and hide in the jungle." | |||
หากเราทุกคนต้องซื้อทรัพย์สินทางปัญญาไปหมด แค่จะกินข้าวก็แพงเสียจนคนส่วนใหญ่เข้าไม่ถึงอาหาร haakL raoM thookH khohnM dtawngF seuuH sapH sinR thaangM bpanM yaaM bpaiM mohtL khaaeF jaL ginM khaaoF gaawF phaaengM siiaR johnM khohnM suaanL yaiL khaoF maiF theungR aaM haanR "If everyone of us had to incur the costs of intellectual property, even eating would become prohibitively expensive such that most people would not have access to food." | |||
คนเลี้ยงส่วนใหญ่มักจะเอาอาหารเม็ดให้แมวกินนะครับเพราะว่ามันหาซื้อง่ายแต่ว่าถ้าเป็นบ้านผมเนี่ย จะเอาปลาให้มันกิน khohnM liiangH suaanL yaiL makH jaL aoM aaM haanR metH haiF maaeoM ginM naH khrapH phrawH waaF manM haaR seuuH ngaaiF dtaaeL waaF thaaF bpenM baanF phohmR niiaF jaL aoM bplaaM haiF manM ginM "The majority of cat owners feed their cats with pellet food because it is easy to buy; but I feed my cat fish." | |||
แต่ว่าคนส่วนใหญ่ ผมก็ไม่รู้นะว่าเขาคิดยังไงถึงเอาปลาให้แมวกิน แล้วก็สืบทอดกันมา คือเอาข้าวคลุกปลาทูให้แมวกิน dtaaeL waaF khohnM suaanL yaiL phohmR gaawF maiF ruuH naH waaF khaoR khitH yangM ngaiM theungR aoM bplaaM haiF maaeoM ginM laaeoH gaawF seuupL thaawtF ganM maaM kheuuM aoM khaaoF khlookH bplaaM thuuM haiF maaeoM ginM "However, most people—I do not know how they figured out how to give fish to cats to eat and pass this [knowledge] onto others—mix rice and mackerel and feed it to their fish." | |||
คนที่เลี้ยงแมวตัวผู้ส่วนใหญ่ นิยมเอาแมวไปทำหมันกันนะครับเพราะว่าแมวตัวผู้เนี่ย ถ้าเกิดมันโตขึ้นระดับหนึ่งแล้ว มันก็จะไปหาตัวเมีย khohnM theeF liiangH maaeoM dtuaaM phuuF suaanL yaiL niH yohmM aoM maaeoM bpaiM thamM manR ganM naH khrapH phrawH waaF maaeoM dtuaaM phuuF niiaF thaaF geertL manM dto:hM kheunF raH dapL neungL laaeoH manM gaawF jaL bpaiM haaR dtuaaM miiaM "Most people who own male cats take their cats to be neutered because male cats once reaching a certain age will run around seeking female mates." | |||
เวลาเราพิมพ์งานเนี่ย เราจะใช้โปรแกรม ไมโครซอฟต์เวิร์ดนะครับผม ซึ่งจะติดตั้งมาไว้กับเครื่องส่วนใหญ่แล้วนะครับ waehM laaM raoM phimM ngaanM niiaF raoM jaL chaiH bpro:hM graaemM maiM khro:hM saawfF weertF naH khrapH phohmR seungF jaL dtitL dtangF maaM waiH gapL khreuuangF suaanL yaiL laaeoH naH khrapH "When we print out our work, we will use Microsoft Word which is already included with most machines." | |||
อาชีพรับราชการเป็นอาชีพที่มีเกียรติ คนส่วนใหญ่จึงนิยมรับราชการทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเงินเดือนน้อย aaM cheepF rapH raatF chaH gaanM bpenM aaM cheepF theeF meeM giiatL khohnM suaanL yaiL jeungM niH yohmM rapH raatF chaH gaanM thangH thangH theeF ruuH waaF ngernM deuuanM naawyH "Being a career civil servant is a very prestigious job. Most people, therefore, prefer to become a civil servant, even though they know that the salary is low." | |||
ส่วนใหญ่สัมผัสกับนักการเมืองน้อยมากจนแทบไม่เคยเห็นหน้ากันเลย แต่ถึงเวลาไปเลือกตั้งแล้วจบกัน suaanL yaiL samR phatL gapL nakH gaanM meuuangM naawyH maakF johnM thaaepF maiF kheeuyM henR naaF ganM leeuyM dtaaeL theungR waehM laaM bpaiM leuuakF dtangF laaeoH johpL ganM "Usually, they have no contact with politicians and rarely see them at all; we only see them at election time and that’s it." | |||
