thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ป่า  bpaaL 
contents of this page
1.ป่าbpaaLforest; woods; jungle; wild
2.ป่าbpaaL[is] wild
3.คนป่าkhohnM bpaaLa primitive; wild man
4.ป่าbpaaL[numerical classifier for jungles, rain forests]

Royal Institute - 1982
ป่า  /ป่า/
[นาม] ที่ที่มีต้นไม้ต่างๆ ขึ้นมาก ถ้าเป็นต้นสัก เรียกว่า ป่าสัก, ถ้าเป็นต้นรัง เรียกว่า ป่ารัง, ถ้ามีพรรณไม้ชนิดใดชนิดหนึ่งขึ้นอยู่มาก ก็เรียกตามพรรณไม้นั้น เช่น ป่าไผ่ ป่าคา ป่าหญ้า.
[นาม] (หัวข้อ: กฎ) ที่ดินที่ยังมิได้มีบุคคลได้มาตามประมวลกฎหมายที่ดิน.
[นาม] เรียกปลากัดหรือปลาเข็มที่เป็นพันธุ์เดิมตามธรรมชาติว่า ลูกป่า.
[นาม] (การใช้: โบราณ) เรียกตำบลที่มีของขายอย่างเดียวกันมากๆ เช่น ป่าถ่าน ป่าตะกั่ว.
[วิเศษณ์] ที่ได้มาจากป่าหรืออยู่ในป่า เช่น ของป่า ช้างป่า สัตว์ป่า คนป่า, ที่ห่างไกลความเจริญ เช่น บ้านป่า เมืองป่า.
[กริยา] ตีดะไป ในคำว่า ตีป่า.

pronunciation guide
Phonemic Thaiป่า
IPApàː
Royal Thai General Systempa

1. common Thai word   [noun]
definition
forest; woods; jungle; wild

classifiersที่ theeF[numerical classifier for a location; a place, altar, armed forces, ashtray, beach, bridge, brothel, bruise, burn on skin, insect bites, breakfast cereals] [formal classifier for meals]
ป่า bpaaL[numerical classifier for jungles, rain forests]
categories
synonymsพนphaH naHa wood; a forest; a glade
พนาphaH naaMwooded area in a tropical jungle
สัณฑ์sanRforest
related wordsต้นไม้ dtohnF maaiHtree or plant
ป่าไม้bpaaL maaiHforest
พฤกษ์phreukHtree; plant; flora
พฤกษphreukH saL[variant of พฤกษ์] tree; plant; flora; botanical; pertaining to plants
พฤกษาphreukH saaRflowers
พืช  pheuutFplant; vegetation; fauna; seedling
ไพร phraiMforest; woods
examplesเล่นสกีผ่านป่าเขาlenF saL geeM phaanL bpaaL khaoRto do cross country skiing
ป่าไม้bpaaL maaiHforest
เนื้อสัตว์ป่าneuuaH satL bpaaLgame (meat of a wild animal)
ต้นผ้าป่าdtohnF phaaF bpaaLmoney tree (on which gifts and money are presented to a temple)
การเล่นสกีผ่านป่าเขา
gaanM lenF saL geeM phaanL bpaaL khaoR
cross country skiing
ป่าทึบbpaaL theupHthick jungle
ป่าดงดิบbpaaL dohngM dipLjungle; rainforest
ป่ารกbpaaL rohkHwild jungle
สัตว์ป่าsatL bpaaLwild animal; wildlife; untamed animals
ไข้ป่าkhaiF bpaaLmalaria; jungle fever
กระต่ายป่าgraL dtaaiL bpaaLhare
วัดป่าwatH bpaaLforest wat (Buddhist temple in a forest area)
ตีป่าdteeM bpaaLto hit wildly
บ้านป่าbaanF bpaaLa home in the forest
ป่าดิบbpaaL dipLevergreen forest
ป่าสงวนbpaaL saL nguaanRforest preserve; forest conservation area
ประตูป่าbpraL dtuuM bpaaLan arch made of leaves under which a funeral procession passes
ริมธารน้ำในป่าrimM thaanM naamH naiM bpaaLby or beside a brook in the woods
ไฟป่า faiM bpaaLforest fire
เขตป่าkhaehtL bpaaLforest zone
แมวป่า maaeoM bpaaLa wild (jungle) cat; [such as] cougar (shown), leopard, lynx, bobcat, etc.
