thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เกิด  geertL 
contents of this page
1.เกิดgeertLto be born; to birth; to happen
2.เกิดgeertLbirth
3.การเกิดgaanM geertL[Buddhism] birth
4.ทำให้เกิดthamM haiF geertLto effect; cause to occur
5.ที่เกิดtheeF geertLbirthplace
6.จักเกิดjakL geertLshall cause to be born
7.เกิดgeertLto cause; create; make happen

Royal Institute - 1982
เกิด  /เกิด/
[กริยา] เป็นขึ้น, มีขึ้น, กำเนิด.
[กริยา] มีขึ้นเป็นขึ้นโดยกะทันหัน เช่น เกิดตายขึ้นมา เกิดฝนตกลงมา.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเกิด
IPAkɤ̀ːt
Royal Thai General Systemkoet

1. common Thai word   [verb, transitive, intransitive]
definition
to be born; to birth; to happen

synonymsกำเนิด gamM neertL[formal, written Thai] to be born; to bring forth
ถือกำเนิดtheuuR gamM neertLto be born; originate
ปฏิสนธิbpaL dtiL sohnR thiH[is] born; taken birth
พระราชสมภพ phraH raatF chaH sohmR phohpHroyal birth
ลืมตาดูโลกleuumM dtaaM duuM lo:hkFto come into the world; be born
antonymตาย dtaaiM[general] to die; be dead; perish; decease; expire; terminate; pass away; (car) stop (working)
examplesเกิดฟองgeertL faawngMto foam
เกิดขึ้นgeertL kheunFto occur; to happen; to come about; to take place; to arise
ก่อให้เกิดมลพิษgaawL haiF geertL mohnM laH phitHpollute
เกิดอารมณ์geertL aaM rohmMto have a penile erection
เสียงดังสนั่นที่เกิดจากการกระทบหรือชนกัน
siiangR dangM saL nanL theeF geertL jaakL gaanM graL thohpH reuuR chohnM ganM
crash
ทำให้เกิดผลthamM haiF geertL phohnRto effect
เกิดที่บ้านgeertL theeF baanFborn at home
เกิดมาลุยgeertL maaM luyMborn to be wild
ก่อให้เกิดgaawL haiF geertLto cause; to bring about; to produce; create; effect; generate; give rise to; make happen
บ่อเกิดbaawL geertL[figurative usage] source; fountainhead; fountain [i.e. of problems]
เมื่อมีการชุมนุมเช่นนี้เกิดขึ้น ก็ก่อให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์ไปต่าง ๆ นานาถึงความเหมาะสมกับสมณสารูป บ้างก็เห็นด้วย บ้างก็ไม่เห็นด้วย
meuuaF meeM gaanM choomM noomM chenF neeH geertL kheunF gaawF gaawL haiF geertL graL saaeR wiH phaakF wiH jaanM bpaiM dtaangL dtaangL naaM naaM theungR khwaamM mawL sohmR gapL saL maH naH saaR ruupF baangF gaawF henR duayF baangF gaawF maiF henR duayF
"Whenever a gathering like this arises, it generates many different waves of criticism regarding the appropriateness and propriety of the monks' behavior. Some agree; some disagree."
เกิดอาเพศgeertL aaM phaehtF[is] ominous; [bodes] ill
วันคล้ายวันเกิดwanM khlaaiH wanM geertLbirthday; the anniversary of one's birth
เกิดจากgeertL jaakLstem from; arise due to; develop from
ก่อเกิดgaawL geertLto initiate; originate
สุดแรงเกิดsootL raaengM geertLwith all (one's) might, energy, power or strength
ให้เกิดhaiF geertLto create; occur
เกิด แก่ เจ็บ ตายgeertL gaaeL jepL dtaaiMthe four stages of life: birth, aging, sickness, death
งานตรวจสถานที่เกิดเหตุและถ่ายภาพ
ngaanM dtruaatL saL thaanR theeF geertL haehtL laeH thaaiL phaapF
crime scene investigation and photography
เกิดเหตุไม่คาดฝันgeertL haehtL maiF khaatF fanRan unexpected event occurred
เกิดในกองเงินกองทองgeertL naiM gaawngM ngernM gaawngM thaawngM[is] born with heaps of silver and gold; born with a silver spoon in his mouth
เกิดเรื่องgeertL reuuangF(something) has occurred; there is trouble
เกิดไม่สบายตอนนี้geertL maiF saL baaiM dtaawnM neeH...happens not to be well at present
น้ำเกิดnaamH geertLspring tide, the highest tide of the month
พยัญชนะที่เกิดปลายลิ้นกับปุ่มเหงือก
phaH yanM chaH naH theeF geertL bplaaiM linH gapL bpoomL ngeuuakL
[grammar] alveolar consonants
พยัญชนะที่เกิดกับเพดานแข็ง
phaH yanM chaH naH theeF geertL gapL phaehM daanM khaengR
[grammar] palatal consonants
แจ้งเกิดjaaengF geertL[is] becoming famous; becoming a star; making a name for oneself
แจ้งเกิดjaaengF geertLto become notorious; make a splash; get an [unsavory] reputation
กลับชาติมาเกิดglapL chaatF maaM geertLto reincarnate
แจ้งเกิดjaaengF geertLto announce the birth (of)
อัตราการเกิดatL raaM gaanM geertLbirthrate
เกิดมาวันหนึ่งgeertL maaM wanM neungLIt so happened one day...
เกิดเป็นพรานไพร สุขใจไม่อาวรณ์
geertL bpenM phraanM phraiM sookL jaiM maiF aaM waawnM
I was born a hunter and my happiness never ceases
ตามมีตามเกิดdtaamM meeM dtaamM geertLas it exists; whatever is there; what is at hand; catch as catch can; as best as one can
เหมือนย้ำเตือนว่าชีวิตล้วนเกิดมา
meuuanR yaamH dteuuanM waaF cheeM witH luaanH geertL maaM
As if to remind us that all life has been created
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้ายกัน
meeM geertL gaaeL jepL dtaaiM khlaaiH ganM
Birth, aging, pain, and death are so alike
มีชีวิตเกิดมาแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
meeM cheeM witH geertL maaM khaaeF khrangH diaaoM thaoF nanH
You live your life only once
ลองดูเลยเกิดมาเป็นคนล่าฝัน
laawngM duuM leeuyM geertL maaM bpenM khohnM laaF fanR
See what it is like to be a dream chaser
มีชีวิตเกิดมาแค่ครั้งเดียวเท่านั้น...
meeM cheeM witH geertL maaM khaaeF khrangH diaaoM thaoF nanH
You are given but one shot at life
เราเกิดมาเพื่อเติมเต็ม...กันและกัน
raoM geertL maaM pheuuaF dteermM dtemM ganM laeH ganM
We are born to fulfill and complement one another
ไม่ได้ผุดไม่ได้เกิดmaiF daiF phootL maiF daiF geertLnot having a chance to achieve something or to be successful in a career or life; is unable to get promoted; to die on the vine
ตกนรกอเวจี ไม่ได้ผุด ไม่ได้เกิด
dtohkL naH rohkH aL waehM jeeM maiF daiF phootL maiF daiF geertL
to go to hell and never be reborn again
ลักษณะเฉพาะของคนเกิดปีกุน
lakH saL naL chaL phawH khaawngR khohnM geertL bpeeM goonM
Characteristics of people born in the Year of the Pig
จุดเด่นของคนเกิดปีกุน
jootL denL khaawngR khohnM geertL bpeeM goonM
Strong points of people born in the Year of the Pig
จุดอ่อนของคนเกิดปีกุน
jootL aawnL khaawngR khohnM geertL bpeeM goonM
Weak points of people born in the Year of the Pig
เกิดอะไรขึ้นgeertL aL raiM kheunFwhat would happen
เวียนว่ายตายเกิดwiianM waaiF dtaaiM geertLcycle of birth and death
เกิดผลgeertL phohnRto have an effect; produce a result; bear fruit; yield a result
เกิดไม่ทันgeertL maiF thanMto be before one's time; happen before one was born
ธุรกิจเกิดใหม่thooH raH gitL geertL maiLstartup (company)
มิให้เกิดmiH haiF geertLto not occur; not happen
sample
sentences
เรื่องเกิดขึ้นอย่างไร
reuuangF geertL kheunF yaangL raiM
"How did that happen?"
ช้างเผือกเกิดในป่า
chaangH pheuuakL geertL naiM bpaaL
"Talent is born, not made."
คุณเกิดวันที่เท่าไร
khoonM geertL wanM theeF thaoF raiM
"When is your birthday?"
หลายคนเกิดความรู้สึกว่าอยากให้ร่างรัฐธรรมนูญนี้ผ่านไปเพื่อจะได้เลือกตั้ง และพร้อมที่จะเอาหูไปนาเอาตาไปไร่ถึงเรื่องที่มา
laaiR khohnM geertL khwaamM ruuH seukL waaF yaakL haiF raangF ratH thaL thamM maH nuunM neeH phaanL bpaiM pheuuaF jaL daiF leuuakF dtangF laeH phraawmH theeF jaL aoM huuR bpaiM naaM aoM dtaaM bpaiM raiF theungR reuuangF theeF maaM
"Many people are beginning to be of the opinion that the proposed constitution should pass [the referendum] so as to allow the coming election and they are ready to turn a blind eye toward its origin."
กลายเป็นนกขมิ้นที่ระเหเร่ร่อน กลับบ้านเกิดไม่ได้
glaaiM bpenM nohkH khaL minF theeF raH haehR rehF raawnF glapL baanF geertL maiF daiF
"(He) has become a bird who wanders, unable to return home."
เราเกิดมาจากดินที่มีเนื้อหนังมังสะและความรู้สึก
raoM geertL maaM jaakL dinM theeF meeM neuuaH nangR mangM saL laeH khwaamM ruuH seukL
"We are born from the earth and are comprised of flesh and feelings."
ไม่แน่ใจว่าหลังการเลือกตั้งบ้านเมืองจะวุ่นวายหรือไม่ ไม่แน่ใจว่าจะเกิดอะไรขึ้น
maiF naaeF jaiM waaF langR gaanM leuuakF dtangF baanF meuuangM jaL woonF waaiM reuuR maiF maiF naaeF jaiM waaF jaL geertL aL raiM kheunF
"It is very uncertain whether our country will become chaotic after the election; we are uncertain as to what might occur."
บังเอิญคิดว่าเกิดมาชาติหนึ่งมีเงินหนึ่งล้านบาทโดยสุจริตก็ประเสริฐแล้ว
bangM eernM khitH waaF geertL maaM chaatF neungL meeM ngernM neungL laanH baatL dooyM sootL jaL ritL gaawF bpraL seertL laaeoH
"Somphorn thought, 'Hey, in one lifetime, how excellent is it to have obtained one million baht, honestly earned!'"
การจัดตั้งรัฐบาลเพื่อให้เกิดความสมานฉันท์ทำให้ประตูที่ปิดตายก็ดูจะเปิดแง้ม
gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM pheuuaF haiF geertL khwaamM saL maanM naH chanR thamM haiF bpraL dtuuM theeF bpitL dtaaiM gaawF duuM jaL bpeertL ngaaemH
"(The possibility of) Creating a unity government would convert a door that was previously locked shut into a door that is partially ajar."
หน้าที่คอยกันไม่ให้ผู้ชุมนุมด้านหลัง แตกขบวนล้ำหน้าจากกลุ่มไป ซึ่งอาจจะทำให้เกิดความรุนแรงได้
naaF theeF khaawyM ganM maiF haiF phuuF choomM noomM daanF langR dtaaekL khaL buaanM lamH naaF jaakL gloomL bpaiM seungF aatL jaL thamM haiF geertL khwaamM roonM raaengM daiF
"Their responsibility is to wait and prevent the people coming in afterwards from leaving their designated group and overtaking the group that is just leaving; (if this were to happen) it might cause violence to occur."
กิเลสเป็นเหตุให้เกิดวิบากกรรมอย่างไม่จบไม่สิ้น
giL laehtL bpenM haehtL haiF geertL wiH baakL gamM yaangL maiF johpL maiF sinF
"Lust is the cause of misfortune without end."
เมื่อทารกคลอดพ่อแม่จะต้องเตรียมอู่ไว้สำหรับเด็กที่เกิดใหม่ด้วย
meuuaF thaaM rohkH khlaawtF phaawF maaeF jaL dtawngF dtriiamM uuL waiH samR rapL dekL theeF geertL maiL duayF
"When an infant is born, its parents need to prepare a cradle for the newborn child."
ความแหลมคมของสถานการณ์ทำให้เกิดการเลือกข้าง
khwaamM laaemR khohmM khaawngR saL thaanR naH gaanM thamM haiF geertL gaanM leuuakF khaangF
"The critical nature of the situation caused (the public) to chose sides."
เมื่อหลวงพ่อเป่ากระหม่อม เชื่อกันว่าทำให้เกิดความเจริญรุ่งเรืองก้าวหน้า หรือ เลื่อนยศ ตำแหน่ง
meuuaF luaangR phaawF bpaoL graL maawmL cheuuaF ganM waaF thamM haiF geertL khwaamM jaL reernM roongF reuuangM gaaoF naaF reuuR leuuanF yohtH dtamM naengL
"When the senior monk blesses us, we believe that we will achieve success, prosperity, and advancement or we will be promoted to a higher level."
รัฐบาลนี้เข้ามาขัดตาทัพในยามบ้านเมืองเกิดวิกฤต
ratH baanM neeH khaoF maaM khatL dtaaM thapH naiM yaamM baanF meuuangM geertL wikH ritH
"This government stepped in temporarily while the country was in crisis."
เลขาธิการพรรคจะต้องจัดสรรตำแหน่งรัฐมนตรีให้ลงตัว เพื่อไม่ให้คลื่นลมทั้งในและนอกพรรค เกิดปั่นป่วน
laehM khaaR thiH gaanM phakH jaL dtawngF jatL sanR dtamM naengL ratH thaL mohnM dtreeM haiF lohngM dtuaaM pheuuaF maiF haiF khleuunF lohmM thangH naiM laeH naawkF phakH geertL bpanL bpuaanL
"The party sectretary needs to apportion ministerial positions to fall (smoothly) into place so that there will be no disturbing ground swell (of opposition) either from inside or outside the party."
นักธุรกิจพ่อค้ายังต้องพินอบพิเทา ส่งส่วยและบรรณาการ เงินใต้โต๊ะ เกิดคอรัปชั่นต่าง ๆ มากมาย
nakH thooH raH gitL phaawF khaaH yangM dtawngF phiH naawpF phiH thaoM sohngL suayL laeH banM naaM gaanM ngernM dtaiF dtoH geertL khaawM rapH chanF dtaangL dtaangL maakF maaiM
"Businessmen and merchants still have to pay their respects by making regular payments, giving gifts, paying money under the table, all of which creates many and varied (forms of) corruption."
ผมก็ได้แต่คารวะท่านที่ทุ่มเททำงานเพื่อปลูกฝังรสนิยมทางศิลป์ให้เกิดขึ้นในสังคมไทย
phohmR gaawF daiF dtaaeL khaaM raH waH thanF theeF thoomF thaehM thamM ngaanM pheuuaF bpluukL fangR rohtH niH yohmM thaangM sinR haiF geertL kheunF naiM sangR khohmM thaiM
"I have nothing but respect for those who put in so much effort to instill appreciation for art in Thai society."
ในอดีต?มีประเพณีให้ผู้ใหญ่คอยไกล่เกลี่ย แต่ปัจจุบันผู้ใหญ่ในบ้านเมืองเหลือน้อยและเกิดอาการต่างคนต่างใหญ่ไม่มีใครฟังใคร
naiM aL deetL meeM bpraL phaehM neeM haiF phuuF yaiL khaawyM glaiL gliiaL dtaaeL bpatL jooL banM phuuF yaiL naiM baanF meuuangM leuuaR naawyH laeH geertL aaM gaanM dtaangL khohnM dtaangL yaiL maiF meeM khraiM fangM khraiM
"In the past, it was the (Thai) custom to have a respected elder mediate (disputes); however in modern times there are not many respected elders left and the situation often arises in which each person has his own respected elder and no one listens to anyone else."
ปรกติพ่อไม่เคยเถียงแม่ วันนี้เกิดเถียงขึ้นมา แม่งงพูดไม่ออกเลย
bprohkL gaL dtiL phaawF maiF kheeuyM thiiangR maaeF wanM neeH geertL thiiangR kheunF maaM maaeF ngohngM phuutF maiF aawkL leeuyM
"Usually, my father does not fight with my mother; today, however they did have a fight. My mother was so confused that she could not even utter a single word."
ในหลาย ๆ ส่วนของโลก ราคาอาหารที่แพงหูฉี่และการขาดแคลนอาหารทำให้เกิดการจลาจล
naiM laaiR laaiR suaanL khaawngR lo:hkF raaM khaaM aaM haanR theeF phaaengM huuR cheeL laeH gaanM khaatL khlaaenM aaM haanR thamM haiF geertL gaanM jaL laaM johnM
"In many parts of the world the price of food which has become exorbitantly expensive and food shortages have caused riots to break out."
การใช้เสียงสูงต่ำสลับกันกระทำให้มีความไพเราะ ทั้งยังทำให้เกิดมโนภาพชัดเจน
gaanM chaiH siiangR suungR dtamL saL lapL ganM graL thamM haiF meeM khwaamM phaiM rawH thangH yangM thamM haiF geertL maH no:hM phaapF chatH jaehnM
"The use of high and low pitched sounds (in Thai) creates a melodious sound in addition to which (such sounds) evoke clear images and visions."
ไม่นึกเลยว่า คนที่เกิดมาในแผ่นดินไทยปัจจุบัน จะเนรคุณแผ่นดินถิ่นเกิดได้ถึงขนาดนี้
maiF neukH leeuyM waaF khohnM theeF geertL maaM naiM phaenL dinM thaiM bpatL jooL banM jaL naehM raH khoonM phaenL dinM thinL geertL daiF theungR khaL naatL neeH
"I never imagined that those born in Thailand in our times would betray their land of their birth to such an extent."
มองดูเนื้อหนังมังสาของตนเอง ไม่ว่าส่วนไหนมันก็เกิดบนแผ่นดินผืนนี้ทั้งนั้น
maawngM duuM neuuaH nangR mangM saaR khaawngR dtohnM aehngM maiF waaF suaanL naiR manM gaawF geertL bohnM phaenL dinM pheuunR neeH thangH nanH
"When I look at any part of my body (I realize) that each part was born on this Land."
แต่หากนักวิชาการเอาความเห็นของตนเป็นใหญ่ โดยมิได้ศึกษาอย่างถ่องแท้ เป็นสิ่งที่น่าเป็นห่วงยิ่ง เพราะจะทำให้เกิดความเข้าใจอย่างผิด ๆ และอาจนำไปสู่ความขัดแย้งที่บานปลาย
dtaaeL haakL nakH wiH chaaM gaanM aoM khwaamM henR khaawngR dtohnM bpenM yaiL dooyM miH daiF seukL saaR yaangL thaawngL thaaeH bpenM singL theeF naaF bpenM huaangL yingF phrawH jaL thamM haiF geertL khwaamM khaoF jaiM yaangL phitL phitL laeH aatL namM bpaiM suuL khwaamM khatL yaaengH theeF baanM bplaaiM
"However, if the experts consider their own opinions as paramount, and do not study (these issues) fully, then, these are really things to be concerned about. This is because misunderstandings will be created and disagreements will escalate."
ในขณะเดียวกัน ส.ส. ก่นด่าถึงความวุ่นวายสับสนที่เกิดขึ้น
naiM khaL naL diaaoM ganM saawR saawR gohnL daaL theungR khwaamM woonF waaiM sapL sohnR theeF geertL kheunF
"All the while, the members of parliament disparaged the resulting disorder and confusion."
ทุกฝ่ายกำลังค้นหาสาเหตุว่าเกิดเหตุการณ์อุกอาจนี้ขึ้นมาได้อย่างไร
thookH faaiL gamM langM khohnH haaR saaR haehtL waaF geertL haehtL gaanM ookL aatL neeH kheunF maaM daiF yaangL raiM
"Each faction is looking into the reason why something this brazen and offensive could have come about."
บรรดานักการเมืองมีหน้าที่ที่จะคลี่คลายสถานการณ์ให้เย็นลง ทำให้คนในชาติเกิดความสมัครสมาน สามัคคีต่อกัน
banM daaM nakH gaanM meuuangM meeM naaF theeF theeF jaL khleeF khlaaiM saL thaanR naH gaanM haiF yenM lohngM thamM haiF khohnM naiM chaatF geertL khwaamM saL makL saL maanR saaR makH kheeM dtaawL ganM
"All politicians have a duty to resolve the situation and to release the tension; as well as to create unity and harmony among (all) citizens."
เสียงวิเคราะห์วิจารณ์และคาดการณ์กันไปต่าง ๆ นานาเกิดขึ้นทันที
siiangR wiH khrawH wiH jaanM laeH khaatF gaanM ganM bpaiM dtaangL dtaangL naaM naaM geertL kheunF thanM theeM
"The voices of analysis, criticism, and speculation of various sorts began immediately."
ในดินแดนทวีปแอฟริกา เกิดสงครามที่เป็นลักษณะสงครามระหว่างเผ่า สงครามเชื้อชาติที่แฝงเร้นผลประโยชน์ของทุนข้ามชาติด้วย
naiM dinM daaenM thaH weepF aaefL riH gaaM geertL sohngR khraamM theeF bpenM lakH saL naL sohngR khraamM raH waangL phaoL sohngR khraamM cheuuaH chaatF theeF faaengR renH phohnR bpraL yo:htL khaawngR thoonM khaamF chaatF duayF
"A war started in Africa which appeared to be an inter-tribal conflict; it was also a racial war which concealed trans-national profit motives."
อีกพวกหนึ่ง จัดม็อบอยู่ตามจังหวัดต่าง ๆ หลายแห่งเกิดการปะทะกันถึงกับเลือดตกยางออก
eekL phuaakF neungL jatL mawpH yuuL dtaamM jangM watL dtaangL dtaangL laaiR haengL geertL gaanM bpaL thaH ganM theungR gapL leuuatF dtohkL yaangM aawkL
"Another group arranges for a mob to show up in various provinces (and), in many places, violent and bloody confrontations arise."