ภาษาที่มีผู้ใช้มากที่สุดในโลกคือภาษาจีน โดยมีผู้ใช้ส่วนใหญ่ก็อยู่ในประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน ซึ่งใช้ตัวอักษรตัวย่อ (ไม่ใช่ตัวเต็ม) phaaM saaR theeF meeM phuuF chaiH maakF theeF sootL naiM lo:hkF kheuuM phaaM saaR jeenM dooyM meeM phuuF chaiH suaanL yaiL gaawF yuuL naiM bpraL thaehtF saaR thaaM raH naH ratH bpraL chaaM chohnM jeenM seungF chaiH dtuaaM akL saawnR dtuaaM yaawF maiF chaiF dtuaaM dtemM "The language which has the greatest number of speakers in the world is Chinese; the majority of speakers live in the People’s Republic of China and they use simplified characters (not traditional characters)." | |||
พื้นที่ใต้ทางด่วนส่วนใหญ่จะกลายเป็นที่อับชื้น มืดมัว น้ำขัง หญ้ารก สกปรก เป็นที่ทิ้งขยะ pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL suaanL yaiL jaL glaaiM bpenM theeF apL cheuunH meuutF muaaM naamH khangR yaaF rohkH sohkL gaL bprohkL bpenM theeF thingH khaL yaL "Most of the areas under the expressways have become increasingly airless and musty; they are dark and dank; they are places where water pools, weeds grow, dirt builds up, and garbage collects." | |||
ที่ร้ายไปกว่านั้น การทางพิเศษฯ ยังแอบเอาพื้นที่ใต้ทางด่วนไปทำมาหากินให้บริษัทเช่ากองสินค้า ซึ่งส่วนใหญ่เป็นของที่เสื่อมสภาพ theeF raaiH bpaiM gwaaL nanH gaanM thaangM phiH saehtL yangM aaepL aoM pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL bpaiM thamM maaM haaR ginM haiF baawM riH satL chaoF gaawngM sinR khaaH seungF suaanL yaiL bpenM khaawngR theeF seuuamL saL phaapF "Even worst than that, the Expressway Authority has secretly made a profit from the area under the expressway by leasing these areas to companies for storage of goods, most of which are goods which have deteriorated." | |||
ทั้งนี้เพราะหากเธออวดเก่ง แสดงความเห็นใจโรฮิงญา ก็เท่ากับเธอฆ่าตัวตายทางการเมือง เพราะชาวพม่าส่วนใหญ่ไม่ชอบชาวโรฮิงญา thangH neeH phrawH haakL thuuhrM uaatL gengL saL daaengM khwaamM henR jaiM ro:hM hingM yaaM gaawF thaoF gapL thuuhrM khaaF dtuaaM dtaaiM thaangM gaanM meuuangM phrawH chaaoM phaH maaF suaanL yaiL maiF chaawpF chaaoM ro:hM hingM yaaM "This was due to the fact that if she became vocal [or] if she demonstrated any compassion for the Rohingya people, it would be as if she were committing political suicide because the majority of the Burmese people dislike the Rohingyas." | |||
แต่ผมกลับค้นพบว่า คนส่วนใหญ่รักตัวเองไม่เป็น ไม่เข้าใจคำว่า "รักตัวเอง" dtaaeL phohmR glapL khohnH phohpH waaF khohnM suaanL yaiL rakH dtuaaM aehngM maiF bpenM maiF khaoF jaiM khamM waaF rakH dtuaaM aehngM "But I have come around to discover that most people do not know how to love themselves; they do not understand the notion of 'self-love'." | |||
นักการเมืองส่วนใหญ่แสวงหาผลประโยชน์ให้ตัวเองมากกว่าประเทศชาติ nakH gaanM meuuangM suaanL yaiL saL waaengR haaR phohnR bpraL yo:htL haiF dtuaaM aehngM maakF gwaaL bpraL thaehtF chaatF "Most politicians seek to attain personal benefits, rather than [working to benefit] the nation." | |||