ผ้าป่าphaaF bpaaLrobes presented to Buddhist monks during the กฐิน ceremony
บ้านป่าเมืองเถื่อนbaanF bpaaL meuuangM theuuanLbackwoods; unsophisticated; barbaric; uncivilized
ราวป่าraaoM bpaaLedge of a forest; strip of woods; strip of forest; forest line; boundary of the jungle
แนวป่าnaaeoM bpaaLedge of a forest; strip of woods; strip of forest
ชายป่าchaaiM bpaaLedge of a forest; strip of woods; strip of forest; forest line; boundary of the jungle
ป่าพรุbpaaL phrooHpeat swamp forest
ป่าชายเลนbpaaL chaaiM laehnMsaltwater marsh
ป่าเลนbpaaL laehnMsaltwater marsh
อาหารป่าaaM haanR bpaaLjungle food
สัตว์ป่าsatL bpaaLwildlife
ป่าไม้bpaaL maaiHforestry; the forestry industry
ป่าเบญจพรรณbpaaL baL yaehtL phanMa forest of mixed types of trees and vegetation
ป่าละเมาะbpaaL laH mawHgrove; woods; thickets
สุนัขป่าsooL nakH bpaaLwolf
หมูป่าเขี้ยวตันmuuR bpaaL khiaaoF dtanMTusked Boars (nickname for the Nakhonpathom FC)
พรานป่าphraanM bpaaLforest ranger
เดินป่าdeernM bpaaLto hike; walk in the forest
ชาวป่าชาวดอยchaaoM bpaaL chaaoM daawyMhill tribes; hill people; jungle natives; uncivilized people
ป่าโปร่งbpaaL bpro:hngLwoods; open forest; savanna
บุกป่าฝ่าดงbookL bpaaL faaL dohngMto have a difficult time; face troubles; proceed with difficulty
ป่าหญ้าbpaaL yaaFjungle; rain forest
ป่าดงbpaaL dohngMforest; jungle; rain forest
ป่าเขาลำเนาไพรbpaaL khaoR lamM naoM phraiMrain forest; jungle; densly wooded hills
ป่าฝนbpaaL fohnRrain forest
ป่าฝนเขตร้อนเขตร้อนbpaaL fohnR khaehtL raawnH khaehtL raawnHtropical rain forest
สำราญในวิญญา ชมป่าพนาลี
samR raanM naiM winM yaaM chohmM bpaaL phaH naaM leeM
With joy in my soul I take the wild jungle into view
หากินพเนจร เที่ยวป่าเป็นอาจิณ
haaR ginM phaH naehM jaawnM thiaaoF bpaaL bpenM aaM jinM
I make my living wandering and I roam the jungle relentlessly
ป่าผลัดใบbpaaL phlatL baiMdeciduous forest
sample
sentences
ช้างเผือกเกิดในป่า
chaangH pheuuakL geertL naiM bpaaL
"Talent is born, not made."
เมื่อภัยธรรมชาติจากคลื่นยักษ์ถล่มป่าเถื่อนถึงเพียงนี้ แล้วเรื่องอะไรที่คนไทยต้องมาเข่นฆ่าประหัตประหารกันเองด้วยเล่า
meuuaF phaiM thamM maH chaatF jaakL khleuunF yakH thaL lohmL bpaaL theuuanL theungR phiiangM neeH laaeoH reuuangF aL raiM theeF khohnM thaiM dtawngF maaM khenL khaaF bpraL hatL bpraL haanR ganM aehngM duayF laoF
"When a natural disaster from a tsunami washes over the virgin forests, why must Thais murder each other to make matters even worse?"