ความผิดพลาดที่เกิดขึ้นในครั้งนี้คือ การประเมินศักยภาพของประเทศกัมพูชาน้อยไป
khwaamM phitL phlaatF theeF geertL kheunF naiM khrangH neeH kheuuM gaanM bpraL meernM sakL gaL yaH phaapF khaawngR bpraL thaehtF gamM phuuM chaaM naawyH bpaiM
"The error which occurred this time was to underestimate the capability of the Cambodians."
เมื่อเกิดปัญหาความขัดแย้งที่บริเวณพื้นที่ทับซ้อน ปฏิกิริยาของกัมพูชาจึงค่อนข้างแข็งกร้าว
meuuaF geertL bpanM haaR khwaamM khatL yaaengH theeF baawM riH waehnM pheuunH theeF thapH saawnH bpaL dtiL giL riH yaaM khaawngR gamM phuuM chaaM jeungM khaawnF khaangF khaengR graaoF
"When the problem of disagreements arose regarding the disputed area, the reaction of the Cambodians was rather harsh."
ใครกันแน่ที่เป็นต้นเหตุทำให้การเมืองเกิดความพิกล
khraiM ganM naaeF theeF bpenM dtohnF haehtL thamM haiF gaanM meuuangM geertL khwaamM phiH gohnM
"Who is it really who is the cause of our mutilated political system?"
สถานการณ์ทางการเมืองยังวนเวียนอยู่กับความอึมครึมที่ยากต่อการพยากรณ์ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
saL thaanR naH gaanM thaangM gaanM meuuangM yangM wohnM wiianM yuuL gapL khwaamM eumM khreumM theeF yaakF dtaawL gaanM phaH yaaM gaawnM waaF jaL geertL aL raiM kheunF
"The political situation continues its vicious and gloomy cycle, so it is difficult to predict what will happen in the future."
ฝายจะมีประโยชน์ในการใช้น้ำยามแล้ง ทำให้ป่าชุ่มชื่น และยังช่วยลดการเกิดอุทกภัยต่าง ๆ
faaiR jaL meeM bpraL yo:htL naiM gaanM chaiH naamH yaamM laaengH thamM haiF bpaaL choomF cheuunF laeH yangM chuayF lohtH gaanM geertL ooL thohkH gaL phaiM dtaangL dtaangL
"A dam has the benefit of providing water during the dry season, in keeping the forest moist and irrigated, and in helping to reduce flooding."
หลายคนตั้งข้อสังเกตว่าบางคนในพรรคแกนนำรัฐบาลคือผู้อยู่เบื้องหลังรู้เห็นเป็นใจกับเหตุนองเลือดที่เกิดขึ้น
laaiR khohnM dtangF khaawF sangR gaehtL waaF baangM khohnM naiM phakH gaaenM namM ratH thaL baanM kheuuM phuuF yuuL beuuangF langR ruuH henR bpenM jaiM gapL haehtL naawngM leuuatF theeF geertL kheunF
"Many people observe that some in the government’s party leadership are behind the conspiracy to cause the bloody event that occurred."
หากการชุมนุมยังไม่ถึงขั้นตะลุมบอนกัน ก็ไม่ถือว่าเกิดสถานการณ์ฉุกเฉินขึ้น
haakL gaanM choomM noomM yangM maiF theungR khanF dtaL loomM baawnM ganM gaawF maiF theuuR waaF geertL saL thaanR naH gaanM chookL cheernR kheunF
"If the several groups have not yet become engaged in combat, then we do not believe that a crisis situation has emerged."
เมื่อเกิดความเปลี่ยนแปลงทางสังคมและเศรษฐกิจขึ้น ระบบการเมืองก็ต้องปรับตัวรับกับความเปลี่ยนแปลงนั้น
meuuaF geertL khwaamM bpliianL bplaaengM thaangM sangR khohmM laeH saehtL thaL gitL kheunF raH bohpL gaanM meuuangM gaawF dtawngF bprapL dtuaaM rapH gapL khwaamM bpliianL bplaaengM nanH
"When social and economic changes arise, the political system must adapt to those changes also."
ความขัดแย้งเป็นเรื่องปกติธรรมดาที่อาจเกิดขึ้นได้ แต่เราคงต้องมองว่าเกิดขึ้นแล้วทำอย่างไรจึงจะนำพาไปสู่ความปรองดองสมานฉันท์
khwaamM khatL yaaengH bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL thamM maH daaM theeF aatL geertL kheunF daiF dtaaeL raoM khohngM dtawngF maawngM waaF geertL kheunF laaeoH thamM yaangL raiM jeungM jaL namM phaaM bpaiM suuL khwaamM bpraawngM daawngM saL maanM naH chanR
"Disagreements are normal and happen all the time but, once (these disagreements) have occurred, we must consider what we can do to bring about harmony and reconciliation."
ชาวบ้านเกิดแรงบันดาลใจในการทำงานของช้าง จึงนำเอาช้างในอากัปกิริยาต่าง ๆ มาเป็นเนื้อหาสำหรับแกะสลักไม้
chaaoM baanF geertL raaengM banM daanM jaiM naiM gaanM thamM ngaanM khaawngR chaangH jeungM namM aoM chaangH naiM aaM gapL giL riH yaaM dtaangL dtaangL maaM bpenM neuuaH haaR samR rapL gaeL saL lakL maaiH
"Villagers gain inspiration from the work-ethic of elephants; they thus use various elephant behaviors and poses to make wood carvings."
หอกข้างแคร่ความหมายถึงอันตรายใกล้ตัว ซึ่งมีโอกาสเกิดได้ทุกเมื่อ
haawkL khaangF khraaeF khwaamM maaiR theungR anM dtaL raaiM glaiF dtuaaM seungF meeM o:hM gaatL geertL daiF thookH meuuaF
"The phrase หอกข้างแคร่ refers to a nearby danger which can strike at any time."
กระแสความเปลี่ยนแปลงขนาดใหญ่และรุนแรงที่เกิดแก่สังคมใดสังคมหนึ่ง มักมีผลกระทบไปถึงศาสนาทั้งสิ้น
graL saaeR khwaamM bpliianL bplaaengM khaL naatL yaiL laeH roonM raaengM theeF geertL gaaeL sangR khohmM daiM sangR khohmM neungL makH meeM phohnR graL thohpH bpaiM theungR saatL saL naaR thangH sinF
"Major violent waves of changes which wash over any society will all have an effect on the religions (in that society)."
หลังเหตุการณ์นี้สิทธิเสรีภาพของประชาชน นิสิต นักศึกษาเบ่งบาน เกิดความตื่นตัวในการเรียกร้องสิทธิเสรีภาพเพิ่มมากขึ้น
langR haehtL gaanM neeH sitL thiH saehR reeM phaapF khaawngR bpraL chaaM chohnM niH sitL nakH seukL saaR bengL baanM geertL khwaamM dteuunL dtuaaM naiM gaanM riiakF raawngH sitL thiH saehR reeM phaapF pheermF maakF kheunF
"After these events (took place), the people’s rights and freedoms, as well as those of students, began to blossom; there began an awakening in calling for more rights and freedoms."
เนื้อหาของประวัติศาสตร์อาณานิคมที่ฝรั่งสร้างขึ้นมีท้องเรื่องคล้าย ๆ กัน คือมหาอาณาจักรที่เรืองอำนาจและธนสารสมบัติหนึ่งได้เกิดขึ้น
neuuaH haaR khaawngR bpraL watL saatL aaM naaM niH khohmM theeF faL rangL saangF kheunF meeM thaawngH reuuangF khlaaiH khlaaiH ganM kheuuM maH haaR aaM naaM jakL theeF reuuangM amM naatF laeH thohnM saanR sohmR batL neungL daiF geertL kheunF
"The essential elements of the colonial histories of the West are much the same; that is, they are major empires which amassed power and great wealth."
หลังเกิดเหตุ บรรดาร้านค้าต่างปิดเงียบ มีแต่เจ้าหน้าที่ของรัฐบาลที่ตรึงกำลังตามสถานที่ต่าง ๆ
langR geertL haehtL banM daaM raanH khaaH dtaangL bpitL ngiiapF meeM dtaaeL jaoF naaF theeF khaawngR ratH thaL baanM theeF dtreungM gamM langM dtaamM saL thaanR theeF dtaangL dtaangL
"After the incident, all of the shops closed up their businesses; all that remained were government personnel holding positions at various locations."
อะไร ๆ ที่เกิดในโลกกว้างนอกประเทศไทย ล้วนมีผลต่อการต่อสู้อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
aL raiM aL raiM theeF geertL naiM lo:hkF gwaangF naawkF bpraL thaehtF thaiM luaanH meeM phohnR dtaawL gaanM dtaawL suuF yaangL leekL liiangF maiF daiF
"Anything and everything which occurs in the wide world outside of Thailand, unavoidably affects our (internal) disagreements."
เมฆตั้งเค้าว่าจะเกิดพายุใหญ่
maehkF dtangF khaaoH waaF jaL geertL phaaM yooH yaiL
"The clouds indicate that there will be a major storm."
เศรษฐกิจของญี่ปุ่นเกิดการปั่นป่วนอย่างหนัก จนนายกรัฐมนตรีต้องออกโรงเรียกร้องให้ฝ่ายต่าง ๆ แสดงความรับผิดชอบต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
saehtL thaL gitL khaawngR yeeF bpoonL geertL gaanM bpanL bpuaanL yaangL nakL johnM naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF aawkL ro:hngM riiakF raawngH haiF faaiL dtaangL dtaangL saL daaengM khwaamM rapH phitL chaawpF dtaawL haehtL gaanM theeF geertL kheunF
"The Japanese economy has declined into turmoil so such an extent that the Prime Minister needs to come forth and demand that the various factions show responsibility for the resulting situation."
ตื่นเช้ามาให้คุณส่องกระจกดูว่าริ้วรอยเกิดขึ้นที่ใดบ้าง
dteuunL chaaoH maaM haiF khoonM saawngL graL johkL duuM waaF riuH raawyM geertL kheunF theeF daiM baangF
"When you wake up each morning, you should look in the mirror to see where any new wrinkles have emerged."
ผมก็เป็นอีกคนที่ไม่สามารถรู้ได้ว่าจะเกิดขึ้นเมื่อไหร่ ก็ได้แต่ยืนดู
phohmR gaawF bpenM eekL khohnM theeF maiF saaR maatF ruuH daiF waaF jaL geertL kheunF meuuaF raiL gaawF daiF dtaaeL yeuunM duuM
"I am yet one more person who is unable to know what the future holds and when it will occur; I can only stand and watch."
เมื่อเจอการรุกแบบเหนือชั้น ก็เกิดสภาพระส่ำระสาย และถอยกรูดอย่างไม่เป็นขบวน
meuuaF juuhrM gaanM rookH baaepL neuuaR chanH gaawF geertL saL phaapF raH samL raH saaiR laeH thaawyR gruutL yaangL maiF bpenM khaL buaanM
"When they encountered a superior offense, they became disorganized and retreated in a disorderly manner."
ทุกฝ่ายจึงยอมหรี่ตาให้กับความผิดปกติ ในระบอบประชาธิปไตยที่เกิดขึ้นในช่วงการจัดตั้งรัฐบาล
thookH faaiL jeungM yaawmM reeL dtaaM haiF gapL khwaamM phitL bpaL gaL dtiL naiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF geertL kheunF naiM chuaangF gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM
"Every faction needs to squint a bit and accept some strangeness in democratic processes during the formation of the government."
อย่าจองหองพองขนไปนักเลย มันไม่ทำให้เกิดผลดีต่อตัวคุณหรอก
yaaL jaawngM haawngR phaawngM khohnR bpaiM nakH leeuyM manM maiF thamM haiF geertL phohnR deeM dtaawL dtuaaM khoonM raawkL
"Don’t be conceited! It will not turn out to be good for you."
ต้องเกิดอะไรขึ้น
dtawngF geertL aL raiM kheunF
"Something must have happened."
มีการตรวจค้นตัวและกระเป๋าอย่างเข้มงวด จนเกิดปากเสียงขึ้นหลายครั้ง
meeM gaanM dtruaatL khohnH dtuaaM laeH graL bpaoR yaangL khemF nguaatF johnM geertL bpaakL siiangR kheunF laaiR khrangH
"[The police] conducted body and bag searches so intrusively that many arguments arose."
เกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันขึ้นกับโรงเรียนสามสิบสามแห่งในสามจังหวัดภาคใต้
geertL haehtL gaanM maiF khaatF fanR kheunF gapL ro:hngM riianM saamR sipL saamR haengL naiM saamR jangM watL phaakF dtaiF
"The unexpected events occurred at 33 schools within the three Southern provinces."
การนำประเทศกลับเข้าสู่ภาวะปกติ เกิดความสมานฉันท์ปรองของคนในชาติไม่มีวี่แววว่าจะเกิดขึ้นได้
gaanM namM bpraL thaehtF glapL khaoF suuL phaaM waH bpaL gaL dtiL geertL khwaamM saL maanM naH chanR bpraawngM khaawngR khohnM naiM chaatF maiF meeM weeF waaeoM waaF jaL geertL kheunF daiF
"There appears to be no glimmer of hope that the nation can be lead back to normalcy or that unity and harmony will break out amongst its people."
คนเรามีอยู่มากที่เป็นเบาหวานแล้ว แต่ไม่รู้ตัวจนกระทั่งเกิดโรคอื่นแทรกซ้อนจึงจะรู้ตัว
khohnM raoM meeM yuuL maakF theeF bpenM baoM waanR laaeoH dtaaeL maiF ruuH dtuaaM johnM graL thangF geertL ro:hkF euunL saaekF saawnH jeungM jaL ruuH dtuaaM
"Many of us are diabetic but are not aware of it until complications arise that cause us to acknowledge our condition."
ผู้หญิงมักจะเกิดอาการลมเพลมพัดมากกว่าผู้ชาย
phuuF yingR makH jaL geertL aaM gaanM lohmM phaehM lohmM phatH maakF gwaaL phuuF chaaiM
"Women can be more fickle than men."
ถ้าหากว่าสายโซ่อุปทานสะดุด เช่น การขนส่งน้ำมัน ก็จะเกิดผลกระทบสูง และถ้าระบบสายโซ่อุปทานทั้งหมดไม่ทำงาน อารยธรรมปัจจุบันที่เรียกว่าโลกาภิวัตน์ ก็ล่มสลาย
thaaF haakL waaF saaiR so:hF oopL bpaL thaanM saL dootL chenF gaanM khohnR sohngL namH manM gaawF jaL geertL phohnR graL thohpH suungR laeH thaaF raH bohpL saaiR so:hF oopL bpaL thaanM thangH mohtL maiF thamM ngaanM aaM raH yaH thamM bpatL jooL banM theeF riiakF waaF lo:hM gaaM phiH watH gaawF lohmF saL laaiR
"If we encounter a stoppage in our supply chain such as our oil transportation (system), there will be significant repercussions; and, if the entire supply chain ceases to function, our current civilization which we term “globalization” will collapse."
พลันที่ร่าง พ.ร.บ. งบประมาณรายจ่ายประจำปีผ่านความเห็นชอบ เมื่อเอยก็เมื่อนั้นความพร้อมในการยุบสภาก็จะเกิดขึ้น
phlanM theeF raangF phaawM raawM baawM ngohpH bpraL maanM raaiM jaaiL bpraL jamM bpeeM phaanL khwaamM henR chaawpF meuuaF eeuyM gaawF meuuaF nanH khwaamM phraawmH naiM gaanM yoopH saL phaaM gaawF jaL geertL kheunF
"Once the budget bill for the year is passed, parliament can be dissolved at anytime."
จากการเคลื่อนที่ของแผ่นเปลือกโลกทำให้เกิดแผ่นดินไหวขึ้นในบริเวณทะเลอันดามัน
jaakL gaanM khleuuanF theeF khaawngR phaenL bpleuuakL lo:hkF thamM haiF geertL phaenL dinM waiR kheunF naiM baawM riH waehnM thaH laehM anM daaM manM
"Plate tectonics has caused earthquakes in the Andaman Sea."
เมื่อคืนนี้ฝนตกหนัก ถึงจะไม่ขนาดหนักหนาสาหัสสากรรจ์ แต่ก็ทำให้เกิดปัญหาการจราจรเป็นบางพื้นที่
meuuaF kheuunM neeH fohnR dtohkL nakL theungR jaL maiF khaL naatL nakL naaR saaR hatL saaR ganM dtaaeL gaawF thamM haiF geertL bpanM haaR gaanM jaL raaM jaawnM bpenM baangM pheuunH theeF
"Even though the rain was not too heavy last evening, in some spots it caused traffic problems."
เราอาจเกิดความเมื่อยแขนจากการที่รถเมล์จอดหยุดหรือกระแทกกระทั้นได้
raoM aatL geertL khwaamM meuuayF khaaenR jaakL gaanM theeF rohtH maehM jaawtL yootL reuuR graL thaaekF graL thanH daiF
"Our arms will be sore from the bus’s starting and stopping and bouncing around."
หากกลัวจะเกิดมิคสัญญีกลียุคในวันข้างหน้าก็ควรตั้งสติให้มั่น ลดทิฐิมานะลงบ้าง
haakL gluaaM jaL geertL mikH khaH sanR yeeM gaL leeM yookH naiM wanM khaangF naaF gaawF khuaanM dtangF saL dtiL haiF manF lohtH thitH thiL maaM naH lohngM baangF
"If we are fearful of a calamitous disaster occurring in the days ahead, we should calmly and deliberately agree to be less stubborn."
ความหลากหลายของพืชพันธุ์ที่นำมาปลูกทำให้ดินเกิดสภาพสมดุลขึ้นมาได้
khwaamM laakL laaiR khaawngR pheuutF phanM theeF namM maaM bpluukL thamM haiF dinM geertL saL phaapF saL maH doonM kheunF maaM daiF
"Cultivating diversity in seeds used for farming can improve soil balance."
อยากย้อนถามว่า ใครกันแน่ที่เป็นต้นเหตุทำให้การเมืองเกิดความพิกลพิการ
yaakL yaawnH thaamR waaF khraiM ganM naaeF theeF bpenM dtohnF haehtL thamM haiF gaanM meuuangM geertL khwaamM phiH gohnM phiH gaanM
"I would like to ask once again who caused the distortion and the crippling of our political system."
อะไรจะเกิด มันต้องเกิดนะ
aL raiM jaL geertL manM dtawngF geertL naH
"Whatever happens will happen; Que sera, sera."
ชาวบ้านต่างขวัญผวา กลัวเกิดเหตุการณ์แบบนี้ขึ้นมาอีก
chaaoM baanF dtaangL khwanR phaL waaR gluaaM geertL haehtL gaanM baaepL neeH kheunF maaM eekL
"All the villagers were frightened out of their wits; they were afraid that these murders would continue again and again."
เกิดเหตุสุ่มยิงชาวบ้าน ในเขตพื้นที่หนึ่ง
geertL haehtL soomL yingM chaaoM baanF naiM khaehtL pheuunH theeF neungL
"A shooting incident involving villagers occurred in a particular area."
จากประสบการณ์การเลี้ยงพุดเดิ้ล ซึ่งขนจะเป็นสังกะตังได้ง่ายกว่าปอมมาก เวลาเกิดสังกะตังวิธีที่เคยใช้นะคะคือใช้แปรงสลิคกี้ค่ะ
jaakL bpraL sohpL gaanM gaanM liiangH phootH deernF seungF khohnR jaL bpenM sangR gaL dtangM daiF ngaaiF gwaaL bpaawmM maakF waehM laaM geertL sangR gaL dtangM wiH theeM theeF kheeuyM chaiH naH khaH kheuuM chaiH bpraaengM saL likH geeF khaF
"From my experience in raising poodles which have hair which mats much more easily than Pomeranians, I used to use a slicker brush when [the dog’s] hair becomes matted."
มันเป็นเรื่องธรรมดาของวัยรุ่นที่ดิ้นกันต้องมีรายการเหยียบหรือกระแทกกันบ้างดังนั้นจึงไม่แปลกหากจะเกิดเรื่องทะเลาะวิวาทกันระหว่างนั้น
manM bpenM reuuangF thamM maH daaM khaawngR waiM roonF theeF dinF ganM dtawngF meeM raaiM gaanM yiiapL reuuR graL thaaekF ganM baangF dangM nanH jeungM maiF bplaaekL haakL jaL geertL reuuangF thaH lawH wiH waatF ganM raH waangL nanH
"It is normal for teenagers who dance to stamp their feet or bump into one another; so, it is not surprising that fights break out."
ประเทศไทยจะต้องแก้ไขปัญหาเศรษฐกิจให้ได้ทันการณ์มิฉะนั้นจะเกิดความหายนะได้
bpraL thaehtF thaiM jaL dtawngF gaaeF khaiR bpanM haaR saehtL thaL gitL haiF daiF thanM gaanM miH chaL nanH jaL geertL khwaamM haaR yaH naH daiF
"Thailand must solve its economic problems on a timely basis; otherwise a great disaster may occur."
สุรีเกิดทำงานเสร็จ
sooL reeM geertL thamM ngaanM setL
"Suree happened to finish working."
สุรีทำงานเกิดเสร็จ
sooL reeM thamM ngaanM geertL setL
"Suree happened to finish working."
บางคนขโมยกระสอบทรายไปกันบ้านตัวเองทำให้เกิดจุดฟันหลอ
baangM khohnM khaL mooyM graL saawpL saaiM bpaiM ganM baanF dtuaaM aehngM thamM haiF geertL jootL fanM laawR
"Some people stole sandbags to use to protect their own homes creating gaps [in the flood protection wall]."
เกิดคลื่นยักษ์หนุนเนื่องเข้ามาอีกทำให้เรือที่โคลงอยู่แล้วถึงกับล่มลง
geertL khleuunF yakH noonR neuuangF khaoF maaM eekL thamM haiF reuuaM theeF khlo:hngM yuuL laaeoH theungR gapL lohmF lohngM
"A huge wave quickly grew yet again which caused the rolling ship to capsize."
เกิดระเบิดขึ้น
geertL raH beertL kheunF
"There happened an explosion." "A bomb went off."