เพราะกำลังส่วนใหญ่ที่หดหายไป ไม่ใช่ไม่มีเงิน แต่เป็นเรื่องความเชื่อมั่น phrawH gamM langM suaanL yaiL theeF hohtL haaiR bpaiM maiF chaiF maiF meeM ngernM dtaaeL bpenM reuuangF khwaamM cheuuaF manF "[This is] because the disappearing [purchasing] power is not due to a lack of funds, but is, rather, an issue of confidence." | |||
หากให้พนักงานแต่ละคนหยุดงานโดยสมัครใจ คงทำได้จำนวนน้อยเท่านั้น เพราะพนักงานส่วนใหญ่คือคนที่ต้องเกรงใจนายจ้าง คนที่นายจ้างเกรงใจมีจำนวนน้อย haakL haiF phaH nakH ngaanM dtaaeL laH khohnM yootL ngaanM dooyM saL makL jaiM khohngM thamM daiF jamM nuaanM naawyH thaoF nanH phrawH phaH nakH ngaanM suaanL yaiL kheuuM khohnM theeF dtawngF graehngM jaiM naaiM jaangF khohnM theeF naaiM jaangF graehngM jaiM meeM jamM nuaanM naawyH "If we let each worker go on strike whenever they want to, only a few workers would be willing to do so; this is because the majority of workers defer to their bosses, the bosses are answerable to only to a few persons." | |||
และอีกอย่าง เห็นเพื่อนที่เล่นบอกว่า สนามส่วนใหญ่ เขาไม่ให้ ออกรอบ หากมาคนเดียว laeH eekL yaangL henR pheuuanF theeF lenF baawkL waaF saL naamR suaanL yaiL khaoR maiF haiF aawkL raawpF haakL maaM khohnM diaaoM "And, another thing, my friends who play often tell me that most golf courses will not allow someone to play a round by themselves." | |||
ผู้เรียนส่วนใหญ่ไม่ชอบข้อสอบอัตนัย เพราะบังคับให้เขาต้องทำงานหนัก โดยต้องเตรียมเนื้อหา phuuF riianM suaanL yaiL maiF chaawpF khaawF saawpL atL dtaL naiM phrawH bangM khapH haiF khaoR dtawngF thamM ngaanM nakL dooyM dtawngF dtriiamM neuuaH haaR "Most students do not like subjective tests because [such tests] force them to work hard in learning the content [of their answers]." | |||
เรื่องนี้ยังไม่ได้ข้อสรุป เพียงแต่มีการเสนอความเห็นซึ่งส่วนใหญ่เห็นคล้อยตาม reuuangF neeH yangM maiF daiF khaawF saL roopL phiiangM dtaaeL meeM gaanM saL nuuhrR khwaamM henR seungF suaanL yaiL henR khlaawyH dtaamM "There is no conclusion with respect to this issue. There are just recommended ideas with which the majority agrees." | |||
ผมใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ในป่าทางตอนใต้ของลำน้ำขาแข้งเพื่อทำงานชิ้นหนึ่ง phohmR chaiH waehM laaM suaanL yaiL yuuL naiM bpaaL thaangM dtaawnM dtaiF khaawngR lamM namH khaaR khaaengF pheuuaF thamM ngaanM chinH neungL "I spend most of my time at a job located in a forested area in the southern portion of Huai Kha Khaeng watershed." | |||
ตลอดเวลาที่ทำงานกับสัตว์ป่ามาในระยะเวลาอันเนิ่นนานพอสมควร ภาพที่บันทึกได้ ส่วนใหญ่ได้มาจากการเฝ้ารออยู่ในซุ้มบังไพร dtaL laawtL waehM laaM theeF thamM ngaanM gapL satL bpaaL maaM naiM raH yaH waehM laaM anM neernF naanM phaawM sohmR khuaanM phaapF theeF banM theukH daiF suaanL yaiL daiF maaM jaakL gaanM faoF raawM yuuL naiM soomH bangM phraiM "During the entire extensive period that I worked with these jungle animals, the impressions that I came away with were mostly from the time I spent waiting in my hunter’s blind." | |||