ประเทศไทยไม่ได้เป็นประเทศบ้านป่าเมืองเถื่อนที่จะทำอะไร ๆ นอกรีตนอกรอยโดยไม่สนใจไยดีต่อสายตาชาวโลก
bpraL thaehtF thaiM maiF daiF bpenM bpraL thaehtF baanF bpaaL meuuangM theuuanL theeF jaL thamM aL raiM aL raiM naawkF reetF naawkF raawyM dooyM maiF sohnR jaiM yaiM deeM dtaawL saaiR dtaaM chaaoM lo:hkF
"Thailand is not a barbarous country which acts outside the bounds of convention nor is it uninterested in (how it is viewed) in the eyes of the world."
วิถีชีวิตและอัตลักษณ์ของเขาถูกสังคมในวงกว้างเหยียดหยามดูแคลน เพราะสังคมอยากใช้ทรัพยากรป่าบนภูเขาคนละอย่างกับพวกเขา
wiH theeR cheeM witH laeH atL dtaL lakH khaawngR khaoR thuukL sangR khohmM naiM wohngM gwaangF yiiatL yaamR duuM khlaaenM phrawH sangR khohmM yaakL chaiH sapH phaH yaaM gaawnM bpaaL bohnM phuuM khaoR khohnM laH yaangL gapL phuaakF khaoR
"Their way of life and separate identity are disdained by the majority because the latter wish to use the forest and mountain resources of the former for different purposes."
นักวิทยาศาสตร์บางคนเชื่อว่า ถ้าหากเราไม่ต้องการหักร้างถางพง ถางป่าทั้งหลายทั้งปวง เราก็จำเป็นจะต้องใช้พื้นที่ที่มีอยู่
nakH witH thaH yaaM saatL baangM khohnM cheuuaF waaF thaaF haakL raoM maiF dtawngF gaanM hakL raangH thaangR phohngM thaangR bpaaL thangH laaiR thangH bpuaangM raoM gaawF jamM bpenM jaL dtawngF chaiH pheuunH theeF theeF meeM yuuL
"Some scientists believe that if we do not wish to clear existing virgin forests and destroy all rain forests, we must make the best use the land that we currently have."
ฝายจะมีประโยชน์ในการใช้น้ำยามแล้ง ทำให้ป่าชุ่มชื่น และยังช่วยลดการเกิดอุทกภัยต่าง ๆ
faaiR jaL meeM bpraL yo:htL naiM gaanM chaiH naamH yaamM laaengH thamM haiF bpaaL choomF cheuunF laeH yangM chuayF lohtH gaanM geertL ooL thohkH gaL phaiM dtaangL dtaangL
"A dam has the benefit of providing water during the dry season, in keeping the forest moist and irrigated, and in helping to reduce flooding."
พวกเราไม่รู้ทิศทางในป่าในตอนกลางคืนจึงต้องมะงุมมะงาหราไปในความมืด
phuaakF raoM maiF ruuH thitH thaangM naiM bpaaL naiM dtaawnM glaangM kheuunM jeungM dtawngF maH ngoomM maH ngaaM raaR bpaiM naiM khwaamM meuutF
"We are unable to tell which direction we are moving in at night; we therefore are stumbling around in the darkness."
น้ำพึ่งเรือเสือพึ่งป่า
naamH pheungF reuuaM seuuaR pheungF bpaaL
"Everything is dependent on something else." "You scratch my back and I'll scratch yours."