ประชาชนเกิดความลังเลและเสื่อมความนิยมในระบอบการปกครอง
bpraL chaaM chohnM geertL khwaamM langM laehM laeH seuuamL khwaamM niH yohmM naiM raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM
"Hesitation and deterioration in popularity concerning the process of governing are growing among the citizenry."
มาดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น
maaM duuM waaF jaL geertL aL raiM kheunF
"Let's see what happens."
มาดูซิว่าเกิดอะไรขึ้น
maaM duuM siH waaF geertL aL raiM kheunF
"Look what happened!"
...ซึ่งมีฐานะเป็นอาชญากรสงคราม จนเกิดกระแสต่อต้านญี่ปุ่นอย่างรุนแรงขึ้นในจีน
seungF meeM thaaR naH bpenM aatL chaH yaaM gaawnM sohngR khraamM johnM geertL graL saaeR dtaawL dtaanF yeeF bpoonL yaangL roonM raaengM kheunF naiM jeenM
"...who were war criminals. As a result there arose a wave of extremely negative feelings among the Chinese against Japan."
ความเป็นไทย อย่างที่เรารู้จักในทุกวันนี้ เพิ่งมาเกิดและปลูกฝังให้สำนึกกันไม่นานมานี้เอง
khwaamM bpenM thaiM yaangL theeF raoM ruuH jakL naiM thookH wanM neeH pheerngF maaM geertL laeH bpluukL fangR haiF samR neukH ganM maiF naanM maaM neeH aehngM
"Being a “Thai”, as we now understand the term, is a recent concept and has only recently become embedded in our hearts and minds."
การสังเกตทำให้สามารถอธิบายถึงสาเหตุของการเกิดลักษณะอากาศแบบต่าง ๆ ได้
gaanM sangR gaehtL thamM haiF saaR maatF aL thiH baaiM theungR saaR haehtL khaawngR gaanM geertL lakH saL naL aaM gaatL baaepL dtaangL dtaangL daiF
"Observations enable us to explain the causes for the formation of various climatic patterns."
นับเป็นโชคร้ายที่มันเกิดมาในยุคที่งานในนาถูกสัมปทานไปโดยเครื่องยนต์
napH bpenM cho:hkF raaiH theeF manM geertL maaM naiM yookH theeF ngaanM naiM naaM thuukL samR bpaL thaanM bpaiM dooyM khreuuangF yohnM
"It is terribly unfortunate that it was born during a time when field work was becoming monopolized by machines."
น้ำน้อยทำให้เกิดความหนืด
naamH naawyH thamM haiF geertL khwaamM neuutL
"The shallow water made [the dirt] gooey and viscous."
แม้ว่าอภิมหอุทกภัยครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ไทยยังไม่ผ่านลงทะเล แต่เชื่อกันว่าหลังน้ำท่วมใหญ่ครั้งนี้ จะเกิดความเปลี่ยนแปลงมากมายในสังคมไทย
maaeH waaF aL phiH maH haL ooL thohkH gaL phaiM khrangH yaiL theeF sootL naiM bpraL watL saatL thaiM yangM maiF phaanL lohngM thaH laehM dtaaeL cheuuaF ganM waaF langR naamH thuaamF yaiL khrangH neeH jaL geertL khwaamM bpliianL bplaaengM maakF maaiM naiM sangR khohmM thaiM
"Even though the greatest flood in Thai history has not yet reached the sea, we believe that after this huge flood [has cleared], major changes will occur in Thai society."
เราไม่มั่นใจว่าหากแก้ไขรัฐธรรมนูญแล้ว จะเกิดปัญหาแทรกซ้อนอะไรขึ้นมา
raoM maiF manF jaiM waaF haakL gaaeF khaiR ratH thaL thamM maH nuunM laaeoH jaL geertL bpanM haaR saaekF saawnH aL raiM kheunF maaM
"We are not certain what problems and complications will arise if the constitution is amended."
ผมร่ายมาเสียยาวเพียงเพราะต้องการพูดถึงโครงการผลิตครูสายพันธุ์ใหม่ ๆ ที่กำลังเกิดปัญหาอยู่ในขณะนี้
phohmR raaiF maaM siiaR yaaoM phiiangM phrawH dtawngF gaanM phuutF theungR khro:hngM gaanM phaL litL khruuM saaiR phanM maiL maiL theeF gamM langM geertL bpanM haaR yuuL naiM khaL naL neeH
"I have deliberated about [this issue] at length only because I want to discuss the program to create a new breed of teacher which [program] is currently experiencing problems."
คนที่เกิดราศีราศีกรกฎเป็นคนที่มีความเยือกเย็นภายนอกแต่ภายในจิตใจเป็นคนใจร้อน
khohnM theeF geertL raaM seeR raaM seeR gaawM raH gohtL bpenM khohnM theeF meeM khwaamM yeuuakF yenM phaaiM naawkF dtaaeL phaaiM naiM jitL jaiM bpenM khohnM jaiM raawnH
"People born under the Sign of the Crab are calm and cool on the outside but are hot-blooded on the inside."
การตัดไม้ทำลายป่าจะทำให้พื้นดินไม่อุ้มน้ำ เป็นผลทำให้เกิดอุทกภัยในหน้าฝนได้
gaanM dtatL maaiH thamM laaiM bpaaL jaL thamM haiF pheuunH dinM maiF oomF naamH bpenM phohnR thamM haiF geertL ooL thohkH gaL phaiM naiM naaF fohnR daiF
"Cutting down trees and destroying the forest will prevent the soil from holding water and can result in flooding during the raining season."
ขอให้ทุกอย่างเป็นไปได้ด้วยดีสำหรับคุณและครอบครัวของคุณโดยเฉพาะอย่างยิ่งลูกสาวที่เพิ่งเกิดใหม่นะครับ
khaawR haiF thookH yaangL bpenM bpaiM daiF duayF deeM samR rapL khoonM laeH khraawpF khruaaM khaawngR khoonM dooyM chaL phawH yaangL yingF luukF saaoR theeF pheerngF geertL maiL naH khrapH
"I hope all is well for you and your family especially your newborn daughter."
การเจรจากันในช่วงโค้งสุดท้าย คืนเข้าด้ายเข้าเข็ม เกิดปีนเกลียวกันขึ้นหลายประเด็น
gaanM jaehnM raH jaaM ganM naiM chuaangF kho:hngH sootL thaaiH kheuunM khaoF daaiF khaoF khemR geertL bpeenM gliaaoM ganM kheunF laaiR bpraL denM
"In the final round of negotiations, when they should have reached an agreement, they suddenly disagreed on various topics or issues."
เมื่อเกิดสงครามขึ้นส่วนใหญ่ของประชาชนย่อมพาลูกเมียหลบหนีไปซ่อนตัวอยู่ในป่า
meuuaF geertL sohngR khraamM kheunF suaanL yaiL khaawngR bpraL chaaM chohnM yaawmF phaaM luukF miiaM lohpL neeR bpaiM saawnF dtuaaM yuuL naiM bpaaL
"When war breaks out, a majority of the population naturally take their families to escape and hide in the jungle."
บางครั้งถ้าเกิดเราไม่สามารถที่จะควบคุมอารมณ์กันได้ มันก็จะเกิดปัญหาขึ้น
baangM khrangH thaaF geertL raoM maiF saaR maatF theeF jaL khuaapF khoomM aaM rohmM ganM daiF manM gaawF jaL geertL bpanM haaR kheunF
"Sometimes if we are not able to curb our emotions, problems will arise."
. งั้น เราก็ควรหมั่นทำความดี เผื่อชาติหน้าจะได้เกิดมารวย ๆ กับเขาบ้าง
nganH raoM gaawF khuaanM manL thamM khwaamM deeM pheuuaL chaatF naaF jaL daiF geertL maaM ruayM ruayM gapL khaoR baangF
"Thus, we should strive to do good so that in the next life we might be born rich as others (may be)."
แต่เมื่อเกิดเหตุการณ์ที่ฟุคุชิมา รัฐบาลก็ปักหลักใหม่โดยคงเป้าหมายการยกเลิกไว้ที่ปี 2022เหมือนเดิม
dtaaeL meuuaF geertL haehtL gaanM theeF fooH khooH chiH maaM ratH thaL baanM gaawF bpakL lakL maiL dooyM khohngM bpaoF maaiR gaanM yohkH leerkF waiH theeF bpeeM meuuanR deermM
"But, when the Fukushima incident occurred the government resolved [its position] anew by reiterating its position to cease [nuclear operations] by 2022."
และอาจจะทำให้ปัญหาท้อง แท้ง ทิ้ง หรือเกิดแม่วัยใสเพิ่มขึ้น
laeH aatL jaL thamM haiF bpanM haaR thaawngH thaaengH thingH reuuR geertL maaeF waiM saiR pheermF kheunF
...the results of which might be pregnancy, abortion, abandonment or, an increase in teen pregnancy.
เพราะที่ผ่านมาปัญหาดังกล่าวก็เกิดกับเด็กวัยเรียนมากอยู่แล้ว
phrawH theeF phaanL maaM bpanM haaR dangM glaaoL gaawF geertL gapL dekL waiM riianM maakF yuuL laaeoH
[This is] because problems of this type had already occurred in the past.
แล้วเกิดอะไรขึ้นตามมาหลังจากนั้น
laaeoH geertL aL raiM kheunF dtaamM maaM langR jaakL nanH
And, what happened after that?
โครงการรถยนต์คันแรก จะทำให้เกิดภาพชักหน้าไม่ถึงหลังของคนรุ่นใหม่ ที่ต้องเจียดเงินผ่อนรถจนไม่พอใช้
khro:hngM gaanM rohtH yohnM khanM raaekF jaL thamM haiF geertL phaapF chakH naaF maiF theungR langR khaawngR khohnM roonF maiL theeF dtawngF jiiatL ngernM phaawnL rohtH johnM maiF phaawM chaiH
The “first car buyer” program will create an of not being able to make ends meet among the young generation who need to borrow so much money to buy their cars, that they do not have enough to live on.
เขาก็ไม่ได้มีการวางแผน แต่หากจะเกิดเหตุการณ์อะไร ๆ ขึ้นมาก็จะเกิดแบบปุบปับ
khaoR gaawF maiF daiF meeM gaanM waangM phaaenR dtaaeL haakL jaL geertL haehtL gaanM aL raiM aL raiM kheunF maaM gaawF jaL geertL baaepL bpoopL bpapL
"He was not prepared at all, but if anything did come up, he would be able to come up with something in an instant."
มีการประเมินกันว่าบรรยากาศในช่วงเดือนเมษายนนี้จะร้อนระอุถึงขนาดบางคน บางฝ่ายทำนายทักว่าจะเกิดความวุ่นวายในบ้านเมือง
meeM gaanM bpraL meernM ganM waaF banM yaaM gaatL naiM chuaangF deuuanM maehM saaR yohnM neeH jaL raawnH raH ooL theungR khaL naatL baangM khohnM baangM faaiL thamM naaiM thakH waaF jaL geertL khwaamM woonF waaiM naiM baanF meuuangM
"It has been estimated that the [political] mood this April is getting testy, so much so that certain people have predicted that unrest will arise in the nation."
การได้อำนาจทำให้เกิดความภาคภูมิใจในตัวเอง
gaanM daiF amM naatF thamM haiF geertL khwaamM phaakF phuuM miH jaiM naiM dtuaaM aehngM
"Gaining power causes you to be proud of yourself."
ถ้าตอบปัญหานี้ไม่ได้ จะทำให้เกิดความเปลี่ยนแปลงอย่างขนานใหญ่ขึ้นในหลายประเทศของอุษาคเนย์
thaaF dtaawpL bpanM haaR neeH maiF daiF jaL thamM haiF geertL khwaamM bpliianL bplaaengM yaangL khaL naanR yaiL kheunF naiM laaiR bpraL thaehtF khaawngR ooL saakL naehM
"If these problems are not addressed, a multitude of changes will occur in many Southeast Asian nations."
คุณเกิดผิดยุค
khoonM geertL phitL yookH
"You were born in the wrong century." "You were born at the wrong time."
เครื่องเกิดขัดข้อง
khreuuangF geertL khatL khaawngF
"The motor ceased to function." "The engine ran into trouble." "The motor broke down."
กรมอุตุนิยมวิทยายังยืนยันการคาดการณ์ว่าปีนี้ปริมาณฝนจะอยู่ในเกณฑ์ปกติค่อนไปทางฝนน้อย และอาจเกิดสภาวะฝนทิ้งช่วง ก่อให้เกิดการขาดแคลนน้ำด้านการเกษตรในบางพื้นที่
grohmM ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaM yangM yeuunM yanM gaanM khaatF gaanM waaF bpeeM neeH bpaL riH maanM fohnR jaL yuuL naiM gaehnM bpaL gaL dtiL khaawnF bpaiM thaangM fohnR naawyH laeH aatL geertL saL phaaM waH fohnR thingH chuaangF gaawL haiF geertL gaanM khaatL khlaaenM naamH daanF gaanM gaL saehtL naiM baangM pheuunH theeF
"The Department of Meteorology has reaffirmed its prediction that this year the amount of rainfall will range from normal to less than normal and there might [even] be [some] dry spells; this will cause a water shortage for agricultural purposes in some locations."
อีกทั้งยังจะส่งผลเสียอย่างมากต่อยางที่ใช้อยู่กล่าวคือ ในขณะรถวิ่งยางรถยนต์จะเกิดความร้อนสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว และมากกว่าที่ควรจะเป็น
eekL thangH yangM jaL sohngL phohnR siiaR yaangL maakF dtaawL yaangM theeF chaiH yuuL glaaoL kheuuM naiM khaL naL rohtH wingF yaangM rohtH yohnM jaL geertL khwaamM raawnH suungR kheunF yaangL ruaatF reoM laeH maakF gwaaL theeF khuaanM jaL bpenM
Furthermore, [under-inflation] will have a significantly negatively effect on the current operation of your tires; that is, while you are driving, your tires will quickly heat up more than they should.
อันจะเป็นผลให้รถวิ่งไม่ตรง หรือเกิดอาการแฉลบ หรือพวงมาลัยดึงไปข้างใดข้างหนึ่งทำให้ยางรถยนต์สึกผิดปกติ
anM jaL bpenM phohnR haiF rohtH wingF maiF dtrohngM reuuR geertL aaM gaanM chaL laaepL reuuR phuaangM maaM laiM deungM bpaiM khaangF daiM khaangF neungL thamM haiF yaangM rohtH yohnM seukL phitL bpaL gaL dtiL
[This] will cause the automobile to not track straight, or swerve, or cause the steering wheel to pull in one direction or the other; [these conditions] cause the tires to wear unevenly.
หากเกิดการกระจายน้ำหนักไม่ถูกต้องของยางรถยนต์ และกระทะล้อ จะก่อให้เกิดอาการสั่นสะท้านขึ้นขณะที่รถวิ่ง
haakL geertL gaanM graL jaaiM namH nakL maiF thuukL dtawngF khaawngR yaangM rohtH yohnM laeH graL thaH laawH jaL gaawL haiF geertL aaM gaanM sanL saL thaanH kheunF khaL naL theeF rohtH wingF
If the weight is not correctly distributed within each tire and rim unit, shaking and vibration will occur when the car is in motion.
จริง ๆ แล้วผมเป็นห่วงพ่อมากกว่า เกิดอะไรขึ้นบ้าง ไม่รู้หากพ่อไปจริงตามที่พูด
jingM jingM laaeoH phohmR bpenM huaangL phaawF maakF gwaaL geertL aL raiM kheunF baangF maiF ruuH haakL phaawF bpaiM jingM dtaamM theeF phuutF
"In fact, I was more worried that something would happen to my father; I didn’t know if he really went [to the rally] as he said [he would]."
เมื่อเกิดคราบน้ำมันลอยกลางทะเล จะล้อมด้วยทุ่น เพื่อดักคราบน้ำมันดิบ
meuuaF geertL khraapF namH manM laawyM glaangM thaH laehM jaL laawmH duayF thoonF pheuuaF dakL khraapF namH manM dipL
"When there is oil residue floating on the ocean [companies] will surround the spill with a floating boom in order to catch the petroleum residue."
เกิดอะไรขึ้น
geertL aL raiM kheunF
"What happened?"
โรงงานที่มีการปล่อยความร้อนออกมามาก ๆ หรือมีเปลวไฟออกมาจากปล่องทำให้ต้นไม้ในบริเวณนั้นนึกว่ามันเป็นกลางวันตลอดเวลา ไม่มีกลางคืนทำให้กระบวนการเติบโตของพืชเกิดวิปริตหงิกงอ
ro:hngM ngaanM theeF meeM gaanM bplaawyL khwaamM raawnH aawkL maaM maakF maakF reuuR meeM bplaayoM faiM aawkL maaM jaakL bplaawngL thamM haiF dtohnF maaiH naiM baawM riH waehnM nanH neukH waaF manM bpenM glaangM wanM dtaL laawtL waehM laaM maiF meeM glaangM kheuunM thamM haiF graL buaanM gaanM dteerpL dto:hM khaawngR pheuutF geertL wiH bpaL ritL ngikL ngaawM
"Factories which have chimneys emitting a lot of heat or have flare towers causes trees located in the area to perceive that it is always daytime and never night. This causes their growth process to be abnormally stunted."
เราได้ยินเสียงคนร้องเหมือนควายถูกเชือด จึงออกมาดูว่าเกิดอะไรขึ้น.
raoM daiF yinM siiangR khohnM raawngH meuuanR khwaaiM thuukL cheuuatF jeungM aawkL maaM duuM waaF geertL aL raiM kheunF
"We heard someone screaming like a stuck pig so we came out to see what had happened."
แต่ต้องดูนะครับ ถ้าเกิดมันเจอคนแปลกหน้า มันก็จะระวังตัวเองเหมือนกัน
dtaaeL dtawngF duuM naH khrapH thaaF geertL manM juuhrM khohnM bplaaekL naaF manM gaawF jaL raH wangM dtuaaM aehngM meuuanR ganM
"But we have to be aware. If it comes across a stranger, it will become dangerously alert."
ถ้าเกิดเราเอามือไปลูบมันเพราะว่ามันไม่ค่อยคุ้นเคยกับเรา มันจะมีการ เออ.ระมัดระวังตัวเองมากกว่าแมวที่บ้านนะครับ
thaaF geertL raoM aoM meuuM bpaiM luupF luupF manM phrawH waaF manM maiF khaawyF khoonH kheeuyM gapL raoM manM jaL meeM gaanM uuhrM raH matH raH wangM dtuaaM aehngM maakF gwaaL maaeoM theeF baanF naH khrapH
"If we use our hand to pet it because it is not used to us, it will have, oh, a wariness, more than a [normal] house cat."
แต่ถ้าเกิดว่าเราเอาอาหารเม็ดให้มัน เราก็ต้องพยายามให้มันตลอดยังงั้น
dtaaeL thaaF geertL waaF raoM aoM aaM haanR metH haiF manM raoM gaawF dtawngF phaH yaaM yaamM haiF manM dtaL laawtL yangM nganH
"But, if we begin to feed it with dry cat food, we need to try to feed it only with this [type of food]."
ถ้าเกิดมันได้ลิ้มรสอาหาร ที่อร่อยกว่านั่น มันก็จะไม่กินอาหารเม็ดเท่าไหร่ละ
thaaF geertL manM daiF limH rohtH aaM haanR theeF aL raawyL gwaaL nanF manM gaawF jaL maiF ginM aaM haanR metH thaoF raiL laH
"If it gets a taste of food which is better than that, it will not eat dry cat food at all."
คือแมวมันเวลามันอึเนี่ย มันชอบอึแล้วก็กลบ ถ้าเกิดเรามีทรายมีดินให้มันเนี่ย มันก็จะไปอึตรงนั้น
kheuuM maaeoM manM waehM laaM manM euL niiaF manM chaawpF euL laaeoH gaawF glohpL thaaF geertL raoM meeM saaiM meeM dinM haiF manM niiaF manM gaawF jaL bpaiM euL dtrohngM nanH
"Let’s say, then when it excretes, it likes to excrete then cover it up. If we provide it with a pile of sand or dirt, it will do its business there."
แต่ว่าเราอย่าแอบดูมันนะครับ ถ้าเกิดเราแอบดูมันเนี่ย มันจะจำได้ว่ามีคนมาเห็นมันตรงนี้ มันก็จะเปลี่ยนที่ไปที่อื่น
dtaaeL waaF raoM yaaL aaepL duuM manM naH khrapH thaaF geertL raoM aaepL duuM manM niiaF manM jaL jamM daiF waaF meeM khohnM maaM henR manM dtrohngM neeH manM gaawF jaL bpliianL theeF bpaiM theeF euunL
"But don’t watch it [while it is doing its business]; if we hide out and watch it, it will remember that a human being saw it at that location and it will change the place it does its business."
คนที่เลี้ยงแมวตัวผู้ส่วนใหญ่ นิยมเอาแมวไปทำหมันกันนะครับเพราะว่าแมวตัวผู้เนี่ย ถ้าเกิดมันโตขึ้นระดับหนึ่งแล้ว มันก็จะไปหาตัวเมีย
khohnM theeF liiangH maaeoM dtuaaM phuuF suaanL yaiL niH yohmM aoM maaeoM bpaiM thamM manR ganM naH khrapH phrawH waaF maaeoM dtuaaM phuuF niiaF thaaF geertL manM dto:hM kheunF raH dapL neungL laaeoH manM gaawF jaL bpaiM haaR dtuaaM miiaM
"Most people who own male cats take their cats to be neutered because male cats once reaching a certain age will run around seeking female mates."
ถ้าเกิดเราทำหมันปุ๊บ มันก็จะอยู่ที่บ้านเราอยู่อย่างงั้นล่ะ มันก็จะไม่ไปหาตัวเมียที่ไหนละ
thaaF geertL raoM thamM manR bpoopH manM gaawF jaL yuuL theeF baanF raoM yuuL yaangL nganH laF manM gaawF jaL maiF bpaiM haaR dtuaaM miiaM theeF naiR laH
"Just as soon as it is neutered, it will stay at home; it will not go out looking for mates."