ภารกิจส่วนใหญ่ คือส่งเสบียงอาหารให้กับตำรวจตระเวนชายแดน phaaM raH gitL suaanL yaiL kheuuM sohngL saL biiangM aaM haanR haiF gapL dtamM ruaatL dtraL waehnM chaaiM daaenM "Most of our tasks involved taking food supplies to the border police..." | |||
ส่วนใหญ่ไม่มีอาวุธอะไรที่จะไปต่อสู้ ยกเว้นแมงมุมบางชนิดที่มีพิษร้ายแรง suaanL yaiL maiF meeM aaM wootH aL raiM theeF jaL bpaiM dtaawL suuF yohkH wenH maaengM moomM baangM chaH nitH theeF meeM phitH raaiH raaengM "It has few weapons to fight with, save for the fact that some species of spiders are highly poisonous." | |||
สำหรับการท่องเที่ยว เนื่องจากพื้นที่ความเสียหายส่วนใหญ่อยู่ในฝั่งอ่าวไทยซึ่งไม่ได้เป็นที่นิยมในการท่องเที่ยวมากนักเมื่อเทียบกับฝั่งอันดามัน ทำให้ผลกระทบที่มีต่อการท่องเที่ยวไม่ได้มากนัก samR rapL gaanM thaawngF thiaaoF neuuangF jaakL pheuunH theeF khwaamM siiaR haaiR suaanL yaiL yuuL naiM fangL aaoL thaiM seungF maiF daiF bpenM theeF niH yohmM naiM gaanM thaawngF thiaaoF maakF nakH meuuaF thiiapF gapL fangL anM daaM manM thamM haiF phohnR graL thohpH theeF meeM dtaawL gaanM thaawngF thiaaoF maiF daiF maakF nakH "As for tourism, since the area affected by the losses are mostly along the Gulf of Thailand which is not a heavily frequented tourist area like the Andaman Sea area, the effect on tourism is not very great." | |||
สายการบินรัสเซีย ระบุว่า มีผู้โดยสารหลายรายที่ได้รับบาดเจ็บจากเหตุการณ์ตกหลุมอากาศอย่างรุนแรง ก่อนถึงกรุงเทพราว ๔๐ นาที ส่วนใหญ่ไม่คาดเข็มขัดนิรภัย saaiR gaanM binM ratH siiaM raH booL waaF meeM phuuF dooyM saanR laaiR raaiM theeF daiF rapH baatL jepL jaakL haehtL gaanM dtohkL loomR aaM gaatL yaangL roonM raaengM gaawnL theungR groongM thaehpF raaoM seeL sipL naaM theeM suaanL yaiL maiF khaatF khemR khatL niH raH phaiM "The Russian airline announced today that a number of the passengers were injured as a result of violent air pockets [or turbulence] encountered 40 minutes before reaching Bangkok; most were not wearing seat belts." | |||
จากนั้นเร่งตัวเร็วขึ้นจนแตะ ๒๔ ล้านคนในปีที่แล้ว โดยส่วนใหญ่เป็นนักท่องเที่ยวจากจีนตามด้วยฮ่องกง เกาหลีใต้ jaakL nanH rengF dtuaaM reoM kheunF johnM dtaeL yeeF sipL seeL laanH khohnM naiM bpeeM theeF laaeoH dooyM suaanL yaiL bpenM nakH thaawngF thiaaoF jaakL jeenM dtaamM duayF haawngF gohngM gaoM leeR dtaaiF "Since then the number [of tourists] have quickly increased until it reached 24 million last year; most of these were Chinese tourists, followed closely [by tourists] from Hong Kong and South Korea." | |||
ในชีวิตจริง ถ้าเอาเงินกับสุขภาพไปวางต่อหน้าคน คนก็มีแนวโน้มที่จะเลือกเงิน เพราะคนส่วนใหญ่ไม่รู้ว่า สุขภาพสามารถนำมาซึ่งเงินและความสุขได้อย่างมากมาย naiM cheeM witH jingM thaaF aoM ngernM gapL sookL khaL phaapF bpaiM waangM dtaawL naaF khohnM khohnM gaawF meeM naaeoM no:hmH theeF jaL leuuakF ngernM phrawH khohnM suaanL yaiL maiF ruuH waaF sookL khaL phaapF saaR maatF namM maaM seungF ngernM laeH khwaamM sookL daiF yaangL maakF maaiM " ' In real life, if you give people a choice between money and good health, people have a tendency to choose the money because most people do not know that health is able to generate a great deal of money and happiness.' " | |||