ผมต้องหลบหนีเข้าป่าซุกซ่อนตัวอยู่เป็นเวลานานหลายปีทีเดียวกว่าจะออกมาผจญกับเมืองใหญ่อันแสนสับสนวุ่นวายอีกครั้ง
phohmR dtawngF lohpL neeR khaoF bpaaL sookH saawnF dtuaaM yuuL bpenM waehM laaM naanM laaiR bpeeM theeM diaaoM gwaaL jaL aawkL maaM phaL johnM gapL meuuangM yaiL anM saaenR sapL sohnR woonF waaiM eekL khrangH
"I needed to run away to hide in the jungle for many long years before I was able to come out and once again enter the big, disorienting,chaotic city."
มีอะไรก็ต้องกินกันไว้ก่อนไม่ว่าจะเป็นผักผลไม้ป่าหรือสัตว์อะไร ๆ ที่กินได้ ก็จะถูกนำมาดัดแปลงปรุงแต่งเป็นอาหาร...
meeM aL raiM gaawF dtawngF ginM ganM waiH gaawnL maiF waaF jaL bpenM phakL phohnR laH maaiH bpaaL reuuR satL aL raiM aL raiM theeF ginM daiF gaawF jaL thuukL namM maaM datL bplaaengM bproongM dtaengL bpenM aaM haanR
"We have to eat whatever we have, whether it be vegetables, wild fruit, or eatable animals; whatever it is we make it into food."
เคยลงทุ่งเข้าป่าหาอาหารก็ว่าแดดร้อนหรือเหนื่อย เป็นต้น
kheeuyM lohngM thoongF khaoF bpaaL haaR aaM haanR gaawF waaF daaetL raawnH reuuR neuuayL bpenM dtohnF
"For instance, [they] used to go into the fields and the jungles to hunt for food, suffering heat and exhaustion."
การขี่ม้าเข้าไปในป่าเป็นเรื่องลำบากยากเข็ญมาก เพราะกิ่งไม้กิ่งไผ่ขึ้นอยู่ระเกะระกะ
gaanM kheeL maaH khaoF bpaiM naiM bpaaL bpenM reuuangF lamM baakL yaakF khenR maakF phrawH gingL maaiH gingL phaiL kheunF yuuL raH gehL raH gaL
"Horse-back riding in the woods can be very difficult because of all the tree and bamboo branches everywhere."
การตัดไม้ทำลายป่าจะทำให้พื้นดินไม่อุ้มน้ำ เป็นผลทำให้เกิดอุทกภัยในหน้าฝนได้
gaanM dtatL maaiH thamM laaiM bpaaL jaL thamM haiF pheuunH dinM maiF oomF naamH bpenM phohnR thamM haiF geertL ooL thohkH gaL phaiM naiM naaF fohnR daiF
"Cutting down trees and destroying the forest will prevent the soil from holding water and can result in flooding during the raining season."
ช้างเป็นพาหนะสำคัญ ที่ใช้สำหรับขนท่อนซุงออกมาจากป่า
chaangH bpenM phaaM haL naH samR khanM theeF chaiH samR rapL khohnR thaawnF soongM aawkL maaM jaakL bpaaL
"Elephants are an important means of transport which are used to carry logs out of the forest."
ป่าไผ่ที่อยู่ริมแม่น้ำโขงเวลานี้ถูกตัดเหี้ยนไปเกือบหมด
bpaaL phaiL theeF yuuL rimM maaeF naamH kho:hngR waehM laaM neeH thuukL dtatL hiianF bpaiM geuuapL mohtL
"The bamboo forest on the banks of the Mekong River has been almost completely cut down."
เมื่อเกิดสงครามขึ้นส่วนใหญ่ของประชาชนย่อมพาลูกเมียหลบหนีไปซ่อนตัวอยู่ในป่า
meuuaF geertL sohngR khraamM kheunF suaanL yaiL khaawngR bpraL chaaM chohnM yaawmF phaaM luukF miiaM lohpL neeR bpaiM saawnF dtuaaM yuuL naiM bpaaL
"When war breaks out, a majority of the population naturally take their families to escape and hide in the jungle."