ถ้าเกิดว่าแมวตัวอื่นเข้ามาในบริเวณนี้ปุ๊บ แมวของเรา มันก็จะไปไล่กัดแมวตัวอื่น ทันที
thaaF geertL waaF maaeoM dtuaaM euunL khaoF maaM naiM baawM riH waehnM neeH bpoopH maaeoM khaawngR raoM manM gaawF jaL bpaiM laiF gatL maaeoM dtuaaM euunL thanM theeM
"When and if other cats come into its territory, our cat will immediately chase and bite the other cat."
ถ้าเกิดมีข้อมูลเชิงลึกก็ยิ่งดีนะครับ อย่างเช่นว่า เขาชอบอะไร งานอดิเรกทำอะไร บุคลิกเป็นยังไง ชอบอะไรแบบไหน
thaaF geertL meeM khaawF muunM cheerngM leukH gaawF yingF deeM naH khrapH yaangL chenF waaF khaoR chaawpF aL raiM ngaanM aL diL raehkL thamM aL raiM bookL khaH likH bpenM yangM ngaiM chaawpF aL raiM baaepL naiR
"The more the facts we have, the better it is. For example, what does he or she like? What are his or her hobbies? What is his personality like? What are his or her preferences?"
ถ้าเกิดว่าเราจะให้ของขวัญกับคนที่เป็นผู้ชายเนี่ย เราก็ควรจะคิดว่า อะไรที่เหมาะสมกับผู้ชาย อะไรที่มันเกิดประโยชน์มากที่สุดสำหรับผู้ชาย
thaaF geertL waaF raoM jaL haiF khaawngR khwanR gapL khohnM theeF bpenM phuuF chaaiM niiaF raoM gaawF khuaanM jaL khitH waaF aL raiM theeF mawL sohmR gapL phuuF chaaiM aL raiM theeF manM geertL bpraL yo:htL maakF theeF sootL samR rapL phuuF chaaiM
"If we are giving a gift to a man, we should consider what is appropriate for a male; what will provide the highest benefit for a man."
ถ้าเกิดโดยส่วนตัวแล้ว ผมอาจจะอยากได้นาฬิกาสวยสักเรือน เสื้อใส่ทำงานดีสักตัวหรือไม่ก็เป็นกางเกงใส่ทำงานก็ได้นะครับ
thaaF geertL dooyM suaanL dtuaaM laaeoH phohmR aatL jaL yaakL daiF naaM liH gaaM suayR suayR sakL reuuanM seuuaF saiL thamM ngaanM deeM deeM sakL dtuaaM reuuR maiF gaawF bpenM gaangM gaehngM saiL thamM ngaanM gaawF daiF naH khrapH
"Personally, if I were [receiving the gift], I would want to get a very beautiful watch, a really good shirt to wear to work; or, if not, then a nice pair of work pants."
ถ้าเกิดว่าผู้ชายคนนั้นเขาเป็นคนที่มีตำแหน่งสูง เป็นผู้บริหารธุรกิจอะไร ๆอย่างนี่ เราก็ควรที่จะเลือกของที่เหมาะสมกับเขา อย่างเช่น ปากกาสวยสักด้ามหนึ่ง เสื้อสูทดีสักตัวเน็คไทสวยสักเส้น ก็น่าจะโอเคแล้วนะครับ
thaaF geertL waaF phuuF chaaiM khohnM nanH khaoR bpenM khohnM theeF meeM dtamM naengL suungR bpenM phuuF baawM riH haanR thooH raH gitL aL raiM aL raiM yaangL neeF raoM gaawF khuaanM theeF jaL leuuakF khaawngR theeF mawL sohmR gapL khaoR yaangL chenF bpaakL gaaM suayR suayR sakL daamF neungL seuuaF suutL deeM deeM sakL dtuaaM nekH thaiM suayR suayR sakL senF gaawF naaF jaL o:hM khaehM laaeoH naH khrapH
"If the man [who we are giving the gift to] is high-ranking or has a high position, or is something like a business manager, we should pick something appropriate for him, for example, a beautiful pen; a high-quality suit; a nice looking necktie, all would be o.k."
ถ้าเกิดว่าผู้ชายคนนั้นเป็นวัยรุ่น เราก็ต้องเลือกของให้เหมาะสมนะครับ
thaaF geertL waaF phuuF chaaiM khohnM nanH bpenM waiM roonF raoM gaawF dtawngF leuuakF khaawngR haiF mawL sohmR naH khrapH
"If the man [to whom you will give the gift] is a teenager, we need to find something that is suitable [for him]."
แต่ถ้าเกิดว่าเรามีเงินเยอะหน่อย เราอาจจะเลือกซื้อของแบรนด์เนมให้กับผู้หญิงก็ได้นะครับ
dtaaeL thaaF geertL waaF raoM meeM ngernM yuhH naawyL raoM aatL jaL leuuakF seuuH khaawngR braaenM naehmM haiF gapL phuuF yingR gaawF daiF naH khrapH
"But, if we have a lot of money, we might buy a brand name item for a woman."
ผมว่าถ้าเกิดพวกเธอเห็น ก็คงจะกรี๊ดกร๊าดกันใหญ่เลยนะครับ
phohmR waaF thaaF geertL phuaakF thuuhrM henR gaawF khohngM jaL greetH graatH ganM yaiL leeuyM naH khrapH
"I think that once she sees [a present like this], she will screech in delight."
แต่ถ้าเกิดว่าเป็นเพื่อนกัน เราไม่ต้องลงทุนเยอะขนาดนั้นก็ได้นะครับ เพราะว่าเพื่อนเนี่ยยังไงก็ได้อยู่แล้ว
dtaaeL thaaF geertL waaF bpenM pheuuanF ganM raoM maiF dtawngF lohngM thoonM yuhH khaL naatL nanH gaawF daiF naH khrapH phrawH waaF pheuuanF niiaF yangM ngaiM gaawF daiF yuuL laaeoH
"But, if [the person we are buying the gift for] are just friends, we do not need to spend a lot of money because he or she is already a friend."
ถ้าเกิดว่าเพื่อนของเราเป็นนักสะสมอย่างเช่นสะสมหุ่นยนต์ ตุ๊กตาอะไรต่างเนี่ย ผมว่าเราก็น่าจะซื้อของที่เขาชอบนะครับ
thaaF geertL waaF pheuuanF khaawngR raoM bpenM nakH saL sohmR yaangL chenF saL sohmR hoonL yohnM dtookH gaL dtaaM aL raiM dtaangL dtaangL niiaF phohmR waaF raoM gaawF naaF jaL seuuH khaawngR theeF khaoR chaawpF naH khrapH
"If our friend is a collector who likes to collect things like robots or dolls, I think we should get buy him something of this sort that he likes."
ถ้าเกิดว่าเขาสะสมตุ๊กตา เราก็ซื้อตุ๊กตานะครับ
thaaF geertL waaF khaoR saL sohmR dtookH gaL dtaaM raoM gaawF seuuH dtookH gaL dtaaM naH khrapH
"If she collects dolls, you can buy her a doll."
แต่ถ้าเกิดว่า เรานึกไม่ออกว่าเราจะซื้ออะไรจริง ๆผมก็แนะนำให้เป็นพวก หนังสือก็ได้นะครับ
dtaaeL thaaF geertL waaF raoM neukH maiF aawkL waaF raoM jaL seuuH aL raiM jingM jingM phohmR gaawF naeH namM haiF bpenM phuaakF nangR seuuR gaawF daiF naH khrapH
"If we really can’t figure out what to buy, I recommend buying a book."
ถ้าเกิดว่าเรามีความสามารถในการทำของแฮนด์เมดอย่างเช่นกระเป๋าแฮนด์เมดตุ๊กตาแฮนด์เมดเป็นของทำมือเนี่ย ผมว่าเราก็น่าจะลองทำให้เขานะครับเพราะว่าของแฮนด์เมดเนี่ย มันมีคุณค่าทางจิตใจมาก ๆ
thaaF geertL waaF raoM meeM khwaamM saaR maatF naiM gaanM thamM khaawngR haaenM maehtF yaangL chenF graL bpaoR haaenM maehtF dtookH gaL dtaaM haaenM maehtF bpenM khaawngR thamM meuuM niiaF phohmR waaF raoM gaawF naaF jaL laawngM thamM haiF khaoR naH khrapH phrawH waaF khaawngR haaenM maehtF niiaF manM meeM khoonM naH khaaF thaangM jitL jaiM maakF maakF
"If we have the ability to produce something handmade, for example, a handmade handbag or a handmade doll, I think that we should try to make [something by hand] for him because handmade things have a lot of sentimental value."
ถ้ายิ่งเจอถนนขรุขระ มีหลุมมีบ่อ อันนั้นยิ่งอันตรายเพราะว่า ถ้าเกิดเราตกหลุมไปนี่อาจจะรถล้มได้เลย
thaaF yingF juuhrM thaL nohnR khrooL khraL meeM loomR meeM baawL anM nanH yingF anM dtaL raaiM phrawH waaF thaaF geertL raoM dtohkL loomR bpaiM neeF aatL jaL rohtH lohmH daiF leeuyM
"If the road is uneven or is full of potholes, driving is even more dangerous because if our [tires] fall into a hole, our motorcycle might fall over."
ถ้าเกิดว่าฝนตกหนักมาก ๆ ผมจะต้องยอมเปียกฝน
thaaF geertL waaF fohnR dtohkL nakL maakF maakF phohmR jaL dtawngF yaawmM bpiiakL fohnR
"If it is raining really hard, I just have to be willing to get wet."
ถ้าเกิดยางรถไม่ดีเนี่ย มันจะไม่เกาะถนน เวลาโค้งมันจะแหกโค้งได้นะครับ
thaaF geertL yaangM rohtH maiF deeM niiaF manM jaL maiF gawL thaL nohnR waehM laaM kho:hngH manM jaL haaekL kho:hngH daiF naH khrapH
"If our tires are bad, they will not make good contact with the road; when we drive into a curve, the vehicle will skid out."
ถ้าเกิดโดนไปแล้ว ก็ซื้อยาหม่อง เอามาทานะครับ จะได้หายไว
thaaF geertL do:hnM bpaiM laaeoH gaawF seuuH yaaM maawngL aoM maaM thaaM naH khrapH jaL daiF haaiR waiM waiM
"If you do get bit [by a mosquito], you should buy some balm and rub it on so that the [discomfort] will go away."
ถ้าเกิดเราโดนยุงลายกัดบ่อย ๆ เนี่ย เราอาจจะติดเชื้อไข้เลือดออกได้ อันนี้อันตรายมากเลยนะครับ เพราะว่าถ้าเกิดส่งโรงบาลไม่ทันเนี่ย อาจจะเสียชีวิตได้
thaaF geertL raoM do:hnM yoongM laaiM gatL baawyL baawyL niiaF raoM aatL jaL dtitL cheuuaH khaiF leuuatF aawkL daiF anM neeH anM dtaL raaiM maakF leeuyM naH khrapH phrawH waaF thaaF geertL sohngL ro:hngM baanM maiF thanM niiaF aatL jaL siiaR cheeM witH daiF
"If we are bitten often by the Aedes mosquito, we might contract hemorrhagic fever which is very dangerous because if we do not get to the hospital quickly enough, we might die."
ชาวนามีความสำคัญก็จริง แต่ก็ไม่ควรสำคัญมากถึงขนาดนำทรัพยากรทั้งประเทศไปทุ่มเทให้จนประเทศเสี่ยงจนเกิดหนี้สินล้มพ้นตัว
chaaoM naaM meeM khwaamM samR khanM gaawF jingM dtaaeL gaawF maiF khuaanM samR khanM maakF theungR khaL naatL namM sapH phaH yaaM gaawnM thangH bpraL thaehtF bpaiM thoomF thaehM haiF johnM bpraL thaehtF siiangL johnM geertL neeF sinR lohmH phohnH dtuaaM
"It is true that farmers are important, but they are not so important that all the nation’s wealth is devoted to [them] to such an extent that the nation risks becoming inundated with debt."
คนขับรถหลับในจึงเกิดอุบัติเหตุ
khohnM khapL rohtH lapL naiM jeungM geertL ooL batL dtiL haehtL
"The driver dozed off causing the accident."
เกิดอุบัติเหตุเพราะคนขับหลับใน
geertL ooL batL dtiL haehtL phrawH khohnM khapL lapL naiM
"The accident occurred because the driver nodded off."
มันทำให้เราเกิดกิเลส เกิดความอยากดูขึ้นมาทันที
manM thamM haiF raoM geertL giL laehtL geertL khwaamM yaakL duuM kheunF maaM thanM theeM
"They arouse our passions and make us want to see them right away."
เราได้เห็นป้ายสวยเราก็เกิดความอยากมากขึ้น
raoM daiF henR bpaaiF suayR suayR raoM gaawF geertL khwaamM yaakL maakF kheunF
"[When] we saw the really beautiful sign, it made us want [to see the movie] even more."
แล้วมันทำให้เราเกิดความอยากมากขึ้นกว่าเดิม
laaeoH manM thamM haiF raoM geertL khwaamM yaakL maakF kheunF gwaaL deermM
"So, this caused us to want [to see the movie] even more."
แต่ถ้าเกิดช่วงไหนมีเงินเก็บเยอะหน่อย แล้วก็หนังดี หนังกระแสแรง หนังน่าดู ผมก็อาจต้องลงทุนไปดูที่เมเจอร์
dtaaeL thaaF geertL chuaangF naiR meeM ngernM gepL yuhH naawyL laaeoH gaawF nangR deeM nangR graL saaeR raaengM nangR naaF duuM phohmR gaawF aatL dtawngF lohngM thoonM bpaiM duuM theeF maehM juuhrM
"But, if and when I do have a bit of money, and if there is a good movie, a top hit, a film worth seeing, I might make an investment and go see [the movie] at the Major [Cineplex]."
ถ้าเกิดว่าช่วงไหนหนังกระแสแรง หนังมีคนติดตามดูเยอะ มีคนไปชมเยอะ ผมก็ต้องจองตั๋วล่วงหน้าก่อน เพราะไม่งั้นที่จะเต็ม
thaaF geertL waaF chuaangF naiR nangR graL saaeR raaengM nangR meeM khohnM dtitL dtaamM duuM yuhH meeM khohnM bpaiM chohmM yuhH phohmR gaawF dtawngF jaawngM dtuaaR luaangF naaF gaawnL phrawH maiF nganH theeF jaL dtemM
"Whenever a really big hit comes long, there is a movie that a lot of people want to see, [or] a lot of people are saying nice things about it, I need to make advanced reservations, because [if I don’t] all the seats will be full."
แต่ถ้าเกิดว่าผมไปดูที่วิสต้า ผมไม่ต้องจองตั๋วเลยนะครับเพราะว่าคนไปดูที่วิสต้าน้อยเพราะว่าโรงมันเก่า
dtaaeL thaaF geertL waaF phohmR bpaiM duuM theeF witH dtaaF phohmR maiF dtawngF jaawngM dtuaaR leeuyM naH khrapH phrawH waaF khohnM bpaiM duuM theeF witH dtaaF naawyH phrawH waaF ro:hngM manM gaoL
"But, if I went to see [the movie] at the Vista, I would not have to reserve a seat due to the fact that few people go to see [movies] at the Vista because it is an old theater."
ถ้าถือว่ากฎหมายเกิดจากการตกลงร่วมกันระหว่างคนทุกฝ่ายในสังคม การยกเลิกการเอาผิดทางกฎหมายก็ชอบที่จะเกิดโดยการตกลงร่วมกันของคนในสังคมด้วย
thaaF theuuR waaF gohtL maaiR geertL jaakL gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM raH waangL khohnM thookH faaiL naiM sangR khohmM gaanM yohkH leerkF gaanM aoM phitL thaangM gohtL maaiR gaawF chaawpF theeF jaL geertL dooyM gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM khaawngR khohnM naiM sangR khohmM duayF
"If we believe that laws arise from the agreement between all segments of society, then it is appropriate that the lifting of legal sanctions must arise from the consent of the populace."
แต่ถ้าเกิดไฟมันหยุดกะพริบแล้วแสดงว่ามันพร้อมให้เราใช้งานได้นะครับ
dtaaeL thaaF geertL faiM manM yootL gaL phripH laaeoH saL daaengM waaF manM phraawmH haiF raoM chaiH ngaanM daiF naH khrapH
"But, if these lights stop blinking, it indicates that it is ready for us to use."
หญิงสาวคิดจะแจ้งเกิดโดยถอดยกทรงเต้นในงานสงกรานต์ แต่วิธีนี้กลับแป๊ก เพราะนอกจากจะไม่ได้เกิดแล้ว ยังโดนข้อหาอนาจารอีกด้วย
yingR saaoR khitH jaL jaaengF geertL dooyM thaawtL yohkH sohngM dtenF naiM ngaanM sohngR graanM dtaaeL wiH theeM neeH glapL bpaaekH phrawH naawkF jaakL jaL maiF daiF geertL laaeoH yangM do:hnM khaawF haaR aL naaM jaanM eekL duayF
"The pretty young actress decided that the best way to become famous would be to take off her bra and dance during Songkran. But it really backfired! Not only did she not become a star, she was arrested and charged with indecent exposure."
ความเปลี่ยนแปลงที่เกิดในสังคมไทยก็ทำให้ชะตากรรมของเด็กอีกมากแย่ลงอย่างน่าสังเวช
khwaamM bpliianL bplaaengM theeF geertL naiM sangR khohmM thaiM gaawF thamM haiF chaH dtaaM gamM khaawngR dekL eekL maakF yaaeF lohngM yaangL naaF sangR waehtF
"The changes which are taking place in society are deplorably causing the destiny of more children to deteriorate."
มนุษย์สามารถทำตัวเองให้อยู่เหนือคำจำกัดความต่าง ๆเกี่ยวกับตัวเองได้ เพราะมนุษย์เกิดมาจากความว่างเปล่า
maH nootH saaR maatF thamM dtuaaM aehngM haiF yuuL neuuaR khamM jamM gatL khwaamM dtaangL dtaangL giaaoL gapL dtuaaM aehngM daiF phrawH maH nootH geertL maaM jaakL khwaamM waangF bplaaoL
"Mankind is able to raise itself above any particular definition of itself because he is born from nothingness."
ไม่งั้นมันจะหนีนะครับ ถ้าเกิดเราเข้าไปพยายามจะอุ้มมัน
maiF nganH manM jaL neeR naH khrapH thaaF geertL raoM khaoF bpaiM phaH yaaM yaamM jaL oomF manM
"If we tried to pick them up they would run away."
มันก็เลยเกิดการปะทะกันตลอดเวลา
manM gaawF leeuyM geertL gaanM bpaL thaH ganM dtaL laawtL waehM laaM
"He thus gets into lots of scrapes."
ไม่รู้ มันคงจะเกิดอาการกลัวเพราะว่ามันได้อยู่ตัวคนเดียวตลอดนะครับ
maiF ruuH manM khohngM jaL geertL aaM gaanM gluaaM phrawH waaF manM daiF yuuL dtuaaM khohnM diaaoM dtaL laawtL naH khrapH
"I didn’t know if she became frightened because she had to be by herself all the time."
นายกรัฐมนตรีอยากให้ทุกหมู่บ้านในประเทศมีไฟฟ้าใช้ ซึ่งถือเป็นเรื่องใหญ่มาก เกิดการขยายตัวของการบริโภค
naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM yaakL haiF thookH muuL baanF naiM bpraL thaehtF meeM faiM faaH chaiH seungF theuuR bpenM reuuangF yaiL maakF geertL gaanM khaL yaaiR dtuaaM khaawngR gaanM baawM riH pho:hkF
"The prime minister wanted every village in the country to have electricity which is a major accomplishment; what occurred was an increase in consumption."
ไม่ว่าสถาบันการเงินนั้นจะแข็งแกร่งเพียงใด แต่หากถูกถอนเงินพร้อมกัน โอกาสที่จะเกิดภาวะระส่ำระสายก็มีสูงมาก และอาจลามไปถึงธนาคารอื่นด้วย
maiF waaF saL thaaR banM gaanM ngernM nanH jaL khaengR graengL phiiangM daiM dtaaeL haakL thuukL thaawnR ngernM phraawmH phraawmH ganM o:hM gaatL theeF jaL geertL phaaM waH raH samL raH saaiR gaawF meeM suungR maakF laeH aatL laamM bpaiM theungR thaH naaM khaanM euunL euunL duayF
"Irrespective of how strong the financial institutions are, if [these banks] are subject to many simultaneous withdrawals, the likelihood for financial chaos is great and [this chaos] might spread to other banks as well."
ซึ่งหลาย ๆ ครั้งก็เกิดอันตรายบ่อยครั้ง
seungF laaiR laaiR khrangH gaawF geertL anM dtaL raaiM baawyL khrangH
"Many times using this technique would be dangerous."
ดิฉันคิดว่าอันตรายซะยิ่งกว่าอีกนะคะเพราะว่า ถ้าเกิดตกลงมาเนี่ย ก็อาจจะพิการหรืออาจจะเสียชีวิตได้ค่ะ
diL chanR khitH waaF anM dtaL raaiM saH yingF gwaaL eekL naH khaH phrawH waaF thaaF geertL dtohkL lohngM maaM niiaF gaawF aatL jaL phiH gaanM reuuR aatL jaL siiaR cheeM witH daiF khaF
"I think that climbing to harvest coconuts was even more dangerous because if a climber fell down he could become paralyzed or he might even die."
พอเกิดสึนามิ สถานีโทรทัศน์ก็ตัดรายการเข้าข่าวด่วนทันที
phaawM geertL seuL naaM miH saL thaaR neeM tho:hM raH thatH gaawF dtatL raaiM gaanM khaoF khaaoL duaanL thanM theeM
"As soon as the tsunami hit, television stations immediately cut in with the breaking news."
และตรงนี้เองที่ทำให้เกิดความแตกต่างระหว่างคุณสมบัติผู้แทนฯ ที่คนต่างจังหวัดเลือก กับผู้แทนฯ ที่คนเมืองเลือก
laeH dtrohngM neeH aehngM theeF thamM haiF geertL khwaamM dtaaekL dtaangL raH waangL khoonM naH sohmR batL phuuF thaaenM theeF khohnM dtaangL jangM watL leuuakF gapL phuuF thaaenM theeF khohnM meuuangM leuuakF
"And, it is this precise issue which causes the difference between the qualities of representatives elected from the provinces and those elected in urban areas."