ในกลุ่มผู้หญิงอายุ ๔๐ ปีขึ้นไป เมื่อเราถามว่าทำไมถึงไม่แต่งงาน? คำตอบที่ได้ส่วนใหญ่คือ "ยังไม่เจอคนที่ใช่" naiM gloomL phuuF yingR aaM yooH seeL sipL bpeeM kheunF bpaiM meuuaF raoM thaamR waaF thamM maiM theungR maiF dtaengL ngaanM khamM dtaawpL theeF daiF suaanL yaiL kheuuM yangM maiF juuhrM khohnM theeF chaiF "...of women aged 40 and above, when asked “Why have you not married?” the majority responded, “I have not yet found Mr. Right.” " | |||
นอกจากนี้ โครงสร้างและค่านิยมของสังคมไทยก็เปลี่ยนแปลงไปมากจากเมื่อก่อน ที่พอคนแก่ตัวไป การเกื้อหนุนส่วนใหญ่จะตกเป็นภาระของครอบครัว naawkF jaakL neeH khro:hngM saangF laeH khaaF niH yohmM khaawngR sangR khohmM thaiM gaawF bpliianL bplaaengM bpaiM maakF jaakL meuuaF gaawnL theeF phaawM khohnM gaaeL dtuaaM bpaiM gaanM geuuaF noonR suaanL yaiL jaL dtohkL bpenM phaaM raH khaawngR khraawpF khruaaM "In addition, the structure and values of Thai society have changed significantly from the past that when a person got old the primary burden of support fell on his family." | |||
โรงพยาบาลทั่วไปส่วนใหญ่สามารถเพาะเชื้อเพื่อนำมาทำเป็นยารักษาโรคได้ ro:hngM phaH yaaM baanM thuaaF bpaiM suaanL yaiL saaR maatF phawH cheuuaH pheuuaF namM maaM thamM bpenM yaaM rakH saaR ro:hkF daiF "Most large general hospitals have the capacity to culture bacterial to create disease-preventing vaccines." | |||
ประชาธิปไตยต้องยอมรับเสียงส่วนใหญ่ อย่าขี้แพ้ชวนตี bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM dtawngF yaawmM rapH siiangR suaanL yaiL yaaL kheeF phaaeH chuaanM dteeM "Democratic systems must accept the decision of the majority; do not be a sore loser." | |||
ผู้ให้บริการทางภาครัฐส่วนใหญ่จะชอบทำหน้างอ ให้ผู้รับบริการรอนาน phuuF haiF baawM riH gaanM thaangM phaakF ratH suaanL yaiL jaL chaawpF thamM naaF ngaawM haiF phuuF rapH baawM riH gaanM raawM naanM "Civil servants who provide public service mostly prefer to present a frowning visage to those who have waited a long time to receive the services." | |||
หรือเรื่องราวอื่น ๆ ที่แสดงให้เห็น ๆว่า ทั้ง "โรงเรียน" และ "ครูไทย" ส่วนใหญ่นั้นยังไม่พร้อม ๆที่จะให้นักเรียนไว้ผมทรงทรมานใจคุณครูกันสักเท่าไรนัก reuuR reuuangF raaoM euunL theeF saL daaengM haiF henR waaF thangH ro:hngM riianM laeH khruuM thaiM suaanL yaiL nanH yangM maiF phraawmH theeF jaL haiF nakH riianM waiH phohmR sohngM thaawM raH maanM jaiM khoonM khruuM ganM sakL thaoF raiM nakH "Or, other issues will arise which show that both schools and most Thai teachers are not yet prepared to allow their students to style their hair in a manner that causes any emotional pain to their teachers." | |||
ปัญหาที่เกิดขึ้นกับการจ้างงานหรือตกงาน ปัญหาธุรกิจ และปัญหาเศรษฐกิจในขณะนี้ ส่วนใหญ่เราจะยกให้เป็นผลงานของการแพร่ระบาดของไวรัสโควิด-19 bpanM haaR theeF geertL kheunF gapL gaanM jaangF ngaanM reuuR dtohkL ngaanM bpanM haaR thooH raH gitL laeH bpanM haaR saehtL thaL gitL naiM khaL naL neeH suaanL yaiL raoM jaL yohkH haiF bpenM phohnR ngaanM khaawngR gaanM phraaeF raH baatL khaawngR waiM ratH kho:hM witH "We can attribute the problems which have arisen regarding employment and unemployment, business [operating] issues, and current economic problems largely the result of the Covid-19 pandemic." | |||