หมู่บ้านที่กูไปพักน่ะ เป็นหมู่บ้านที่รายล้อมด้วยป่า และข้าง หมู่บ้านก็มีป่าดงดิบหนาทึบ
muuL baanF theeF guuM bpaiM phakH naF bpenM muuL baanF theeF raaiM laawmH duayF bpaaL laeH khaangF khaangF muuL baanF gaawF meeM bpaaL dohngM dipL naaR theupH
"The village where I stayed was surrounded by forests and there was impenetrable jungle on the flanks of the village."
ชาวบ้านที่รณรงค์รักษาป่าชุมชนมักพูดว่า ป่าของเขาคือตู้เย็นของชุมชน จะทำอาหารก็เข้าป่าเก็บวัตถุดิบมาปรุงอาหารได้ทุกเมื่อ
chaaoM baanF theeF rohnM naH rohngM rakH saaR bpaaL choomM chohnM makH phuutF waaF bpaaL khaawngR khaoR kheuuM dtuuF yenM khaawngR choomM chohnM jaL thamM aaM haanR gaawF khaoF bpaaL gepL watH thooL dipL maaM bproongM aaM haanR daiF thookH meuuaF
"Local people who are campaigning to preserve their community forests say that their forests are their community’s food storage area. Whenever they are ready to prepare their meals, they can just go into the forest and harvest their groceries."
โลกจะเต็มไปด้วยดอกไม้บาน ธารสวยในป่าลึกจะขับขานบานเพลงเสนาะ
lo:hkF jaL dtemM bpaiM duayF daawkL maaiH baanM thaanM suayR naiM bpaaL leukH jaL khapL khaanR baanM phlaehngM saL nawL
"The world will be filled with blossoms; beautiful streams deep in the forest will sing melodious songs."
เสืออันแผดเสียงดังสนั่นป่า จนเสืออันแผดเสียงดังสนั่นป่า จนเสียงสะท้อนกลับคืนมาอย่างรวดเร็วกลับคืนมาอย่างรวดเร็ว
seuuaR anM phaaetL siiangR dangM saL nanL bpaaL johnM seuuaR anM phaaetL siiangR dangM saL nanL bpaaL johnM siiangR saL thaawnH glapL kheuunM maaM yaangL ruaatF reoM glapL kheuunM maaM yaangL ruaatF reoM
"The tigers roared so loud resounding through the jungle that the sounds quickly reverberated back and forth."
รัฐบาลมีนโยบายจำแนกพื้นที่ป่า เพื่อฟื้นฟูสภาพป่าไม้ในพื้นที่ป่าสงวนแห่งชาติ
ratH thaL baanM meeM naH yo:hM baaiM jamM naaekF pheuunH theeF bpaaL pheuuaF feuunH fuuM saL phaapF bpaaL maaiH naiM pheuunH theeF bpaaL saL nguaanR haengL chaatF
"The government has a policy of reclassifying forest regions in order to revive areas of the National Forests."
เด็กชายชอบท่องป่าล่าสัตว์เป็นชีวิตจิตใจ
dekL chaaiM chaawpF thaawngF bpaaL laaF satL bpenM cheeM witH jitL jaiM
"The boy is passionate about hunting in the forest."
ตำแยช้างเป็นต้นไม้ป่า ใบเป็นขนที่ทำให้ระคายเคือง
dtamM yaaeM chaangH bpenM dtohnF maaiH bpaaL baiM bpenM khohnR theeF thamM haiF raH khaaiM kheuuangM
"The elephant nettle is a wild plant; its soft and furry leaves cause stinging and irritation [when touched]."
ขบวนการลักลอบตัดไม้ทำลายป่ามีอยู่ในเมืองไทยของเรามาช้านาน
khaL buaanM gaanM lakH laawpF dtatL maaiH thamM laaiM bpaaL meeM yuuL naiM meuuangM thaiM khaawngR raoM maaM chaaH naanM
"Illegal clearcutting and deforestation has been going on in our country of Thailand for a very long time."
ผมใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ในป่าทางตอนใต้ของลำน้ำขาแข้งเพื่อทำงานชิ้นหนึ่ง
phohmR chaiH waehM laaM suaanL yaiL yuuL naiM bpaaL thaangM dtaawnM dtaiF khaawngR lamM namH khaaR khaaengF pheuuaF thamM ngaanM chinH neungL
"I spend most of my time at a job located in a forested area in the southern portion of Huai Kha Khaeng watershed."
เขาเป็นเจ้าหน้าที่พิทักษ์ป่าผู้เดียวเป็น "ลูกป่า" ผู้ใช้ชีวิตอยู่ในป่าห้วยขาแข้งตั้งแต่เกิด
khaoR bpenM jaoF naaF theeF phiH thakH bpaaL phuuF diaaoM bpenM luukF bpaaL phuuF chaiH cheeM witH yuuL naiM bpaaL huayF khaaR khaaengF dtangF dtaaeL geertL
"He is the only forestry official who is a “child of the forest”, a person who has spent his entire life in the Huay Kha Khaeng Wildlife Sanctuary."
ผ่านมาเนิ่นนานแล้ว ผมก็ยังใช้วิธีการแบบเดิมที่เหล่าคนในป่าใช้
phaanL maaM neernF naanM laaeoH phohmR gaawF yangM chaiH wiH theeM gaanM baaepL deermM theeF laoL khohnM naiM bpaaL chaiH
"For a long time already, I have used the tried-and-true methods used by [hunters] in the forest."
ผมรู้ว่านั่นคือการคิดผิดเมื่อนกยูงร่วมสิบตัวทรุดตัวลงหมอบและหันหลังวิ่งเข้าป่า
phohmR ruuH waaF nanF kheuuM gaanM khitH phitL meuuaF nohkH yuungM ruaamF sipL dtuaaM sootH dtuaaM lohngM maawpL laeH hanR langR wingF khaoF bpaaL
"I knew that this [small hide] was a bad idea when a large number of peacocks flocked to my area then turned around and ran away into the forest..."
แต่รู้ได้ชัดเจนว่าเมื่อซุกตัวอยู่ในผืนป่าใหญ่เช่นนี้ ดูคล้ายจะเป็นบังไพรที่เล็กมากจนแทบมองไม่เห็น
dtaaeL ruuH daiF chatH jaehnM waaF meuuaF sookH dtuaaM yuuL naiM pheuunR bpaaL yaiL chenF neeH duuM khlaaiH jaL bpenM bangM phraiM theeF lekH maakF johnM thaaepF maawngM maiF henR
"But, [I] understood clearly that when I was hidden away within the vast forest like this, it looked like my hunter’s blind was very tiny and was virtually invisible."
เวลา ปีในป่าห้วยขาแข้ง ซุ้มบังไพรเป็นเครื่องมือ ไม่เพียงจะทำให้รู้ว่า "โลก" ข้างนอกที่เฝ้ามองอยู่ใหญ่เพียงไร
waehM laaM saamR bpeeM naiM bpaaL huayF khaaR khaaengF soomH bangM phraiM bpenM khreuuangF meuuM maiF phiiangM jaL thamM haiF ruuH waaF lo:hkF khaangF naawkF theeF faoF maawngM yuuL yaiL phiiangM raiM
"During [my] three years in the Huai Kha Khaeng forest, [my] blind served as a tool, not only to know how large the outside world which was watching me really was..."
ตามเส้นทางหากินของช้างและสัตว์ป่าอื่นทำให้รู้ว่า แม้ว่าป่าดูคล้ายจะกว้างใหญ่ แต่ไม่มีที่ให้สัตว์ป่าไปมากมายนัก
dtaamM senF thaangM haaR ginM khaawngR chaangH laeH satL bpaaL euunL thamM haiF ruuH waaF maaeH waaF bpaaL duuM khlaaiH jaL gwaangF yaiL dtaaeL maiF meeM theeF haiF satL bpaaL bpaiM maakF maaiM nakH
"The way that elephants and other jungle animals find their food educates us to the fact that even though the rain forest appears spacious, there is not enough area to support large numbers of animals."