ห้ามหญิงมีครรภ์ไปงานศพ เพราะเกรงว่าวิญญาณจะสามารถเข้าไปรบกวนทารกในครรภ์ ทำให้เกิดอันตรายได้
haamF yingR meeM khanM bpaiM ngaanM sohpL phrawH graehngM waaF winM yaanM jaL saaR maatF khaoF bpaiM rohpH guaanM thaaM rohkH naiM khanM thamM haiF geertL anM dtaL raaiM daiF
"Pregnant women should not attend funerals because we are concerned that the ghost [of the deceased] will be able of disturbing the fetus and make the birth difficult."
เท่าที่จำได้ สิ่งหนึ่งที่ผมสามารถยืนยันได้อย่างสนิทใจก็คือปักษ์ใต้ที่ผมเกิดและเติบโตมานั้น เป็นดินแดนที่มีความสงบสุขอยู่พอสมควร
thaoF theeF jamM daiF singL neungL theeF phohmR saaR maatF yeuunM yanM daiF yaangL saL nitL jaiM gaawF kheuuM bpakL dtaaiF theeF phohmR geertL laeH dteerpL dto:hM maaM nanH bpenM dinM daaenM theeF meeM khwaamM saL ngohpL sookL yuuL phaawM sohmR khuaanM
"As far as I remember, the thing that I am able to state unequivocally is that the South in which I was born and raised was a fairly quiet and peaceful area."
เราเกิดวันเดียวกัน
raoM geertL wanM diaaoM ganM
"We were born on the same day."
ผมไม่ได้เกิดมาบนกองเงินกองทอง
phohmR maiF daiF geertL maaM bohnM gaawngM ngernM gaawngM thaawngM
"I was not born with a silver spoon in my mouth."
เกิดเป็นผู้หญิง อย่ายอมผู้ชายง่าย ๆ เพราะผู้ชายบางคนก็แค่อยากได้ แต่ไม่หมายความว่า เค้ารักเราจริง ๆ
geertL bpenM phuuF yingR yaaL yaawmM phuuF chaaiM ngaaiF ngaaiF phrawH phuuF chaaiM baangM khohnM gaawF khaaeF yaakL daiF dtaaeL maiF maaiR khwaamM waaF khaaoH rakH raoM jingM jingM
"[If you] are born as a girl, you should not yield too easily to what a guy may want from you because some guys only seek what they can get from you, but have no intention of truly loving you."
"ชีวิตคนเราเต็มไปด้วยความไม่สมบูรณ์แบบ และแต่ละคนก็ไม่ได้เกิดมาสมบูรณ์แบบ ตัวเราเองก็ไม่ได้มีอะไรดีกว่าใคร ๆ"
cheeM witH khohnM raoM dtemM bpaiM duayF khwaamM maiF sohmR buunM baaepL laeH dtaaeL laH khohnM gaawF maiF daiF geertL maaM sohmR buunM baaepL dtuaaM raoM aehngM gaawF maiF daiF meeM aL raiM deeM gwaaL khraiM khraiM
"Life is full of imperfections and none of us was born perfect. No one is better than anyone else.
เด็กที่เกิดมาอยู่ในวัดเป็นสิบคน ก็ได้อาศัยข้าวก้นบาตรพระนี่ล่ะประทังชีวิต
dekL theeF geertL maaM yuuL naiM watH bpenM sipL khohnM gaawF daiF aaM saiR khaaoF gohnF baatL phraH neeF laF bpraL thangM cheeM witH
"Ten of their children live in the temple and they sustained themselves on the leftovers from the monks’ meals."
เกิดอุบัติเหตุเครื่องบินดิ่งลงสู่พื้นดิน
geertL ooL batL dtiL haehtL khreuuangF binM dingL lohngM suuL pheuunH dinM
"The accident occurred when the airplane fell to the earth."
ผลเสียที่เกิดกับชุมชนก็คือควันพิษที่ท่วมปอดชาวบ้าน และมันก็สะสมอยู่ในปอดเด็กด้วย
phohnR siiaR theeF geertL gapL choomM chohnM gaawF kheuuM khwanM phitH theeF thuaamF bpaawtL chaaoM baanF laeH manM gaawF saL sohmR yuuL naiM bpaawtL dekL duayF
"The deleterious result in the community is that the poisonous smoke fills the lungs of the villagers and collects in the lungs of the children too."
ความรู้สึกรักไม่ใช่จะเกิดกับใครก็ได้ แต่เมื่อได้รักใครแล้วก็อยากใช้เวลาทั้งหมดเพื่อเค้าทำสิ่งที่ดีเพื่อเค้า และอยากใช้ชีวิตร่วมกันไปนาน
khwaamM ruuH seukL rakH maiF chaiF jaL geertL gapL khraiM gaawF daiF dtaaeL meuuaF daiF rakH khraiM laaeoH gaawF yaakL chaiH waehM laaM thangH mohtL pheuuaF khaaoH thamM singL theeF deeM pheuuaF khaaoH laeH yaakL chaiH cheeM witH ruaamF ganM bpaiM naanM
"Feelings of love cannot happen with just anyone. But when we do fall in love with someone we want to spend all of our time for them. We want to do good things for them and we want to spend all of our entire long lives being with them."
นักภาษาศาสตร์สมัยใหม่ได้ค้นพบแล้วว่าคนเราเกิดมาพร้อมกับ "ความสามารถ" ที่จะ "รับรู้" และ "เลียนแบบ" ภาษาแม่
nakH phaaM saaR saatL saL maiR maiL daiF khohnH phohpH laaeoH waaF khohnM raoM geertL maaM phraawmH gapL khwaamM saaR maatF theeF jaL rapH ruuH laeH liianM baaepL phaaM saaR maaeF
"Modern linguists have discovered that we are born with an innate ability to absorb and imitate the languages of our mothers (our mother tongue)."
ทำให้เกิดอาการ เช่นหน้ามืด เป็นลม หมดสติหรือเหนื่อย
thamM haiF geertL aaM gaanM chenF naaF meuutF bpenM lohmM mohtL saL dtiL reuuR neuuayL
"[These problems] cause symptoms such as dizziness, feeling faint, losing consciousness, and fatigue."
เกิดมาจน
geertL maaM johnM
"I was born poor."
เขาเกิดความกลัวขึ้นจึงได้ท่องเวทมนตร์ที่เคยร่ำเรียนมาเพื่อป้องกันตัว
khaoR geertL khwaamM gluaaM kheunF jeungM daiF thaawngF waehtF mohnM theeF kheeuyM ramF riianM maaM pheuuaF bpaawngF ganM dtuaaM
"He became more and more frightened, so he recited the magic incantations that he had learned to protect himself."
เมื่อชาติที่แล้วเขาเกิดเป็นนกแต่ชาตินี้เขากลับชาติมาเกิดเป็นคน
meuuaF chaatF theeF laaeoH khaoR geertL bpenM nohkH dtaaeL chaatF neeH khaoR glapL chaatF maaM geertL bpenM khohnM
"In a prior life he was a bird, but in this life he was reincarnated as a human being."
จากการเกิดอุทกภัยครั้งนี้ยังผลให้ราษฎรได้รับความเดือดร้อนในหลายด้าน เช่น ขาดแคลนอาหาร เจ็บไข้ได้ป่วย
jaakL gaanM geertL ooL thohkH gaL phaiM khrangH neeH yangM phohnR haiF raatF saL daawnM daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH naiM laaiR daanF chenF khaatL khlaaenM aaM haanR jepL khaiF daiF bpuayL
"This flooding caused the population to suffer many kinds of difficulties including starvation and injury."
รถคันที่เกิดอุบัติเหตุพังยับเยินจนกระทั่งซ่อมแซมไม่ได้
rohtH khanM theeF geertL ooL batL dtiL haehtL phangM yapH yeernM johnM graL thangF saawmF saaemM maiF daiF
"The car that was in an accident was so damaged that it couldn't be repaired."
เมื่อได้รับความทุกข์พวกเขาก็กลายเป็นปัญหาของสังคม เกิดความขัดแย้งกับชาวพม่า เพราะพวกเขาถูกถือเป็นชาติพันธุ์ต่าง
meuuaF daiF rapH khwaamM thookH phuaakF khaoR gaawF glaaiM bpenM bpanM haaR khaawngR sangR khohmM geertL khwaamM khatL yaaengH gapL chaaoM phaH maaF phrawH phuaakF khaoR thuukL theuuR bpenM chaatF dtiL phanM dtaangL
"As their suffering increased, they became a social problem and disagreements arose with the Burmese natives because they were treated as a different ethnic group."
ความขัดแย้งพานำไปสู่เรื่องราวเลวร้ายหลายอย่าง เกิดการปล้นฆ่า การข่มขืน ฯลฯ
khwaamM khatL yaaengH phaaM namM bpaiM suuL reuuangF raaoM laayoM raaiH laaiR yaangL geertL gaanM bplohnF khaaF gaanM khohmL kheuunR laH
"[These] conflict led to many negative situations; murders and rapes and other [crimes] occurred."
เมื่อเกิดเหตุแผ่นดินไหวที่เนปาล คนไทยจำนวนมากเกิดความเห็นใจ
meuuaF geertL haehtL phaenL dinM waiR theeF naehM bpaanM khohnM thaiM jamM nuaanM maakF geertL khwaamM henR jaiM
"When the earthquake struck Nepal, many Thai people sympathized with them."
ความขัดแย้งที่เกิดขึ้นทำให้เกิดเป็นความร้าวฉานระหว่างสถาบัน
khwaamM khatL yaaengH theeF geertL kheunF thamM haiF geertL bpenM khwaamM raaoH chaanR raH waangL saL thaaR banM
"The conflict which arose caused a rupture between the institutions."
สรรพมงคลเกิดแต่ท่านชั่วกาลเทอญ
sapL mohngM khohnM geertL dtaaeL thanF chuaaF gaanM theernM
"...[and] should be auspicious for you for all eternity."
ผู้สื่อข่าวจากพื้นที่เกิดเหตุรายงานข่าวล่าว่า ผู้ร้ายที่จับเด็กเป็นตัวประกันถูกตำรวจรวบตัวได้แล้ว
phuuF seuuL khaaoL jaakL pheuunH theeF geertL haehtL raaiM ngaanM khaaoL laaF waaF phuuF raaiH theeF japL dekL bpenM dtuaaM bpraL ganM thuukL dtamM ruaatL ruaapF dtuaaM daiF laaeoH
"The latest news from reporters at the scene of the incident is that the culprits who were holding the children as hostages have been captured by the police."
หากเราช่วยเหลือเกื้อกูลกันและกันโดยพร้อมพรักแล้ว ก็จะเกิดความเข้าใจกันอย่างแท้จริง
haakL raoM chuayF leuuaR geuuaF guunM ganM laeH ganM dooyM phraawmH phrakH laaeoH gaawF jaL geertL khwaamM khaoF jaiM ganM yaangL thaaeH jingM
"If we all help each other and work in harmony, we will create real mutual understanding."
ดิฉันเป็นคนทำงานด้านภาษาไทยมาโดยตลอด นับได้ว่าภาษาไทยนี้เลี้ยงชีวิตดิฉันตั้งแต่ได้เกิดมาเป็นคนไทย
diL chanR bpenM khohnM thamM ngaanM daanF phaaM saaR thaiM maaM dooyM dtaL laawtL napH daiF waaF phaaM saaR thaiM neeH liiangH cheeM witH diL chanR dtangF dtaaeL daiF geertL maaM bpenM khohnM thaiM
"I have worked in the Thai language arena my whole life. I can say that the Thai language has nurtured me since I was born as a Thai."
ถามมาหลายรอบ ตอบตัวเองมาหลายครั้งว่า เราเกิดมาทำไม
thaamR maaM laaiR raawpF dtaawpL dtuaaM aehngM maaM laaiR khrangH waaF raoM geertL maaM thamM maiM
"I have asked on many occasions, and have answered my self many time: Why was I born?"
อีกไม่นานประชาชนจะหมดศรัทธาในรัฐบาล และเมื่อนั้นจะเกิดความเปลี่ยนแปลง ซึ่งมันน่าจะเกิดขึ้นในอีกไม่นานนัก
eekL maiF naanM bpraL chaaM chohnM jaL mohtL satL thaaM naiM ratH thaL baanM laeH meuuaF nanH jaL geertL khwaamM bpliianL bplaaengM seungF manM naaF jaL geertL kheunF naiM eekL maiF naanM nakH
"Soon the people will lose faith in the government and when that happens, change will occur; this is likely to happen in the near future."
เย็นวันเดียวกัน ขณะที่นักท่องเที่ยวจำนวนมาก กำลังเดินเล่นอยู่ริมชายหาด ต่างก็ต้องตกใจเพราะมีปลาโลมา ตัว ว่ายมาเกยตื้น ทุกคนต่างตกใจคิดว่าอาจเกิดคลื่นยักษ์อีก
yenM wanM diaaoM ganM khaL naL theeF nakH thaawngF thiaaoF jamM nuaanM maakF gamM langM deernM lenF yuuL rimM chaaiM haatL dtaangL gaawF dtawngF dtohkL jaiM phrawH meeM bplaaM lo:hM maaM saamR dtuaaM waaiF maaM geeuyM dteuunF thookH khohnM dtaangL dtohkL jaiM khitH waaF aatL geertL khleuunF yakH eekL
"That evening while lots of tourists were out walking along the seaside, they were surprised to see three porpoises which had swum in and beached themselves; everyone was shaken because they thought that a tsunami had struck again."
เมื่อแสงสลัวลง สีแปลกประหลาดจะเกิดมากขึ้น
meuuaF saaengR saL luaaR lohngM seeR bplaaekL bpraL laatL jaL geertL maakF kheunF
"When the lights dim, strange colors emerge."
งานวิจัยพบผู้หญิง ใน รู้สึกว่าแฟนหรือสามีอาจกำลังคิดไม่ซื่อถ้าเกิดวันหนึ่งเขาซื้อดอกไม้มาให้ทั้งที่ไม่ใช่โอกาสพิเศษ
ngaanM wiH jaiM phohpH phuuF yingR saamR naiM seeL ruuH seukL waaF faaenM reuuR saaR meeM aatL gamM langM khitH maiF seuuF thaaF geertL wanM neungL khaoR seuuH daawkL maaiH maaM haiF thangH theeF maiF chaiF o:hM gaatL phiH saehtL
"Research has indicated that three in four women feel that their boyfriends or husbands are unfaithful if someday they buy them flowers for no special reason."
แต่ในกรณีที่หิมะตกหนักจนนักฟุตบอลมองลูกฟุตบอลไม่เห็น มองนักฟุตบอลด้วยกันเองไม่เห็น ผู้ตัดสินจะยกเลิกการแข่งขันหมากเพราะจะเป็นอันตรายต่อนักเตะ อาจเกิดการวิ่งชนกัน กระทบกระทั่งได้รับบาดเจ็บได้
dtaaeL naiM gaL raH neeM theeF hiL maH dtohkL nakL johnM nakH footH baawnM maawngM luukF footH baawnM maiF henR maawngM nakH footH baawnM duayF ganM aehngM maiF henR phuuF dtatL sinR jaL yohkH leerkF gaanM khaengL khanR maakL phrawH jaL bpenM anM dtaL raaiM dtaawL nakH dtehL aatL geertL gaanM wingF chohnM ganM graL thohpH graL thangF daiF rapH baatL jepL daiF
"However in the case of heavy snow when the football players cannot see the ball or other players, the referees will stop the match because continuing to play would be dangerous to the players who might run into each other and get injured."
ล้วนทำให้การจราจรติดขัด และเกิดอุบัติเหตุอยู่เสมอ
luaanH thamM haiF gaanM jaL raaM jaawnM dtitL khatL laeH geertL ooL batL dtiL haehtL yuuL saL muuhrR
"All of this [activity] causes traffic jams and accidents occur constantly."
แต่ถ้าเกิดว่าบางคนไม่มีเวลาเตรียมอาหารในตอนกลางคืนนะครับ เราก็อาจจะตื่นเช้าหน่อย สักตีห้า ตีห้าครึ่ง
dtaaeL thaaF geertL waaF baangM khohnM maiF meeM waehM laaM dtriiamM aaM haanR naiM dtaawnM glaangM kheuunM naH khrapH raoM gaawF aatL jaL dteuunL chaaoH naawyL sakL dteeM haaF dteeM haaF khreungF
"But, if it so happens that we don’t have the time to prepare the food the night before, we can wake up early, about five or five thirty [in the morning]."
เราจะตั้งใจดูแลกัน ให้เป็นของขวัญที่ได้เกิดมาร่วมกันเป็นคู่ชีวิต
raoM jaL dtangF jaiM duuM laaeM ganM haiF bpenM khaawngR khwanR theeF daiF geertL maaM ruaamF ganM bpenM khuuF cheeM witH
"...we promise to look after each other; to honor the spirit under which we became soul mates."
หมอดูทำนายว่าจะเกิดเหตุร้ายในช่วงเบญจเพส
maawR duuM thamM naaiM waaF jaL geertL haehtL raaiH naiM chuaangF baehnM jaL phaehtF
"The fortune teller predicted that a terrible incident would occur in his twenty-fifth year."
แม้ไม่มีอะไรมาแต่เกิด
maaeH maiF meeM aL raiM maaM dtaaeL geertL
Even if you were born empty-handed,...
ในวงการแพทย์เกิดสมองไหลต่อเนื่องจนเป็นปัญหายืดเยื้อมานานแล้ว
naiM wohngM gaanM phaaetF geertL saL maawngR laiR dtaawL neuuangF johnM bpenM bpanM haaR yeuutF yeuuaH maaM naanM laaeoH
"The brain drain among doctors has continued for so long that it has become a chronic problem."
เนื้อคู่ฉันยังไม่เกิด...สักที
neuuaH khuuF chanR yangM maiF geertL sakL theeM
"My soulmate is yet to been born."
ภาวะนี้เกิดขึ้นเมื่อร่างกายไม่สามารถควบคุมอุณหภูมิได้เนื่องจากความร้อนที่มากเกินไปและเกิดการสูญเสียเหงื่อและสารน้ำไปอย่างมาก
phaaM waH neeH geertL kheunF meuuaF raangF gaaiM maiF saaR maatF khuaapF khoomM oonM haL phuumM daiF neuuangF jaakL khwaamM raawnH theeF maakF geernM bpaiM laeH geertL gaanM suunR siiaR ngeuuaL laeH saanR naamH bpaiM yaangL maakF
"This condition arises when our body is unable to control its temperature because it becomes over heated and dehydrated."
เมื่อพูดถึงโรคนี้บางท่านอาจคิดว่าน่าจะเกิดในทหารหรือนักกีฬาที่ออกกำลังกลางแจ้งเท่านั้น
meuuaF phuutF theungR ro:hkF neeH baangM thanF aatL khitH waaF naaF jaL geertL naiM thaH haanR reuuR nakH geeM laaM theeF aawkL gamM langM glaangM jaaengF thaoF nanH
"When we speak of this ailment, some of you will think that it happens only to military personnel or athletes who exert energy outdoors."
แต่จริง ๆ แล้วยังเกิดในเด็กเล็กและผู้สูงอายุที่ช่วยเหลือตัวเองได้น้อยที่สุดอีกด้วย
dtaaeL jingM jingM laaeoH yangM geertL naiM dekL lekH laeH phuuF suungR aaM yooH theeF chuayF leuuaR dtuaaM aehngM daiF naawyH theeF sootL eekL duayF
"However, in fact, [this condition] can also arise in the young as well as the elderly who are least able to help themselves."
เมื่อมาถึงใหม่แล้วออกกำลังกายกลางแจ้งหักโหมหรือออกแดดนาน ๆ อาจเกิดอาการเหล่านี้ได้ เนื่องจากร่างกายยังปรับตัวกับอากาศร้อนได้ไม่ดีพอ
meuuaF maaM theungR maiL laaeoH aawkL gamM langM gaaiM glaangM jaaengF hakL ho:hmR reuuR aawkL daaetL naanM naanM aatL geertL aaM gaanM laoL neeH daiF neuuangF jaakL raangF gaaiM yangM bprapL dtuaaM gapL aaM gaatL raawnH daiF maiF deeM phaawM
"When they first come [here] and overexert themselves outdoors or overexpose themselves for an extended period, these conditions might occur because their bodies have not sufficiently adapted themselves to the hot weather."
ถ้าอากาศร้อนมาจนร่างกายมีอุณหภูมิสูงขึ้น แต่ไม่ถึง ๔๐ องศาเซลเซียส อาจเกิดอาการเพลียแดดได้
thaaF aaM gaatL raawnH maaM johnM raangF gaaiM meeM oonM haL phuumM suungR kheunF dtaaeL maiF theungR seeL sipL ohngM saaR saehnM siiatF aatL geertL aaM gaanM phliiaM daaetL daiF
"If the heat causes our body temperature to rise but not to exceed 40 degrees Celsius, we might suffer from heat exhaustion."
อาการเพลียแดด เป็นสัญญาณเตือนว่า ต้องรีบแก้ไขก่อนที่เกิดลมแดดซึ่งมีอันตรายถึงแก่ชีวิตได้
aaM gaanM phliiaM daaetL bpenM sanR yaanM dteuuanM waaF dtawngF reepF gaaeF khaiR gaawnL theeF geertL lohmM daaetL seungF meeM anM dtaL raaiM theungR gaaeL cheeM witH daiF
"Heat exhaustion is a warning sign that that treatment must be given quickly before sunstroke, which may be life-threatening, occurs."
เขาเป็นเจ้าหน้าที่พิทักษ์ป่าผู้เดียวเป็น "ลูกป่า" ผู้ใช้ชีวิตอยู่ในป่าห้วยขาแข้งตั้งแต่เกิด
khaoR bpenM jaoF naaF theeF phiH thakH bpaaL phuuF diaaoM bpenM luukF bpaaL phuuF chaiH cheeM witH yuuL naiM bpaaL huayF khaaR khaaengF dtangF dtaaeL geertL
"He is the only forestry official who is a “child of the forest”, a person who has spent his entire life in the Huay Kha Khaeng Wildlife Sanctuary."
