thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทรัพยากร  sapH phaH yaaM gaawnM (1., 24.)
Royal Institute - 1982
ทรัพยากร  /ซับ-พะ-ยา-กอน/
[นาม] สิ่งทั้งปวงอันเป็นทรัพย์.

pronunciation guide
Phonemic Thaiซับ-พะ-ยา-กอน
IPAsáp pʰá jaː kɔːn
Royal Thai General Systemsapphayakon

pronunciation note1. In this word the combination ทร is pronounced 'S'.
24. The pronunciation of this word illustrates reduplication, where a single written consonant serves as the final consonant of a syllable and is then pronounced again as the initial consonant of the following syllable.
 [noun, plural, formal, loanword, Pali]
definition
resource(s); natural resource(s)

related wordทรัพย์ sapHasset; wealth; possessions; riches
examples
โปรแกรมชี้แหล่งทรัพยากรสากล
bpro:hM graaemM cheeH laengL sapH phaH yaaM gaawnM saaR gohnM
[formal Thai translation for the term] Universal Resource Locator (URL)
การแลกเปลี่ยนทรัพยากร
gaanM laaekF bpliianL sapH phaH yaaM gaawnM
sharing resources or resource sharing
กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม
graL suaangM sapH phaH yaaM gaawnM thamM maH chaatF laeH singL waaetF laawmH
Ministry of Natural Resources and Environment
ทรัพยากรธรรมชาติ
sapH phaH yaaM gaawnM thamM maH chaatF
natural resources; natural wealth
คณะกรรมการยุทธศาสตร์เพื่อวางระบบการบริหารทรัพยากรน้ำ
khaH naH gamM maH gaanM yootH thaH saatL pheuuaF waangM raH bohpL gaanM baawM riH haanR sapH phaH yaaM gaawnM naamH
Strategic Formulation Committee for Water Resources Management
สถาบันสารสนเทศทรัพยากรน้ำและการเกษตรองค์การมหาชน
saL thaaR banM saaR raH sohnR thaehtF sapH phaH yaaM gaawnM naamH laeH gaanM gaL saehtL ohngM gaanM maH haaR chohnM
Hydro and Agro Infomatics Institute
การกระจายทรัพยากรขาดความเป็นธรรม
gaanM graL jaaiM sapH phaH yaaM gaawnM khaatL khwaamM bpenM thamM
inequality of wealth
การวางแผนทรัพยากรองค์กร
gaanM waangM phaaenR sapH phaH yaaM gaawnM ohngM gaawnM
Enterprise Resource Planning (ERP)
sample
sentences
วิถีชีวิตและอัตลักษณ์ของเขาถูกสังคมในวงกว้างเหยียดหยามดูแคลน เพราะสังคมอยากใช้ทรัพยากรป่าบนภูเขาคนละอย่างกับพวกเขา
wiH theeR cheeM witH laeH atL dtaL lakH khaawngR khaoR thuukL sangR khohmM naiM wohngM gwaangF yiiatL yaamR duuM khlaaenM phrawH sangR khohmM yaakL chaiH sapH phaH yaaM gaawnM bpaaL bohnM phuuM khaoR khohnM laH yaangL gapL phuaakF khaoR
"Their way of life and separate identity are disdained by the majority because the latter wish to use the forest and mountain resources of the former for different purposes."
คนไทย ถ้าไม่ช่วยกันรักษาทรัพยากรที่เป็นอู่ข้าวอู่น้ำของเรา มีแต่ใช้จนเสื่อมโทรมไป แล้วใครล่ะจะช่วยเรา
khohnM thaiM thaaF maiF chuayF ganM rakH saaR sapH phaH yaaM gaawnM theeF bpenM uuL khaaoF uuL naamH khaawngR raoM meeM dtaaeL chaiH johnM seuuamL so:hmM bpaiM laaeoH khraiM laF jaL chuayF raoM
"If we Thais do not help each other take care of our resources which is our land of plenty, we will use [these resources] until they are worn out; then, who will help us?"
ชาวนามีความสำคัญก็จริง แต่ก็ไม่ควรสำคัญมากถึงขนาดนำทรัพยากรทั้งประเทศไปทุ่มเทให้จนประเทศเสี่ยงจนเกิดหนี้สินล้มพ้นตัว
chaaoM naaM meeM khwaamM samR khanM gaawF jingM dtaaeL gaawF maiF khuaanM samR khanM maakF theungR khaL naatL namM sapH phaH yaaM gaawnM thangH bpraL thaehtF bpaiM thoomF thaehM haiF johnM bpraL thaehtF siiangL johnM geertL neeF sinR lohmH phohnH dtuaaM
"It is true that farmers are important, but they are not so important that all the nation’s wealth is devoted to [them] to such an extent that the nation risks becoming inundated with debt."
เอาทรัพยากรแผ่นดินไปให้เป็นสมบัติส่วนบุคคลของนักการเมือง
aoM sapH phaH yaaM gaawnM phaenL dinM bpaiM haiF bpenM sohmR batL suaanL bookL khohnM khaawngR nakH gaanM meuuangM
"[They] allow public lands to become personal property of the politicians."
เยาวชนคือทรัพยากรที่มีค่าของชาติ
yaoM waH chohnM kheuuM sapH phaH yaaM gaawnM theeF meeM khaaF khaawngR chaatF
"[Our] youth are a valuable national resource."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/22/2017 5:37:23 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.