ซึ่งงานส่วนใหญ่ที่เด็กกลุ่มนี้สามารถทำได้ จะเป็นงาน Part-Time ซึ่งในปัจจุบันมีให้เลือกหลากหลายมากขึ้น seungF ngaanM suaanL yaiL theeF dekL gloomL neeH saaR maatF thamM daiF jaL bpenM ngaanM seungF naiM bpatL jooL banM meeM haiF leuuakF laakL laaiR maakF kheunF "Most of the jobs that these kids can do is part-time work which nowadays there are many types to choose from." | |||
โดยงานที่นักเรียน นักศึกษาส่วนใหญ่นิยมทำกันในช่วงปิดเทอมใหญ่ 5 อันดับแรก คือ dooyM ngaanM theeF nakH riianM nakH seukL saaR suaanL yaiL niH yohmM thamM ganM naiM chuaangF bpitL theermM yaiL anM dapL raaekF kheuuM "The work which most students gravitate to during the long term break fall into five major categories as follows:." | |||
เจ้าของร้านส่วนใหญ่จึงเทใจให้กับเด็ก Part-Time เพราะนอกจากจะได้เด็กมาช่วยงานร้านในอัตราค่าจ้างไม่สูงเหมือนลูกจ้างประจำแล้ว jaoF khaawngR raanH suaanL yaiL jeungM thaehM jaiM haiF gapL dekL phrawH naawkF jaakL jaL daiF dekL maaM chuayF ngaanM raanH naiM atL raaM khaaF jaangF maiF suungR meuuanR luukF jaangF bpraL jamM laaeoH "Most shop owners are included toward part-time workers because in addition to the fact that these workers are paid lower wages than permanent employees,..." | |||
เชียงใหม่ ประกาศแล้วไม่พบว่ามีผู้ติดเชื้อส่วนใหญ่ที่พบ มีแต่ผู้ติดหนี้ chiiangM maiL bpraL gaatL laaeoH maiF phohpH waaF meeM phuuF dtitL cheuuaH suaanL yaiL theeF phohpH meeM dtaaeL phuuF dtitL neeF "The province of Chiang Mai announced that they found no one “infected”; but most they did find were “indebted”." | |||
เมื่อมองผ่านสายตาของ "คนกลาง" จะพบว่า ส่วนใหญ่เอนเอียงมาตามความรู้สึกของคนไทย meuuaF maawngM phaanL saaiR dtaaM khaawngR khohnM glaangM jaL phohpH waaF suaanL yaiL aehnM iiangM maaM dtaamM khwaamM ruuH seukL khaawngR khohnM thaiM "When looked at through the eyes of a neutral observer, we will discover that most will lean toward the feelings of the Thais." | |||
2.  [adverb] | |||
definition | usually; normally; for the most part | ||
components | ส่วน | suaanL | part; portion; fraction; share |
ใหญ่ | yaiL | [is] big; large; huge; major; enormous; extensive; sizeable | |
sample sentences | |||
ส่วนใหญ่เวลาที่ผมต้องเข้าร้านบาร์เบอร์ ผมจะต้องนั่งรอ เพราะจะมีคนตัดอยู่ก่อนหน้านี้แล้ว suaanL yaiL waehM laaM theeF phohmR dtawngF khaoF raanH baaM buuhrM phohmR jaL dtawngF nangF raawM phrawH jaL meeM khohnM dtatL yuuL gaawnL naaF neeH laaeoH "Usually when I go to the barbershop, I have to sit and wait because there were already people having their hair cut." | |||