คนจำนวนไม่น้อยมุ่งหน้าเข้าป่า ทำความรู้จักกับสัตว์ป่า พร้อม ๆ กับเครื่องมือและอุปกรณ์ต่างที่ดีที่เหมาะสม
khohnM jamM nuaanM maiF naawyH moongF naaF khaoF bpaaL thamM khwaamM ruuH jakL gapL satL bpaaL phraawmH phraawmH gapL khreuuangF meuuM laeH ooL bpaL gaawnM dtaangL theeF deeM theeF mawL sohmR
"Not a few people head for the forest to get to know wildlife, along with [learning to use] various types of quality tools and equipment, appropriate [to the environment]."
สิ่งหนึ่งที่ทุกคนยอมรับอย่างไม่มีข้อแม้ คือป่าเป็นสังคมของสัตว์ป่า
singL neungL theeF thookH khohnM yaawmM rapH yaangL maiF meeM khaawF maaeH kheuuM bpaaL bpenM sangR khohmM khaawngR satL bpaaL
"One thing that everyone can agree to without reservation is that the rain forest is a social system made up of wild animals."
2.   [adjective]
definition
[is] wild

examplesมนุษย์หมาป่าmaH nootH maaR bpaaLwolfman, a man who turns into a wolf on certain occasions, as at the time of the full moon; werewolf
วัวป่าwuaaM bpaaLbison; wild bull
ป่าเถื่อนbpaaL theuuanL[is] wild; savage; barbaric; barbarous; uncivil; uncultivated; uncivilized; rude
หมาป่า maaR bpaaLwolf
หมูป่าmuuR bpaaLwild boar; wild pig
ฮาป่าhaaM bpaaLto laugh derisively or mockingly
ไก่ป่าgaiL bpaaLwild fowl; red jungle chicken
หมาป่าmaaR bpaaLWolves (Thai nickname for AS Roma, Italy, football club)
น้ำป่าnaamH bpaaLflash flood
ความป่าเถื่อนkhwaamM bpaaL theuuanLbrutality; savagry; barbarism
sample
sentence
เขาไม่อยากเชื่อว่าจะมีใครอุตริซื้อหานกป่าไปเลี้ยง
khaoR maiF yaakL cheuuaF waaF jaL meeM khraiM ootL dtaL riL seuuH haaR nohkH bpaaL bpaiM liiangH
"He did not wish to believe that there was anyone who was so strange as to go out and buy a wild bird to tame."
as a suffixกล้วยไม้ป่าgluayF maaiH bpaaLwild orchids; orchids in their natural state
3. คนป่า  khohnM bpaaL  [noun]
definition
a primitive; wild man

classifierคน khohnM[numerical classifier for persons/occupations]
sample
sentence
เวลานั้นคนอังกฤษยังเป็นคนป่า เกล้าผมมวย นุ่งหนังสัตว์ เอาครามทาตัววิ่งโทง ๆ อยู่
waehM laaM nanH khohnM angM gritL yangM bpenM khohnM bpaaL glaoF phohmR muayM noongF nangR satL aoM khraamM thaaM dtuaaM wingF tho:hngM tho:hngM yuuL
"At that time, the English were still primitives; they tied their hair in a knot; wore animal skins; painted themselves in indigo blue and ran around half-naked."
4.   [classifier]
definition
[numerical classifier for jungles, rain forests]

enumerated
nouns
ป่า bpaaLforest; woods; jungle; wild
ป่าดงดิบbpaaL dohngM dipLjungle; rainforest

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 1/16/2017 1:44:20 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.