เหตุเกิดเมื่อปี ๒๕๑๗ สมัยนั้นยังเป็นนักบินผู้ช่วย
haehtL geertL meuuaF bpeeM saawngR phanM haaF raawyH sipL jetL saL maiR nanH yangM bpenM nakH binM phuuF chuayF
"This event occurred in 2517 (1974); at that time [I] was still a co-pilot."
ในเดือนตุลาคม ๒๕๑๗ เกิดลางสังหรณ์ โดยฝันว่า ถูกยมทูตจับไปลงนรก
naiM deuuanM dtooL laaM khohmM saawngR phanM haaF raawyH sipL jetL geertL laangM sangR haawnR dooyM fanR waaF thuukL yohmM maH thuutF japL bpaiM lohngM naH rohkH
"In October 2517 (1974) I had a premonition; I dreamed that I was grabbed by the angle of death and dragged down to hell."
วันที่ ๑๗ พฤศจิกายน เครื่องบินที่ผมเคยบินอยู่นั้น ก็เกิดอุบัติเหตุ เนื่องจากสภาพอากาศปิด
wanM theeF sipL jetL phreutH saL jiL gaaM yohnM khreuuangF binM theeF phohmR kheeuyM binM yuuL nanH gaawF geertL ooL batL dtiL haehtL neuuangF jaakL saL phaapF aaM gaatL bpitL
"On November 17th, the aircraft which I used to pilot was involved in an accident due to lack of visibility."
นักบินเกิดหลงฟ้า เครื่องบินโหม่งโลก
nakH binM geertL lohngR faaH khreuuangF binM mo:hngL lo:hkF
"The pilot experienced vertigo and the aircraft plunged to the ground."
เมืองแห่งหนึ่งซึ่งกำลังจะเกิดสงครามขึ้น เหล่าทหารทั้งหลายจึงต้องเตรียมพร้อมทำสงคราม
naH meuuangM haengL neungL seungF gamM langM jaL geertL sohngR khraamM kheunF laoL thaH haanR thangH laaiR jeungM dtawngF dtriiamM phraawmH thamM sohngR khraamM
"In a country where war was imminent, soldiers were preparing themselves for battle."
ต่อมาไม่นานก็เกิดสงครามขึ้นอีกครั้งหนึ่ง
dtaawL maaM maiF naanM gaawF geertL sohngR khraamM kheunF eekL khrangH neungL
"Not long thereafter, war broke out again."
แต่เมื่อเขาใส่เครื่องประดับยศม้า อาน และขึ้นขี่บนหลังของม้า ม้าก็เกิดล้มลงเพราะรับน้ำหนักไม่ไหว
dtaaeL meuuaF khaoR saiL khreuuangF bpraL dapL yohtH maaH aanM laeH kheunF kheeL bohnM langR khaawngR maaH maaH gaawF geertL lohmH lohngM phrawH rapH namH nakL maiF waiR
"However, when [the cavalryman] dressed out [his warhorse] with its tack, regalia, and saddle, and mounted its back, the warhorse collapsed because it could not tolerate the weight."
แมงมุมที่บางครั้งเกาะหรือเดินอยู่ตามฝาผนังบ้านเรา บางครั้งเกิดอะไรขึ้นมาก็ไม่รู้ ตีอกเข้ากับผนังผึง
maaengM moomM theeF baangM khrangH gawL reuuR deernM yuuL dtaamM faaR phaL nangR baanF raoM baangM khrangH geertL aL raiM kheunF maaM gaawF maiF ruuH dteeM ohkL khaoF gapL phaL nangR pheungR
"Sometimes, something we don’t understand causes spiders (those which hang onto or walk along the wall of our houses) to beat their chests against the walls and make a snapping sound."
คนโบราณบอกว่าเกิดเหตุแบบนั้นเมื่อใดก็จะมีเหตุร้ายเกิดขึ้นในบ้าน หรือกับคนในบ้านนั้น
khohnM bo:hM raanM baawkL waaF geertL haehtL baaepL nanH meuuaF daiM gaawF jaL meeM haehtL raaiH geertL kheunF naiM baanF reuuR gapL khohnM naiM baanF nanH
"Our ancestors tell us that whenever [the spiders make this noise], something bad is about to happen in that house or to some one in that house."
เจ้าหน้าที่ตำรวจ รัฐนิวเจอร์ซีย์ สหรัฐอเมริกา เปิดเผยว่า เมื่อไว ๆ นี้ที่โรงแรมลาควินตา เกิดเหตุการณ์ระทึกขวัญเมื่อมีสามีภรรยาพาลูก คนอายุตั้งแต่ ขวบ ขวบมาพักที่โรงแรม
jaoF naaF theeF dtamM ruaatL ratH niuM juuhrM seeM saL haL ratH aL maehM riH gaaM bpeertL pheeuyR waaF meuuaF waiM waiM neeH theeF ro:hngM raaemM laaM khwinM dtaaM geertL haehtL gaanM raH theukH khwanR meuuaF meeM saaR meeM phanM raH yaaM phaaM luukF haaF khohnM aaM yooH dtangF dtaaeL neungL khuaapL gaoF khuaapL maaM phakH theeF ro:hngM raaemM
"A police officer in the state of New Jersey, U.S.A., revealed that a little while ago at La Quinta Inn a shocking event occurred when a husband, his wife and five children, ages 1-9, came to stay at the hotel."
แล้วลูกชายวัย ขวบ เกิด "จมน้ำ" ระหว่างลงเล่นน้ำในสระว่ายน้ำ
laaeoH luukF chaaiM waiM gaoF khuaapL geertL johmM naamH raH waangL lohngM lenF naamH naiM saL waaiF naamH
"At that time the nine-year-old boy “drowned” while playing in the swimming pool."
เกิดอะไรขึ้น!
geertL aL raiM kheunF
"What had happened?"
ส่วนในเกียวโต เมืองหลวงเก่าญี่ปุ่น ซึ่งเป็นอีกหนึ่งแหล่งยอดนิยมของนักท่องเที่ยว ก็เกิดเสียงโอดครวญจากชาวบ้านเช่นกัน
suaanL naiM giaaoM dto:hM meuuangM luaangR gaoL yeeF bpoonL seungF bpenM eekL neungL laengL yaawtF niH yohmM khaawngR nakH thaawngF thiaaoF gaawF geertL siiangR o:htL khruaanM jaakL chaaoM baanF chenF ganM
"In Kyoto, the ancient capital of Japan, which is yet another highly popular tourist destination, complaints have also increased from the local people."
อะไรจะเกิด มันต้องเกิด
aL raiM jaL geertL manM dtawngF geertL
"Whatever will be, will be; que sera sera."
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ฝนที่ตกอย่างหนักตลอดทั้งคืนที่ผ่านมา ทำให้เกิดน้ำท่วมขัง และน้ำรอระบายบนถนนเกือบทุกสายในกรุงเทพมหานครและปริมณฑล
phuuF seuuL khaaoL raaiM ngaanM waaF fohnR theeF dtohkL yaangL nakL dtaL laawtL thangH kheuunM theeF phaanL maaM thamM haiF geertL naamH thuaamF khangR laeH naamH raawM raH baaiM bohnM thaL nohnR geuuapL thookH saaiR naiM groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM laeH bpaL riH mohnM thohnM
"Correspondents report that last night’s heavy rains caused flooding and standing water on almost all roads in Bangkok and its suburbs."
ทุกคนเกิดมาเพื่อใช้กรรมเก่า
thookH khohnM geertL maaM pheuuaF chaiH gamM gaoL
"Every person is born in order to alleviate the sins of his prior life."
หน้าร้อนปีนี้ในออสเตรเลียเกิดแห้งแล้ง น้ำท่าขาดแคลน
naaF raawnH bpeeM neeH naiM aawtL dtraehM liiaM geertL haaengF laaengH naamH thaaF khaatL khlaaenM
"Australia is experiencing a drought this summer; there is a water shortage."
ซึ่งนอกจากจะทำให้สะดวกสบายมากขึ้นแล้ว ก็ยังลดความเสี่ยงในการเกิดอุบัติเหตุอันเกิดจากการละสายตาออกจากถนนตรงหน้าเพื่อก้มมองโทรศัพท์ด้วย
seungF naawkF jaakL jaL thamM haiF saL duaakL saL baaiM maakF kheunF laaeoH gaawF yangM lohtH khwaamM siiangL naiM gaanM geertL ooL batL dtiL haehtL anM geertL jaakL gaanM laH saaiR dtaaM aawkL jaakL thaL nohnR dtrohngM naaF pheuuaF gohmF maawngM tho:hM raH sapL duayF
"So, this would not only be more convenient, but the risk of having an accident from taking your eyes of the road ahead to look at your telephone is also lower."
ลักษณะเฉพาะของคนเกิดปีจอ มีความซื่อสัตย์ จริงใจ
lakH saL naL chaL phawH khaawngR khohnM geertL bpeeM jaawM meeM khwaamM seuuF satL jingM jaiM
"People who are born in the Year of the Dog are characterized by honesty and sincerity."
อีกประเด็นสำคัญคือการศึกษาเกี่ยวกับกฎหมายผู้สูงอายุหรือข้อมูลอื่นที่เกี่ยวข้อง เช่น ถ้าเกิดแก่ไปไม่มีคนดูแล จะต้องมีใครพิทักษ์สิทธิของเรา
eekL bpraL denM samR khanM kheuuM gaanM seukL saaR giaaoL gapL gohtL maaiR phuuF suungR aaM yooH reuuR khaawF muunM euunL theeF giaaoL khaawngF chenF thaaF geertL gaaeL bpaiM maiF meeM khohnM duuM laaeM jaL dtawngF meeM khraiM phiH thakH sitL thiH khaawngR raoM
"One more important point is to learn about the law applicable to the elderly and other applicable facts, for example, when we get old and have no one to look out for us, we need someone to protect our rights."
เกิดอุบัติเหตุรถชนกัน คนตายเป็นจำนวนมาก เห็นแล้วเสียวสยอง
geertL ooL batL dtiL haehtL rohtH chohnM ganM khohnM dtaaiM bpenM jamM nuaanM maakF henR laaeoH siaaoR saL yaawngM
"There was an automobile accident. Lots of people died. It was a frightful sight."
ผมรู้สึกตกใจไม่น้อยคิดว่าคงจะเกิดอุบัติเหตุขึ้นแล้วแน่นอน
phohmR ruuH seukL dtohkL jaiM maiF naawyH khitH waaF khohngM jaL geertL ooL batL dtiL haehtL kheunF laaeoH naaeF naawnM
"I was quite shocked; I thought that for sure there had been an accident."
เลยเปิดกระจกรถถามพรรคพวกพี่น้องที่ขับรถโดยสารว่า เกิดอะไรขึ้นหรือ?
leeuyM bpeertL graL johkL rohtH thaamR phakH phuaakF pheeF naawngH theeF khapL rohtH dooyM saanR waaF geertL aL raiM kheunF reuuR
"So, I opened the car window to ask the several bus drivers whom I knew, “Did something happen?”"
เกิดระเบิด
geertL raH beertL
"There was an explosion."
เธอแต่งหนังสือมาแต่เกิดป่วยจึงไม่แต่ง
thuuhrM dtaengL nangR seuuR maaM dtaaeL geertL bpuayL jeungM maiF dtaengL
"She has written a book, but she got sick, so she did not continue."
เกิดมาชาตินี้ได้พบพระพุทธศาสนา ก็อย่าให้เสียชาติที่ได้เกิดมาเลยนะครับ
geertL maaM chaatF neeH daiF phohpH phraH phootH thaH saatL saL naaR gaawF yaaL haiF siiaR chaatF theeF daiF geertL maaM leeuyM naH khrapH
"We are born into this life as Buddhists, let us not leave the life we were born into."
วันพรุ่งนี้ อยู่ไกล ยังไม่เกิด
wanM phroongF neeH yuuL glaiM yangM maiF geertL
"Tomorrow is far away. It has not yet happened."
เกิดเป็นมนุษย์ ตายไปก็เอาทรัพย์สินเงินทองไปไม่ได้เลย
geertL bpenM maH nootH dtaaiM bpaiM gaawF aoM sapH sinR ngernM thaawngM bpaiM maiF daiF leeuyM
"We are all born human; when you die you cannot take your wealth with you."
ทุกครั้งที่เกิดปัญหา หน่วยงานที่รับผิดชอบรับปากจะนำบทเรียนที่เกิดจากความบกพร่องมาปรับปรุงแก้ไข
thookH khrangH theeF geertL bpanM haaR nuayL ngaanM theeF rapH phitL chaawpF rapH bpaakL jaL namM bohtL riianM theeF geertL jaakL khwaamM bohkL phraawngF maaM bprapL bproongM gaaeF khaiR
"Every time a problem arises, the responsible entity agrees that they will utilize the lessons they learned from their mistakes to correct and improve [what they do]."
จู่ ๆ รถเกิดเสียเนื่องจากมีอาการพวงมาลัยล็อก ไม่สามารถหักเลี้ยวซ้ายและเลี้ยวขวาได้
juuL juuL rohtH geertL siiaR neuuangF jaakL meeM aaM gaanM phuaangM maaM laiM lawkH maiF saaR maatF hakL liaaoH saaiH laeH liaaoH khwaaR daiF
"Suddenly the car failed because the steering wheel locked; [we were] unable to turn the car to the left or to the right."
ความเหลื่อมล้ำไม่ได้เพิ่งเกิดในเมืองไทยหลังรัฐประหาร 2549 แต่มีมาในเมืองไทยนมนานกาเลแล้ว ที่ไหนในโลกก็มีคนรวยคนจนเหมือนกันทั้งนั้น
khwaamM leuuamL lamH maiF daiF pheerngF geertL naiM meuuangM thaiM langR ratH bpraL haanR dtaaeL meeM maaM naiM meuuangM thaiM nohmM naanM gaaM laehM laaeoH theeF naiR naiM lo:hkF gaawF meeM khohnM ruayM khohnM johnM meuuanR ganM thangH nanH
"Inequality in Thailand did not arise only after the coup d’état of 2549, but has been a feature in Thailand for a very long time; everywhere in the world there have always been rich people and poor people."
อารมณ์ที่พลุ่งพล่านในบางครั้งทำให้เกิดหูแว่ว นั่นทำให้ตาฝาดเห็นแต่สีดำหม่นมัว
aaM rohmM theeF phloongF phlaanF naiM baangM khrangH thamM haiF geertL huuR waaeoF nanF thamM haiF dtaaM faatL henR dtaaeL seeR damM mohnL muaaM
"Bursts of anger can make you fail to perceive things clearly."
เมื่อได้รับความทุกข์พวกเขาก็กลายเป็นปัญหาของสังคม เกิดความขัดแย้งกับชาวพม่า
meuuaF daiF rapH khwaamM thookH phuaakF khaoR gaawF glaaiM bpenM bpanM haaR khaawngR sangR khohmM geertL khwaamM khatL yaaengH gapL chaaoM phaH maaF
"As their suffering increased, they became a social problem and disagreements arose with the Burmese natives because they were treated as a different ethnic group."
พ่อผมบอกเสมอว่าถ้าเราเกิดเป็นชาย เราเกิดมาพร้อมภาระหนักอึ้ง ทั้งงาน ทั้งลูกเมีย เหมือนบ่วงผูกมัดตัวเราไว้ให้ดิ้นไม่หลุด
phaawF phohmR baawkL saL muuhrR waaF thaaF raoM geertL bpenM chaaiM raoM geertL maaM phraawmH phaaM raH nakL eungF thangH ngaanM thangH luukF miiaM meuuanR buaangL phuukL matH dtuaaM raoM waiH haiF dinF maiF lootL
"My father always said that if we are born male, we bear a heavy burden; we have our work, our families; we are unable to free ourselves from these shackles."
นั่นเป็นสิ่งสุดท้าย ที่ผมจำได้ ก่อนจะเกิดอุบัติเหตุ
nanF bpenM singL sootL thaaiH theeF phohmR jamM daiF gaawnL jaL geertL ooL batL dtiL haehtL
"That was the last thing that I remember before the accident."
"ผมจำอะไรก่อนหน้า และหลังจากที่เกิดอุบัติเหตุไม่ค่อยได้เลย รางไปหมด
phohmR jamM aL raiM gaawnL naaF laeH langR jaakL theeF geertL ooL batL dtiL haehtL maiF khaawyF daiF leeuyM raangM bpaiM mohtL
"“I remember things before [the crash] but after the accident; everything is very vague.” "
ผมจำผู้ร่วมงานบางคนไม่ได้ และจำเรื่องราวในชีวิตตนเองช่วงสองสามเดือนก่อนเกิดอุบัติเหตุไม่ได้
phohmR jamM phuuF ruaamF ngaanM baangM khohnM maiF daiF laeH jamM reuuangF raaoM naiM cheeM witH dtohnM aehngM chuaangF saawngR saamR deuuanM gaawnL geertL ooL batL dtiL haehtL maiF daiF
"I am unable to remember some of my coworkers and I can’t remember things about my life for two or three months before the accident."
จนเมื่อสองเดือนที่ผ่านหลังเกิดอุบัติเหตุ ผมเริ่มหวนกลับมาลองเดินกลับบ้านดูอีกครั้ง น่าแปลกเป็นหนทางเดียวกัน
johnM meuuaF saawngR deuuanM theeF phaanL langR geertL ooL batL dtiL haehtL phohmR reermF huaanR glapL maaM laawngM deernM glapL baanF duuM eekL khrangH naaF bplaaekL bpenM hohnR thaangM diaaoM ganM
"So, when two months passed by after the accident, I again started to walk back from work like before; it was unfamiliar to me, even though it was the same path as before."
"พูดถึงสถานที่ที่เราทุกคนต้องผ่านไป ก่อนไปเกิดใหม่"
phuutF theungR saL thaanR theeF theeF raoM thookH khohnM dtawngF phaanL bpaiM gaawnL bpaiM geertL maiL
"“[I] am talking about the place that each of us must pass through before we are reborn.” "
"จะต้องเริ่มต้นใหม่ เกิด เติบโต แสวงหาตัวตน ทำงาน หาคู่ มีลูก เลี้ยงลูก แก่ เลิกทำงาน ป่วย ตาย และไปเกิดใหม่"
jaL dtawngF reermF dtohnF maiL geertL dteerpL dto:hM saL waaengR haaR dtuaaM dtohnM thamM ngaanM haaR khuuF meeM luukF liiangH luukF gaaeL leerkF thamM ngaanM bpuayL dtaaiM laeH bpaiM geertL maiL
"[It] need to begin all over again: birth, growing up, finding itself, working, fining a mate, having children, raising children, getting old, stopping work, getting sick, dying, and being born all over again."
"ถ้าอยากเริ่มใหม่เพื่อแก้ไขสิ่งที่ผิดพลาดก็ไปเกิด"
thaaF yaakL reermF maiL pheuuaF gaaeF khaiR singL theeF phitL phlaatF gaawF bpaiM geertL
"“If, [on the other hand] we want to start again to fix our mistakes, we can be born again.” "
เอี๊ยด โครม! ภาพความทรงจำในวันที่!ผมเกิดอุบัติเหตุรถชน ลอยกลับมาที่หัว
iiatH khro:hmM phaapF khwaamM sohngM jamM naiM wanM theeF phohmR geertL ooL batL dtiL haehtL rohtH chohnM laawyM glapL maaM theeF huaaR
"Screech! Crash! The image I remember from the day of my car accident floated through my head."
คนเกิดปีกุนมักเป็นคนง่ายสบายใจดี ไม่เห็นแก่ตัว ไม่มีลับลมคมใน แต่ไม่ค่อยเรียบร้อยเท่าไหร่
khohnM geertL bpeeM goonM makH bpenM khohnM ngaaiF saL baaiM jaiM deeM maiF henR gaaeL dtuaaM maiF meeM lapH lohmM khohmM naiM dtaaeL maiF khaawyF riiapF raawyH thaoF raiL
"People born in the Year of the Pig are easy and carefree; they are not selfish; they are not mysterious or secretive; but they are not very well-mannered or conformist."
เขาต้องเจียมเนื้อเจียมตัวอยู่เสมอเพราะเขาเกิดเป็นลูกเมียน้อย
khaoR dtawngF jiiamM neuuaH jiiamM dtuaaM yuuL saL muuhrR phrawH khaoR geertL bpenM luukF miiaM naawyH
"He always has to act in a humble and modest manner because he is the son of a minor wife."
อีแร้งบินสูง แต่เวลาหิวก็โฉบลงมากินหมาเน่า เปรียบดั่งคนมีการศึกษาสูง พอตัณหาเกิดก็ทำอะไรต่ำเหมือนคนไม่มีการศึกษาเลย
eeM raaengH binM suungR dtaaeL waehM laaM hiuR gaawF cho:hpL lohngM maaM ginM maaR naoF bpriiapL dangL khohnM meeM gaanM seukL saaR suungR phaawM dtanM haaR geertL gaawF thamM aL raiM dtamL meuuanR khohnM maiF meeM gaanM seukL saaR leeuyM
"Vultures soar high, but when they are hungry, they swoop down to consume carrion; similarly, base cravings cause educated people to act as if they are ignorant."
ทุกสิ่งล้วนมีเกิดดับ ทั้งชีวิต และเครื่องจักร แม้แบตเตอรี่เองก็ยังมี อายุการใช้งาน แบตเตอรี่รถยนต์ ไม่มีสิ่งใดคงอยู่ได้ตลอดกาล
thookH singL luaanH meeM geertL dapL thangH cheeM witH laeH khreuuangF jakL maaeH baaetL dtuuhrM reeF aehngM gaawF yangM meeM aaM yooH gaanM chaiH ngaanM baaetL dtuuhrM reeF rohtH yohnM maiF meeM singL daiM khohngM yuuL daiF dtaL laawtL gaanM
"Everything has a beginning and ending, including both [our] lives and [our] engines, as well as [our] batteries. The useful live of an automobile battery is not unlimited."
เมื่อวันที่ ๒๑ กันยายน เกิดเหตุการณ์เศร้าสลดไปทั่วประเทศ เมื่อคนร้ายสังหาร นายทหารนาวิกโยธิน
meuuaF wanM theeF yeeF sipL etL ganM yaaM yohnM geertL haehtL gaanM saoF saL lohtL bpaiM thuaaF bpraL thaehtF meuuaF khohnM raaiH sangR haanR saawngR naaiM thaH haanR naaM wikH gaL yo:hM thinM
"On this past September 21st an event occurred which saddened [people] all over the country when terrorists killed two marine officers."