บุคคลที่ได้รับเชิญส่วนใหญ่เป็นเจ้าของภาษาอังกฤษ แต่ยังมีการเชิญบุคคลที่ไม่ใช่เจ้าของภาษามากขึ้น ดังเช่น Edward Said (1993), Vilayanur S.. Ramachandran (2003), Daniel Barenboim (2006), Aung San Suu Kyi 2011) bookL khohnM theeF daiF rapH cheernM suaanL yaiL bpenM jaoF khaawngR phaaM saaR angM gritL dtaaeL yangM meeM gaanM cheernM bookL khohnM theeF maiF chaiF jaoF khaawngR phaaM saaR maakF kheunF dangM chenF "Most of the people invited with native English speakers, but increasingly some of those who were invited were not native speakers of English, including Edward Sain in 1993, Vilayanur S. Ramachandran in 2003, Daniel Barenboim in 2006, and Aung San Suu Kyi in 2011." | |||
เสื้อผ้าผู้หญิงสมัยนี้ส่วนใหญ่จะเป็นเสื้อแขนกุดเน้นทรวดทรงองค์เอวมากเพื่อตั้งใจโชว์เนื้อหนังมังสา seuuaF phaaF phuuF yingR saL maiR neeH suaanL yaiL jaL bpenM seuuaF khaaenR gootL nenH suaatF sohngM ohngM aayoM maakF pheuuaF dtangF jaiM cho:hM neuuaH nangR mangM saaR "Most of today's women's fashions are sleeveless dresses which emphasize their figures and waist with the intent to show off their bodies." | |||
คนไทยส่วนใหญ่จะเป็นคนที่ขี้สงสาร เพราะว่าตอนเด็ก ๆ เนี่ยเราถูกปลูกฝัง ให้ต้องช่วยเหลือผู้อื่น แบ่งปันผู้อื่น เป็นคนมีน้ำใจโอบอ้อมอารี khohnM thaiM suaanL yaiL jaL bpenM khohnM theeF kheeF sohngR saanR phrawH waaF dtaawnM dekL niiaF raoM thuukL bpluukL fangR haiF dtawngF chuayF leuuaR phuuF euunL baengL bpanM phuuF euunL bpenM khohnM meeM namH jaiM o:hpL aawmF aaM reeM "Thai people generally are sympathetic people because when we are young we are inculcated with the spirit of helping others, of sharing with others, and of being generous." | |||
ทำไมส่วนใหญ่ผู้หญิงสวยมักจะขี้เหวี่ยงขี้วีนเรื่องมากกว่าผู้หญิงที่หน้าตาธรรมดา? thamM maiM suaanL yaiL phuuF yingR suayR makH jaL kheeF wiiangL kheeF weenM reuuangF maakF gwaaL phuuF yingR theeF naaF dtaaM thamM maH daaM "Why is it that more beautiful women are tempermantal and prone to temper tantrums whereas average-looking women are not?" | |||
เนื่องจากความเสียหายส่วนใหญ่อยู่ในภาคการเกษตร ระยะสั้นอาจไม่สามารถเก็บเกี่ยวผลผลิตได้ neuuangF jaakL khwaamM siiaR haaiR suaanL yaiL yuuL naiM phaakF gaanM gaL saehtL raH yaH sanF aatL maiF saaR maatF gepL giaaoL phohnR phaL litL daiF "[This is] because most of the loss has occurred in the agricultural sector; in the short run [farmers] may not be able to harvest their crops." | |||
น่าสังเกตว่าการค้ารายย่อยแบบหาบเร่มักจะเป็นการค้าที่ส่วนใหญ่ทำโดยผู้หญิง ซึ่งสืบสานบทบาททางเศรษฐกิจของผู้หญิงมาแต่ดั้งเดิมในประวัติศาสตร์หมู่บ้าน naaF sangR gaehtL waaF gaanM khaaH raaiM yaawyF baaepL haapL rehF makH jaL bpenM gaanM khaaH theeF suaanL yaiL thamM dooyM phuuF yingR seungF seuupL saanR bohtL baatL thaangM saehtL thaL gitL khaawngR phuuF yingR maaM dtaaeL dangF deermM naiM bpraL watL saatL muuL baanF "It is notable that itinerant sales is a form of business conducted mainly by women; this type of female economic role has come down historically from village life." | |||
เรื่องนี้มาจากความเชื่อโบราณของไทยที่ส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับเรื่องดินฟ้าอากาศ reuuangF neeH maaM jaakL khwaamM cheuuaF bo:hM raanM khaawngR thaiM theeF suaanL yaiL jaL giaaoL khaawngF gapL reuuangF dinM faaH aaM gaatL "This belief comes from ancient Thai beliefs which for the most part involve the weather." | |||