ผมดีใจที่ได้เกิดมาเจอคุณ
phohmR deeM jaiM theeF daiF geertL maaM juuhrM khoonM
"I’m glad that I was born to meet you."
สนิมเกิดแต่เนื้อ ในตน
saL nimR geertL dtaaeL neuuaH naiM dtohnM
Corrosion begins from within
บาปเกิดแต่ตนคน เป็นบาป
baapL geertL dtaaeL dtohnM khohnM bpenM baapL
Our sins begin within our hearts
เขาเกิดในครอบครัวยากจนจริงพอลืมตาดูโลกก็พบแต่ความหิวโหย
khaoR geertL naiM khraawpF khruaaM yaakF johnM jingM phaawM leuumM dtaaM duuM lo:hkF gaawF phohpH dtaaeL khwaamM hiuR hooyR
"He was born into a very poor family; he experienced hunger from the day he was born."
เกิดมาจน อย่าโทษพ่อแม่
geertL maaM johnM yaaL tho:htF phaawF maaeF
If you are born poor, blame not your parents
คนไทยรู้จักหน้าที่ของตัวเองต่ำมาก โดยเฉพาะหน้าที่ต่อสังคม เป็นประเภท มือใครยาวสาวได้สาวเอา เกิดธุรกิจการเมือง ธุรกิจราชการ ธุรกิจการศึกษา ทำให้ประเทศชาติ ล้าหลังไปเรื่อย
khohnM thaiM ruuH jakL naaF theeF khaawngR dtuaaM aehngM dtamL maakF dooyM chaL phawH naaF theeF dtaawL sangR khohmM bpenM bpraL phaehtF meuuM khraiM yaaoM saaoR daiF saaoR aoM geertL thooH raH gitL gaanM meuuangM thooH raH gitL raatF chaH gaanM thooH raH gitL gaanM seukL saaR thamM haiF bpraL thaehtF chaatF laaH langR bpaiM reuuayF
"Thais have a limited knowledge of their responsibilities, especially their responsibilities to society as a whole. It has become as if the benefits of society go to the most aggressive. Politics has become a business; government service has become a business, as has education. This [trend] has caused our nation to always fall behind."
แต่สุดท้ายเมื่อเกิดเหตุการณ์บางอย่าง ทำให้เธอต้องออกไปนอนและรองรับอารมณ์แขกหลากหลาย
dtaaeL sootL thaaiH meuuaF geertL haehtL gaanM baangM yaangL thamM haiF thuuhrM dtawngF aawkL bpaiM naawnM laeH raawngM rapH aaM rohmM khaaekL laakL laaiR
"But, finally, certain situations caused her to go out, sleep with, and satisfy the emotional urges of many of her customers."
หากคุณเกิดขัดสนขึ้นมา ฉันก็พร้อมที่จะช่วยเหลือเสมอ
haakL khoonM geertL khatL sohnR kheunF maaM chanR gaawF phraawmH theeF jaL chuayF leuuaR saL muuhrR
"If you are born poor and in need, I am always ready to help you."
ชอบทำตาปิ๊งแล้วพูดเสียงเบาว่ากลัว ถ้าเกิดอุบัติเหตุจะทำยังไงคะ?
chaawpF thamM dtaaM bpingH laaeoH phuutF siiangR baoM waaF gluaaM thaaF geertL ooL batL dtiL haehtL jaL thamM yangM ngaiM khaH
"[I] bat my eyelashes and say softly that I am scared; what would I do if I had an accident?""
เมื่อเกิดเหตุการณ์เครื่องยนต์เดินไม่เรียบก็ใช้วิธีในการจูนอัพใหม่
meuuaF geertL haehtL gaanM khreuuangF yohnM deernM maiF riiapF gaawF chaiH wiH theeM naiM gaanM juunM apL maiL
"When the engine isn't running smoothly you need to tune it up."
เขาต้องการกลับสู่บ้านในสภาพที่หมดจดราวกับเกิดใหม่
khaoR dtawngF gaanM glapL suuL baanF naiM saL phaapF theeF mohtL johtL raaoM gapL geertL maiL
"He wanted to return home with a clean slate, just as if he had been reborn."
เขาจึงรู้สึกตนว่าเขาได้กลับมาแล้วจริงเขาได้กลับคืนสู่เมืองหลวง เมืองเกิดของเขาแล้วจริง
khaoR jeungM ruuH seukL dtohnM waaF khaoR daiF glapL maaM laaeoH jingM khaoR daiF glapL kheuunM suuL meuuangM luaangR meuuangM geertL khaawngR khaoR laaeoH jingM
"He then felt that he had really returned home, that he had reached the capital city, the actual city of his birth."
ทั้งคู่อำลากัน เรียบง่าย กลับสู่ประเทศเกิดของแต่ละคน
thangH khuuF amM laaM ganM riiapF ngaaiF glapL suuL bpraL thaehtF geertL khaawngR dtaaeL laH khohnM
"They said goodbye to each other in a carefree manner and each returned to their homeland."
แต่ในเมืองเกิดอันร้อนอบอ้าวของเขา สถานีรถไฟไม่ใช่สถานที่อบอุ่นหากแต่เป็นสถานที่ที่เย็นฉ่ำด้วยเครื่องปรับอากาศ
dtaaeL naiM meuuangM geertL anM raawnH ohpL aaoF khaawngR khaoR saL thaaR neeM rohtH faiM maiF chaiF saL thaanR theeF ohpL oonL haakL dtaaeL bpenM saL thaanR theeF theeF yenM chamL duayF khreuuangF bprapL aaM gaatL
"However, in the hot and humid city of his birth, the train stations were not warm; rather, they were cold and clammy due to the air conditioning."
เหตุการณ์ในบริษัทกำลังดำเนินไปได้ด้วยดี แต่มีคนกวนน้ำให้ขุ่น ตั้งคำถามให้คนภายในบริษัทสับสน จนเกิดเรื่องวุ่นวายขึ้นมา
haehtL gaanM naiM baawM riH satL gamM langM damM neernM bpaiM daiF duayF deeM dtaaeL meeM khohnM guaanM naamH haiF khoonL dtangF khamM thaamR haiF khohnM phaaiM naiM baawM riH satL sapL sohnR johnM geertL reuuangF woonF waaiM kheunF maaM
"The events in the company are moving along well. But, some people are muddying the waters. They are asking questions causing confusion among corporate insiders creating disruption."
หล่อนดื่มเหล้าไปมากจนเกิดอาการเมาค้าง ไปทำงานไม่ได้
laawnL deuumL laoF bpaiM maakF johnM geertL aaM gaanM maoM khaangH bpaiM thamM ngaanM maiF daiF
"She drank so much alcohol that she had a hangover; she was unable to go to work."
การนิ่งเฉยมองสิ่งที่เกิดตรงหน้า แค่ยิ้มออกมาอย่างเข้าใจ
gaanM ningF cheeuyR maawngM singL theeF geertL dtrohngM naaF khaaeF yimH aawkL maaM yaangL khaoF jaiM
"By staying silent and looking at what is happening before you, you merely smile with understanding."
"ถ้าฉันได้นั่งเครื่องจักรเวลา ฉันเลือกที่จะกระโดดข้ามเวลาไปในทุกสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์สำคัญ เพราะฉันจะได้มีประสบการณ์กับช่วงเวลาวิเศษเหล่านั้น"
thaaF chanR daiF nangF khreuuangF jakL waehM laaM chanR leuuakF theeF jaL graL do:htL khaamF waehM laaM bpaiM naiM thookH saL thaanR theeF theeF geertL haehtL gaanM samR khanM phrawH chanR jaL daiF meeM bpraL sohpL gaanM gapL chuaangF waehM laaM wiH saehtL laoL nanH
"“If I were to have a time machine, I would choose to jump to time periods everywhere that important events occurred because I would experience all those remarkable events.”."
มีเพื่อนหลายคนที่มีนิสัยเสียเหมือนกันกับผม คือพอเห็นหนังสือที่น่าอ่านแล้วก็เกิดอาการงกต้องซื้อไว้ก่อน
meeM pheuuanF laaiR khohnM theeF meeM niH saiR siiaR meuuanR ganM gapL phohmR kheuuM phaawM henR nangR seuuR theeF naaF aanL laaeoH gaawF geertL aaM gaanM ngohkH dtawngF seuuH waiH gaawnL
"There are many of my friends who, like me, have a bad habits: when they see a book that they would like to read, they have a strong desire to buy it."
เกิดโชคดี...ศรีสวัสดิ์...พิพัฒน์ชัย
geertL cho:hkF deeM seeR saL watL phiH phatH chaiM
May you have good fortune, happiness, prosperity.
เมื่อเกิดภูเขาไฟระเบิดไอน้ำและความร้อนก็จะปะทุออกมาด้วย
meuuaF geertL phuuM khaoR faiM raH beertL aiM naamH laeH khwaamM raawnH gaawF jaL bpaL thooH aawkL maaM duayF
"When a volcano erupts, seam and heat will eject as well."
แต่อาจเกิดความล่าช้าในการส่งต่อและนำจ่าย
dtaaeL aatL geertL khwaamM laaF chaaH naiM gaanM sohngL dtaawL laeH namM jaaiL
"However, some delay might arise in forwarding and payments."
ภาคเอกชนที่มักจะรู้สึกหวั่นไหวกับสถานการณ์ทางการเมืองที่เกิดขึ้นแล้วก็เกรงว่าจะเกิดปัญหาทางเศรษฐกิจ
phaakF aehkL gaL chohnM theeF makH jaL ruuH seukL wanL waiR gapL saL thaanR naH gaanM thaangM gaanM meuuangM theeF geertL kheunF laaeoH gaawF graehngM waaF jaL geertL bpanM haaR thaangM saehtL thaL gitL
"The private sector, which often feels anxious with the current political situation, is concerned that [politics] will create problems in the economic sphere."
เลยเกิดความวุ่นวายว่าคนไปกองที่อำเภอเยอะมาก และสุ่มเสี่ยงที่จะติดเชื้อมากขึ้น
leeuyM geertL khwaamM woonF waaiM waaF khohnM bpaiM gaawngM theeF amM phuuhrM yuhH maakF laeH soomL siiangL theeF jaL dtitL cheuuaH maakF kheunF
"So there has been some confusion because there were so many people congregating in their districts that the risks of contagion [within this group] increased."
ปากกา "ที่ไม่มีหมึก" บางครั้งมันก็ทำให้เกิด "รอย" บนกระดาษได้
bpaakL gaaM theeF maiF meeM meukL baangM khrangH manM gaawF thamM haiF geertL raawyM bohnM graL daatL daiF
"An inkless pen can leave grooves on a sheet of paper."
บางครั้งมันก็ทำให้เกิด "แผล" ในใจสำหรับคนได้
baangM khrangH manM gaawF thamM haiF geertL phlaaeR naiM jaiM samR rapL khohnM daiF
"...may cause wounds on the human heart."
ผมเป็นคนเกิดในชนบทกับครอบครัวค่อนข้างจะยากจน
phohmR bpenM khohnM geertL naiM chohnM naH bohtL gapL khraawpF khruaaM khaawnF khaangF jaL yaakF johnM
"I am a person who was born in a rural area and into a fairly poor family."
ความจริงดีไปอย่างที่เกิดเป็นลูกชาวบ้านชาวสวนยากไร้
khwaamM jingM deeM bpaiM yaangL theeF geertL bpenM luukF chaaoM baanF chaaoM suaanR yaakF raiH
"In reality, it is a good thing that I was born in a poor farming family."
คนเราเกิดมาอยู่บนกองดิน
khohnM raoM geertL maaM yuuL bohnM gaawngM dinM
We are born on a mound of earth.
ดังนั้นบางครั้งจึงเกิดความสับสนในการใช้คำว่าแขวงและตำบลในความหมายดังกล่าว
dangM nanH baangM khrangH jeungM geertL khwaamM sapL sohnR naiM gaanM chaiH khamM waaF khwaaengR laeH dtamM bohnM naiM khwaamM maaiR dangM glaaoL
"Therefore, sometimes confusion arises in the use of the term “khwaen” and “subdistrict” within these contexts."
เศรษฐกิจไทยส่อทรุดหนัก คาด จีดีพี ปีนี้ -5.3% แย่สุดนับตั้งแต่เกิดวิกฤตต้มยำกุ้ง
saehtL thaL gitL thaiM saawL sootH nakL khaatF jeeM deeM pheeM bpeeM neeH yaaeF sootL napH dtangF dtaaeL geertL wiH gritL dtohmF yamM goongF
"The Thai economy is indicating negative growth; estimates are for a GDP shrinkage of 5.3%; this is the worst performance since the 1997 economic collapse."
"ด้วยทางราชการทหารได้พิจารณาความผันแปรเหตุการณ์ของโลกปัจจุบัน (พ.ศ. 2478) รู้สึกเป็นที่แน่ใจว่าอย่างไรเสียก็ต้องเกิดสงครามขึ้นอีก"
duayF thaangM raatF chaH gaanM thaH haanR daiF phiH jaaM raH naaM khwaamM phanR bpraaeM haehtL gaanM khaawngR lo:hkF bpatL jooL banM phaawM saawR ruuH seukL bpenM theeF naaeF jaiM waaF yaangL raiM siiaR gaawF dtawngF geertL sohngR khraamM kheunF eekL
"“Official military sources have considered the change in the current circumstances in the world (in 1935) and feel confident that in any event a war will break out again.”"
"เพราะเมื่อเกิดสงครามขึ้น เครื่องบินรบอีกฝ่ายหนึ่งจะพยายามเอาลูกระเบิดต่างมาทิ้งไว้ในที่ทั่วไป
phrawH meuuaF geertL sohngR khraamM kheunF khreuuangF binM rohpH eekL faaiL neungL jaL phaH yaaM yaamM aoM luukF raH beertL dtaangL maaM thingH waiH naiM theeF thuaaF bpaiM
"“Because when war breaks out, the warplanes of one side will attempt to drop various types of bombs over large areas.”"
แถมยังเป็นเรื่องดีเสียอีก เพราะเป็นการเตรียมความพร้อมเอาไว้ล่วงหน้า หากว่าโลกจะเกิดสงครามขึ้นมาจริง
thaaemR yangM bpenM reuuangF deeM siiaR eekL phrawH bpenM gaanM dtriiamM khwaamM phraawmH aoM waiH luaangF naaF haakL waaF lo:hkF jaL geertL sohngR khraamM kheunF maaM jingM
"In addition, [this training] is beneficial because it prepares [the students] for the future if a world war really does break out."
พาดหัวที่ "ไทยรัฐ" "หนุ่มช่างโรงงานสีเคราะห์ร้าย นอนเสียบใส่หูชาร์จมือถือฟังเพลง เกิดไฟรั่วดูด"ดับคาห้องเช่า..."
phaatF huaaR theeF thaiM ratH noomL changF ro:hngM ngaanM seeR khrawH raaiH naawnM siiapL saiL huuR chaageF meuuM theuuR fangM phlaehngM geertL faiM ruaaF duutL dapL khaaM haawngF chaoF
"A headline from the “Thai Rath” newspaper: “Misfortune befell a young man who worked in a paint factory. He was laying down listening to music with his earphone plugged into his cell phone. He was electrocuted to death when a short circuit occurred in his apartment.”"
แต่ปล่อยให้กลับมารักษาตัวที่บ้านจนเกิดเหตุการณ์เช่นนี้
dtaaeL bplaawyL haiF glapL maaM rakH saaR dtuaaM theeF baanF johnM geertL haehtL gaanM chenF neeH
"...released [her] to be cared for at home where she ultimately perished."
เกิดเป็นผู้หญิงนี่ลำบากฉิบหายเลยค่า
geertL bpenM phuuF yingR neeF lamM baakL chipL haaiR leeuyM khaaF
"It is so damn difficult to be born a woman!"
ต้องพัฒนาส่วนต่างเหล่านั้นให้เกิดความชำนาญตลอดจนเกิดความแข็งแกร่งของกล้ามเนื้อ
dtawngF phatH thaH naaM suaanL dtaangL laoL nanH haiF geertL khwaamM chamM naanM dtlaawtL johnM geertL khwaamM khaengR graengL khaawngR glaamF neuuaH
"[You] need to build up various parts [of your body] in order to develop expertise and muscle strength."
สิ่งที่น่าเสียดายที่สุดของโครงการปฏิวัติสยาม ๒๔๗๕ คือการเปลี่ยนแปลงการปกครองไปสู่ประชาธิปไตยนั้นมีอายุสั้นเกินกว่ากว่าจะเกิดการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรม
singL theeF naaF siiaR daaiM theeF sootL khaawngR khro:hngM gaanM bpaL dtiL watH saL yaamR saawngR phanM seeL raawyH jetL sipL haaF kheuuM gaanM bpliianL bplaaengM gaanM bpohkL khraawngM bpaiM suuL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM nanH meeM aaM yooH sanF geernM gwaaL gwaaL jaL geertL gaanM bpliianL bplaaengM thaangM watH thaH naH thamM
"The most disappointing aspect of the plan for the Siamese Revolution of 1932 was that the duration of change in the governance toward democracy was too short to create a cultural change."
มนุษย์สัตว์ทั้งหลายกลัวความตาย แต่ยินดีกับความเกิด
maH nootH satL thangH laaiR gluaaM khwaamM dtaaiM dtaaeL yinM deeM gapL khwaamM geertL
"Every human being is afraid of death, but rejoices in birth."
เมื่อเกิดแล้ว ไม่ตายไม่มี ต้องตายแน่
meuuaF geertL laaeoH maiF dtaaiM maiF meeM dtawngF dtaaiM naaeF
"Once you are born, you cannot avoid death; you must die."
ที่หุ้มห่อจิตอันเป็นต้นเหตุให้หมดจด จึงจะไม่เกิดไม่ตายอีก
theeF hoomF haawL jitL anM bpenM dtohnF haehtL haiF mohtL johtL jeungM jaL maiF geertL maiF dtaaiM eekL
"...the ignorance which grips your soul must be discarded, so that you will never be born or die again."
ควรจะกลัวความเกิด อย่าไปกลัวความตายเลยจึงจะถูก
khuaanM jaL gluaaM khwaamM geertL yaaL bpaiM gluaaM khwaamM dtaaiM leeuyM jeungM jaL thuukL
"It is better that you should fear birth, rather than death."
เหตุเกิดช่วงเช้าวานนี้ บริเวณร้านสะดวกซื้อปั๊มน้ำมันสะพานมิตรภาพ จังหวัดหนองคาย
haehtL geertL chuaangF chaaoH waanM neeH baawM riH waehnM raanH saL duaakL seuuH bpamH namH manM saL phaanM mitH dtraL phaapF jangM watL naawngR khaaiM
"The incident happened yesterday morning in the area of the gas station convenience store at Mitrapap Bridge in Nongkai Province."
การแคะหูแรงอาจทำให้หูเกิดการอักเสบได้
gaanM khaeH huuR raaengM aatL thamM haiF huuR geertL gaanM akL saehpL daiF
"Picking at your ear with force may cause ear inflamation."
ไก่กับไข่อะไรเกิดก่อน
gaiL gapL khaiL aL raiM geertL gaawnL
"Which came first, the chicken or the egg?"
หลายคนต้อนรับฝน แต่บางคนก็ครั่นคร้ามกลัวว่า จะเกิดน้ำท่วมกันเดือดดาล
laaiR khohnM dtaawnF rapH fohnR dtaaeL baangM khohnM gaawF khranF khraamH gluaaM waaF jaL geertL naamH thuaamF ganM deuuatL daanM
"Many people welcome the rain, but some of them are fearful of destructive flooding."
เพราะหากปล่อยให้โรงงานถูกปิดจำนวนมาก แน่นอนความเสียหายจะเกิดจนแทบประเมินไม่ได้
phrawH haakL bplaawyL haiF ro:hngM ngaanM thuukL bpitL jamM nuaanM maakF naaeF naawnM khwaamM siiaR haaiR jaL geertL johnM thaaepF bpraL meernM maiF daiF
"Because if we allow many factories to be closed, it is certain that the resulting damage will be inestimable."
ในบางครั้งชีวิตก็มีสูตรสำเร็จ เช่นคนเราเกิดมาก็ต้องแก่ เจ็บ และตาย
naiM baangM khrangH cheeM witH gaawF meeM suutL samR retL chenF khohnM raoM geertL maaM gaawF dtawngF gaaeL jepL laeH dtaaiM
"Some things in our lives are subject to rules, for instance, once born, we will age, experience pain, and pass away."
มนุษย์เราตอนที่เกิด คือวันที่เรารับหน้าที่ตาย
maH nootH raoM dtaawnM theeF geertL kheuuM wanM theeF raoM rapH naaF theeF dtaaiM
"The day we are born is the day we accept that we will die."
มนุษย์รับหน้าที่เกิด
maH nootH rapH naaF theeF geertL
"Man accepts the fate of his birth."
สถานการณ์น้ำท่วมในหลายจังหวัดของประเทศไทยในขณะนี้ ทำให้ภาพความทรงจำเรื่องเหตุการณ์มหาอุทกภัยปี 2554 ถูกหยิบยกมาพูดถึงอย่างกว้างขวางอีกครั้ง เกิดคำถามตามมาว่าประวัติศาสตร์จะซ้ำรอยหรือไม่
saL thaanR naH gaanM naamH thuaamF naiM laaiR jangM watL khaawngR bpraL thaehtF thaiM naiM khaL naL neeH thamM haiF phaapF khwaamM sohngM jamM reuuangF haehtL gaanM maH haaR ooL thohkH gaL phaiM bpeeM thuukL yipL yohkH maaM phuutF theungR yaangL gwaangF khwaangR eekL khrangH geertL khamM thaamR dtaamM maaM waaF bpraL watL saatL jaL samH raawyM reuuR maiF
"The current flooding in many of Thailand’s provinces, raising images of the floods of 2011, is being discussed widely yet again. A question arises as to whether history will repeat itself."
2.   [noun, adjective]
definition
birth

examplesวันเกิดwanM geertLbirthday
บ้านเกิดbaanF geertLbirthplace
ใบเกิดbaiM geertLbirth certificate
ปีเกิดbpeeM geertLyear of birth; birth year
เดือนเกิดdeuuanM geertLbirth month
sample
sentence
กระบวนการ "รับรู้" ภาษานี้ เริ่มตั้งแต่เกิดจนถึง ขวบ หรือ ขวบ แล้วแต่งานวิจัยที่ค้นพบ
graL buaanM gaanM rapH ruuH phaaM saaR neeH reermF dtangF dtaaeL geertL johnM theungR haaF khuaapL reuuR hohkL khuaapL laaeoH dtaaeL ngaanM wiH jaiM theeF khohnH phohpH
"This process of “absorbing” language begins at birth and continues until the age of five or six, according to various research findings."
3. การเกิด   gaanM geertL  [noun]
definition
[Buddhism] birth

antonymมรณกรรมmaawM raH naH gamMdeath
4. ทำให้เกิด  thamM haiF geertL  [verb, transitive, intransitive, colloquial]
definition
to effect; cause to occur

examplesทำให้เกิดความลำเอียงthamM haiF geertL khwaamM lamM iiangMto incite prejudice
ทำให้เกิดวิวาทthamM haiF geertL wiH waatFto stir up a quarrel
เห็ดพิษที่ทำให้เกิดอาการทางประสาท 
hetL phitH theeF thamM haiF geertL aaM gaanM thaangM bpraL saatL
fly agaric, Amanita muscaria, a "magic" or entheogenic mushroom, considered by some to be the "Soma" of the ancient ฤคเวท .
sample
sentences
อำนาจดิบสามารถแก้ไขสถานการณ์ได้ง่ายและเร็ว จนทำให้เกิดการสังหารหมู่
amM naatF dipL saaR maatF gaaeF khaiR saL thaanR naH gaanM daiF ngaaiF laeH reoM johnM thamM haiF geertL gaanM sangR haanR muuL
"Raw power is certainly able to resolve difficult situations easily and quickly; but (the use of such power) did lead to mass murder."
ซึ่งทำให้เกิดคำถามทางวิชาชีพว่า ผู้แก้ไขแบบได้แจ้งให้กับผู้ออกแบบรับทราบหรือไม่
seungF thamM haiF geertL khamM thaamR thaangM wiH chaaM cheepF waaF phuuF gaaeF khaiR baaepL daiF jaaengF haiF gapL phuuF aawkL baaepL rapH saapF reuuR maiF
"...which causes questions to arise about professionalism such as: did the people who altered the design let the designers know or not?"
...ก็ทำให้เกิดการเปลี่ยนชุมชนเปลี่ยนเมืองแบบกลับข้างไปเลย
gaawF thamM haiF geertL gaanM bpliianL choomM chohnM bpliianL meuuangM baaepL glapL khaangF bpaiM leeuyM
...the result is radical changes in the communities and cities.
ความผิดพลาดที่ระบบกลไกของรถไฟอาจทำให้เกิดเหตุโศกนาฏกรรมขึ้นกับผู้โดยสารที่ไม่รู้อีโหน่อีเหน่ด้วย
khwaamM phitL phlaatF theeF raH bohpL gohnM gaiM khaawngR rohtH faiM aatL thamM haiF geertL haehtL so:hR gaL naatF dtaL gamM kheunF gapL phuuF dooyM saanR theeF maiF ruuH eeM no:hL eeM nehL duayF
"Failures in railway mechanical systems might cause a tragedy involving passengers who are totally unaware."
คนเผือกจะมีตาดำเป็นสีขาวทำให้เกิดอันตรายจากแสงแดดต่อประสาทตา
khohnM pheuuakL jaL meeM dtaaM damM bpenM seeR khaaoR thamM haiF geertL anM dtaL raaiM jaakL saaengR daaetL dtaawL bpraL saatL dtaaM
"The pupils of albinos eyes are white which causes sunlight to harm their optic nerves."
การกำหนดราคาประมูลขั้นต่ำกว่ามูลค่าที่แท้จริง ทำให้เกิดความเสียหายมาก เมื่อไม่มีการแข่งขันกันเท่าที่ควร
gaanM gamM nohtL raaM khaaM bpraL muunM khanF dtamL gwaaL muunM khaaF theeF thaaeH jingM thamM haiF geertL khwaamM siiaR haaiR maakF meuuaF maiF meeM gaanM khaengL khanR ganM thaoF theeF khuaanM
"Setting bid prices lower than the true value causes large losses when there is less competition than there should be."
ไม่ว่าเขาจะพูดกันแบบทีเล่นทีจริง แต่ก็ทำให้เกิดข่าวสะพัดไปทั่ว
maiF waaF khaoR jaL phuutF ganM baaepL theeM lenF theeM jingM dtaaeL gaawF thamM haiF geertL khaaoL saL phatH bpaiM thuaaF
"Regardless of whether he says something half in jest, half in earnest, what he said will make news far and wide."
พุทธพาณิชย์ คือ การใช้ความเชื่อ ความศรัทธาในศาสนาพุทธ มาทำให้เกิดรายได้หรือข้าวของเงินทองให้กับตนเอง
phooH thohtH phaaM nitH kheuuM gaanM chaiH khwaamM cheuuaF khwaamM satL thaaM naiM saatL saL naaR phootH maaM thamM haiF geertL raaiM daiF reuuR khaaoF khaawngR ngernM thaawngM haiF gapL dtohnM aehngM
"Buddhist commercial activity means using Buddhist beliefs and faith to generate profits, wealth, or cash for one's own benefit."
การเอาแต่วางแผนช่วงชิงอำนาจ โดยไม่คำนึงถึงความรู้สึกประชาชนทั่วไป เอาแต่ให้สะใจพวกพ้องที่สนับสนุนตัวเอง เป็นเรื่องโง่เขลาเบาปัญญา เพราะยิ่งจะทำให้เกิดความเสื่อมศรัทธามากขึ้น
gaanM aoM dtaaeL waangM phaaenR chuaangF chingM amM naatF dooyM maiF khamM neungM theungR khwaamM ruuH seukL bpraL chaaM chohnM thuaaF bpaiM aoM dtaaeL haiF saL jaiM phuaakF phaawngH theeF saL napL saL noonR dtuaaM aehngM bpenM reuuangF ngo:hF khlaoR baoM bpanM yaaM phrawH yingF jaL thamM haiF geertL khwaamM seuuamL satL thaaM maakF kheunF
"Choosing to create a plan to seize power and not considering the will of the people in general, but only to satisfy their own support base is ignorant and foolish because doing this only increases disillusionment."
ผู้แสดงรู้จักล้อเลียนเสียดสีได้อย่างถูกจังหวะทำให้เกิดความตลกขบขันตลอดเวลา
phuuF saL daaengM ruuH jakL laawH liianM siiatL seeR daiF yaangL thuukL jangM waL thamM haiF geertL khwaamM dtaL lohkL khohpL khanR dtaL laawtL waehM laaM
"Actors always know how to use ridicule, sarcasm, and good timing in to be funny."
การเคลื่อนย้ายกำลังพลเข้ากรุงเทพฯ บ่อยครั้ง ทำให้เกิดข่าวลือหนาหูว่า พวกเขากำลังเตรียมการก่อรัฐประหาร
gaanM khleuuanF yaaiH gamM langM phohnM khaoF groongM thaehpF baawyL khrangH thamM haiF geertL khaaoL leuuM naaR huuR waaF phuaakF khaoR gamM langM dtriiamM gaanM gaawL ratH bpraL haanR
"The frequent moving of troops into Bangkok creates a flurry of rumors that they are preparing to instigate a coup d’état."
การตัดสินใจไม่เข้าร่วมกับโครงการ COVAX ของรัฐบาลไทย ทำให้เกิดคำถามว่ายุทธศาสตร์การจัดหาวัคซีนของไทยเดินมาถูกทางหรือไม่
gaanM dtatL sinR jaiM maiF khaoF ruaamF gapL khro:hngM gaanM khaawngR ratH thaL baanM thaiM thamM haiF geertL khamM thaamR waaF yootH thaH saatL gaanM jatL haaR wakH seenM khaawngR thaiM deernM maaM thuukL thaangM reuuR maiF
"The Thai government’s decision not to join in with the COVAX program is causing questions about whether Thailand’s strategy to obtain a vaccine is correct or not."
5. ที่เกิด   theeF geertL  [noun]
definition
birthplace

sample
sentence
ทั้งไทยและกัมพูชาต่างส่งกำลังทหารเข้าไปตรึงแนวเขตแดนของตนทำให้ที่เกิดการเผชิญหน้า
thangH thaiM laeH gamM phuuM chaaM dtaangL sohngL gamM langM thaH haanR khaoF bpaiM dtreungM naaeoM khaehtL daaenM khaawngR dtohnM thamM haiF theeF geertL gaanM phaL cheernM naaF
"Both Thailand and Cambodia sent military forces to occupy their respective border areas; this gave rise to a confrontation."
6. จักเกิด  jakL geertL  [verb]
definition
shall cause to be born

sample
sentence
จงพากเพียรไปเถิดจักเกิดผล
johngM phaakF phiianM bpaiM theertL jakL geertL phohnR
"Hard work pays."
7.   [verb]
definition
to cause; create; make happen

sample
sentences
กิจกรรมในการดำรงชีวิตของมนุษย์ย่อมเกิดแก๊สเรือนกระจกอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้เป็นธรรมดา
gitL jaL gamM naiM gaanM damM rohngM cheeM witH khaawngR maH nootH yaawmF geertL gaaetH reuuanM graL johkL yaangL leekL liiangF maiF daiF bpenM thamM maH daaM
"Human daily life activity naturally and unavoidably produces greenhouse gasses."
ดิฉันคิดว่าคนที่ไม่รู้จริงอย่าออกมาพูด เพราะจะทำให้ประชาชนเกิดความสับสน
diL chanR khitH waaF khohnM theeF maiF ruuH jingM yaaL aawkL maaM phuutF phrawH jaL thamM haiF bpraL chaaM chohnM geertL khwaamM sapL sohnR
"I think that those who don’t know, shouldn’t speak because [if they do speak] they only create confusion among the people."
จนเกิดเหตุกระทบกระทั่งกันจากการที่อดีตนายกรัฐมนตรีของญี่ปุ่นยืนยันที่จะเดินทางไปอนุสรณ์สถานของทหารผ่านศึกซึ่งรวมถึงอดีตนักรบในสงครามโลกครั้งที่สอง...
johnM geertL haehtL graL thohpH graL thangF ganM jaakL gaanM theeF aL deetL naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM khaawngR yeeF bpoonL yeuunM yanM theeF jaL deernM thaangM bpaiM aL nooH saawnR saL thaanR khaawngR thaH haanR phaanL seukL seungF ruaamM theungR aL deetL nakH rohpH naiM sohngR khraamM lo:hkF khrangH theeF saawngR
"A dispute occurred in China due to a former Japanese prime minister’s insistence on visiting a veteran’s memorial which included former World War II soldiers..."
ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ เป็นสำนวนที่หมายความว่าใช้จ่ายทรัพย์ลงทุนไปในทางที่ไม่เกิดประโยชน์อะไร ๆ เลย
dtamM namH phrikH laH laaiM maaeF naamH bpenM samR nuaanM theeF maaiR khwaamM waaF chaiH jaaiL sapH lohngM thoonM bpaiM naiM thaangM theeF maiF geertL bpraL yo:htL aL raiM aL raiM leeuyM
"The phrase ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ is an idiom which means to spend resources or invest in an enterprise which provides no return whatsoever."
เมื่อก่อนนี้เห็นนั่งเฝ้าแต่หน้าจอ แต่ทำไมวันนี้พ่อเกิดฮึดขึ้นมาไม่รู้
meuuaF gaawnL neeH henR nangF faoF dtaaeL naaF jaawM dtaaeL thamM maiM wanM neeH phaawF geertL heutH kheunF maaM maiF ruuH
"Before this, [I] saw him sitting in front of the TV screen; but, I don’t understand why today my father is determined to stand up [and go]."
คนที่ยึดติดกับแนวคิดชาตินิยมนี้จะเกิดการตีบตันทางความคิด
khohnM theeF yeutH dtitL gapL naaeoM khitH chaatF niH yohmM neeH jaL geertL gaanM dteepL dtanM thaangM khwaamM khitH
"People who adhere to this type of nationalism will find their thought processes narrowed."
เพราะว่าโฆษณาเนี่ย มันจะฉายหนังตัวอย่างให้เราเห็นมากขึ้น ให้เราเกิดความสนุกมากขึ้นทำให้เราอยากจะไปดูหนังตัวจริง
phrawH waaF kho:htF saL naaM niiaF manM jaL chaaiR nangR dtuaaM yaangL haiF raoM henR maakF kheunF haiF raoM geertL khwaamM saL nookL maakF kheunF thamM haiF raoM yaakL jaL bpaiM duuM nangR dtuaaM jingM
"This is because the advertisement shows a clip of the movie which shows us more of the movie, to have more fun, and makes us want to go to see the complete movie even more."
นักวิจัยค้นพบว่าความรู้สึกไร้ญาติขาดมิตรสามารถฆ่าผู้สูงอายุให้ตายก่อนวัยอันควรได้ยิ่งกว่าความอ้วนถึงสองเท่า พิษของความอ้างว้างเปล่าเปลี่ยวที่มีต่อสุขภาพนั้นน่ากลัวยิ่งนัก มันทำให้นอนไม่หลับความดันโลหิตขึ้นสูง เกิดความรู้สึกเครียดตั้งแต่ไก่โห่ เซลล์ของระบบภูมิคุ้มกันโรคอ่อนแรงกำลังใจอ่อนล้า
nakH wiH jaiM khohnH phohpH waaF khwaamM ruuH seukL raiH yaatF khaatL mitH saaR maatF khaaF phuuF suungR aaM yooH haiF dtaaiM gaawnL waiM anM khuaanM daiF yingF gwaaL khwaamM uaanF theungR saawngR thaoF phitH khaawngR khwaamM aangF waangH bplaaoL bpliaaoL theeF meeM dtaawL sookL khaL phaapF nanH naaF gluaaM yingF nakH manM thamM haiF naawnM maiF lapL khwaamM danM lo:hM hitL kheunF suungR geertL khwaamM ruuH seukL khriiatF dtangF dtaaeL gaiL ho:hL saehnM khaawngR raH bohpL phuuM miH khoomH ganM ro:hkF aawnL raaengM gamM langM jaiM aawnL laaH
"Researchers have discovery that feelings of being without friends or relatives causes twice as many deaths among the elderly before their natural years as does obesity. The deleterious effects of isolation and loneliness on their health is absolutely frightening. It causes them to lose sleep, to have high blood pressure, and to experience depression from early in the morning. The cells of the immune system become weak and their spirits flag."
พล.อ..ชวลิต เกิดอาการลังเล ตัดสินใจไม่ได้ว่าจะไปอยู่กับพรรคไหน ตามประสาคนแก่ขี้เกรงใจ
phohnM aehkL chaH waH litH geertL aaM gaanM langM laehM dtatL sinR jaiM maiF daiF waaF jaL bpaiM yuuL gapL phakH naiR dtaamM bpraL saaR khohnM gaaeL kheeF graehngM jaiM
"General Chawalit became indecisive and could not choose which [political] party he wished to join, like old people who are overly sensitive to the feelings of others tend to be."
ในเวลาเดียวกนก็จะเกิดผลในทางลบกับประเทศผู้ส่งน้ำมันออกสุทธิ
naiM waehM laaM diaaoM gohnM gaawF jaL geertL phohnR naiM thaangM lohpH gapL bpraL thaehtF phuuF sohngL namH manM aawkL sootL thiH
"...while at the same time [falling prices] will have a negative effect on countries which are net exporters of oil."
ส่วนจะเกิดประโยชน์มากน้อยแค่ไหน เขาบอกว่าขึ้นอยู่กับว่าประเทศนั้นใช้น้ำมันเชื้อเพลิงกันมากน้อยขนาดไหน
suaanL jaL geertL bpraL yo:htL maakF naawyH khaaeF naiR khaoR baawkL waaF kheunF yuuL gapL waaF bpraL thaehtF nanH chaiH namH manM cheuuaH phleerngM ganM maakF naawyH khaL naatL naiR
"The amount which each [country] benefits depends on the extent to which each consumes oil as a fuel."
เมื่อเขาได้รับการช่วยชีวิตจากวัลชอน จึงทำให้เกิดความว้าวุ่นใจอย่างสุดขีด
meuuaF khaoR daiF rapH gaanM chuayF cheeM witH jaakL wanM chaawnM jeungM thamM haiF geertL khwaamM waaH woonF jaiM yaangL sootL kheetL
"When he was rescued by Valjean, it created in him the utmost confusion."
เมื่อเกิดเหตุแผ่นดินไหวที่เนปาล คนไทยจำนวนมากเกิดความเห็นใจ
meuuaF geertL haehtL phaenL dinM waiR theeF naehM bpaanM khohnM thaiM jamM nuaanM maakF geertL khwaamM henR jaiM
"When the earthquake struck Nepal, many Thai people sympathized with them."
คนยากจนที่มีลูกมาก จะเกิดปัญหาแน่นอน
khohnM yaakF johnM theeF meeM luukF maakF jaL geertL bpanM haaR naaeF naawnM
"Poverty-stricken people who have many children will certainly create problems."
หากจะมีการแต่งงาน ต้องทำให้เขาเกิด "ความมั่นใจ" ได้ว่าเขาจะ "ไม่มีความสุขที่ลดลง
haakL jaL meeM gaanM dtaengL ngaanM dtawngF thamM haiF khaoR geertL khwaamM manF jaiM daiF waaF khaoR jaL maiF meeM khwaamM sookL theeF lohtH lohngM
"If they were to get married, they would have confidence that they their happiness would not be impaired."
ปกปิดปัญหาที่เกิดกับตนเอง
bpohkL bpitL bpanM haaR theeF geertL gapL dtohnM aehngM
"[They] conceal the problems that arise within themselves."
เมื่อรัฐบาลเลือกที่จะดูแลคนที่มีความสุขก่อน ก็เป็นเรื่องที่ทำให้คนที่ชีวิตมีความทุกข์ เกิดความน้อยเนื้อต่ำใจได้
meuuaF ratH thaL baanM leuuakF theeF jaL duuM laaeM khohnM theeF meeM khwaamM sookL gaawnL gaawF bpenM reuuangF theeF thamM haiF khohnM theeF cheeM witH meeM khwaamM thookH geertL khwaamM naawyH neuuaH dtamL jaiM daiF
"When the government chooses to primarily look after those are fortunate, this [policy] may cause those who are suffering to feel neglected."
ยิ่งทำแค่ไหน ยิ่งเกิดคำถามในใจ
yingF thamM khaaeF naiR yingF geertL khamM thaamR naiM jaiM
The more I do, the more questions arise in my heart.
ตำรวจส่งชุดเฉพาะกิจเข้ากระชับวงล้อมบริเวณที่เกิดจลาจล
dtamM ruaatL sohngL chootH chaL phawH gitL khaoF graL chapH wohngM laawmH baawM riH waehnM theeF geertL jaL laaM johnM
"The police sent a task force to throw a cordon around the area where the riot occurred."
ตนหวังว่าการส่งสัญญาณการพับนกสันติภาพครั้งนี้จะเกิดความสมานฉันท์ ความสามัคคีและความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน
dtohnM wangR waaF gaanM sohngL sanR yaanM gaanM phapH nohkH sanR dtiL phaapF khrangH neeH jaL geertL khwaamM saL maanM naH chanR khwaamM saaR makH kheeM laeH khwaamM bpenM naamH neungL jaiM diaaoM ganM
"I hope that sending a sign through these paper peace cranes will result in harmony, unity, and solidarity."
เขาปิดข่าวเรื่องนี้ไว้ก่อนเพื่อไม่ให้เกิดความเสียหายในภายหลังหากสุดท้ายเป็นเรื่องโอละพ่อ
khaoR bpitL khaaoL reuuangF neeH waiH gaawnL pheuuaF maiF haiF geertL khwaamM siiaR haaiR naiM phaaiM langR haakL sootL thaaiH bpenM reuuangF o:hM laH phaawF
"He kept the information secret first so that nothing bad would happen afterward if in the end the event turned out the other way."
แผ่นดินไหวครั้งล่าสุด เมื่อปลายเดือนมิถุนายนที่ผ่านมานี้เอง ถนนเกิดหลุมยุบขนาดใหญ่ ตอนเหนือของจังหวัดโอซาก้า ญี่ปุ่น
phaenL dinM waiR khrangH laaF sootL meuuaF bplaaiM deuuanM miH thooL naaM yohnM theeF phaanL maaM neeH aehngM thaL nohnR geertL loomR yoopH khaL naatL yaiL dtaawnM neuuaR khaawngR jangM watL o:hM saaM gaaF yeeF bpoonL
"[During] the latest earthquake event this past June, large sinkholes erupted in the roads in the northern portion of Osaka, Japan."
แต่ทันทีที่เห็นชาวนามันก็เกิดอาการตกใจ
dtaaeL thanM theeM theeF henR chaaoM naaM manM gaawF geertL aaM gaanM dtohkL jaiM
"But, as soon as it saw the farmer, it became alarmed."
ผู้ปกครองควรจะหาเหตุผลอย่างรอบคอบหากเด็กที่เคยว่านอนสอนง่ายเกิดเกกมะเหรกขึ้นมา
phuuF bpohkL khraawngM khuaanM jaL haaR haehtL phohnR yaangL raawpF khaawpF haakL dekL theeF kheeuyM waaF naawnM saawnR ngaaiF geertL gaehkL maH raehkL kheunF maaM
"Parents should carefully find the reason why their children who had been obedient turn out to be increasingly unruly and misbehaved."
จนเมืองอื่นเดินตาม เกิดเป็นธุรกิจน้ำแร่ ทั้งแบบท้องถิ่นและข้ามชาติ
johnM meuuangM euunL deernM dtaamM geertL bpenM thooH raH gitL namH raaeF thangH baaepL thaawngH thinL laeH khaamF chaatF
"So much so that other cities did the same thing, creating a mineral water industry locally and internationally."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 9:12:07 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.