thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นอนไม่หลับ
naawnM maiF lapL
pronunciation guide
Phonemic Thaiนอน-ไม่-หฺลับ
IPAnɔːn mâj làp
Royal Thai General Systemnon mai lap

 [verb]
definition
to have insomnia; can't sleep

categories
componentsนอน naawnMto sleep; lie down
ไม่ maiFnot; no
หลับ lapLto shut; sleep; to be asleep; go to bed
sample
sentences
เมื่อคืนนี้ผมนอนไม่หลับเลย ร้อนมาก
meuuaF kheuunM neeH phohmR naawnM maiF lapL leeuyM raawnH maakF
"Last night I could not sleep at all. It was very hot."
คนคิดริษยาอิจฉาตาร้อนมักนอนไม่หลับ
khohnM khitH ritH saL yaaR itL chaaR dtaaM raawnH makH naawnM maiF lapL
"Jealousy burns!"
หากติดขัดหรือมีปัญหาอะไร ๆ ผมจะรีบไถ่ถามทันที ไม่เก็บไว้ให้นอนไม่หลับ
haakL dtitL khatL reuuR meeM bpanM haaR aL raiM aL raiM phohmR jaL reepF thaiL thaamR thanM theeM maiF gepL waiH haiF naawnM maiF lapL
"If I get stuck or have any problems I will ask immediately; I will not allow them to keep me awake."
นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ
naangM dtrohmM jaiM yuuL duayF khwaamM huaangL yaiM saaR meeM johnM ginM maiF daiF naawnM maiF lapL
"She is so disconsolate with worry about her husband that she can neither eat nor sleep."
เธอเองก็บอกกับผมว่าเธอก็นอนไม่หลับเหมือนกันและอยากมีเพื่อนคุย
thuuhrM aehngM gaawF baawkL gapL phohmR waaF thuuhrM gaawF naawnM maiF lapL meuuanR ganM laeH yaakL meeM pheuuanF khuyM
"She told me that she also could not sleep and wanted someone to talk to."
เขานอนไม่หลับทั้งคืนจนถึงเช้า
khaoR naawnM maiF lapL thangH kheuunM johnM theungR chaaoH
"He could not sleep all night."
ตรอมใจขนาดกินไม่ได้นอนไม่หลับ
dtraawmM jaiM khaL naatL ginM maiF daiF naawnM maiF lapL
"I was so broken-hearted that I couldn’t eat and I couldn’t sleep."
นักวิจัยค้นพบว่าความรู้สึกไร้ญาติขาดมิตรสามารถฆ่าผู้สูงอายุให้ตายก่อนวัยอันควรได้ยิ่งกว่าความอ้วนถึงสองเท่า พิษของความอ้างว้างเปล่าเปลี่ยวที่มีต่อสุขภาพนั้นน่ากลัวยิ่งนัก มันทำให้นอนไม่หลับความดันโลหิตขึ้นสูง เกิดความรู้สึกเครียดตั้งแต่ไก่โห่ เซลล์ของระบบภูมิคุ้มกันโรคอ่อนแรงกำลังใจอ่อนล้า
nakH wiH jaiM khohnH phohpH waaF khwaamM ruuH seukL raiH yaatF khaatL mitH saaR maatF khaaF phuuF suungR aaM yooH haiF dtaaiM gaawnL waiM anM khuaanM daiF yingF gwaaL khwaamM uaanF theungR saawngR thaoF phitH khaawngR khwaamM aangF waangH bplaaoL bpliaaoL theeF meeM dtaawL sookL khaL phaapF nanH naaF gluaaM yingF nakH manM thamM haiF naawnM maiF lapL khwaamM danM lo:hM hitL kheunF suungR geertL khwaamM ruuH seukL khriiatF dtangF dtaaeL gaiL ho:hL saehnM khaawngR raH bohpL phuuM miH khoomH ganM ro:hkF aawnL raaengM gamM langM jaiM aawnL laaH
"Researchers have discovery that feelings of being without friends or relatives causes twice as many deaths among the elderly before their natural years as does obesity. The deleterious effects of isolation and loneliness on their health is absolutely frightening. It causes them to lose sleep, to have high blood pressure, and to experience depression from early in the morning. The cells of the immune system become weak and their spirits flag."
เสียงครืดคราดจากรถคันเก่าของพ่อทำให้หล่อนนอนไม่หลับ
siiangR khreuutF khraatF jaakL rohtH khanM gaoL khaawngR phaawF thamM haiF laawnL naawnM maiF lapL
"The snorting and rumbling of her father's the old car prevented her from falling asleep."
แต่นอนไม่หลับเพราะรางมันเก่า สะพานเก่า มันโยกเยก และเสียงดัง
dtaaeL naawnM maiF lapL phrawH raangM manM gaoL saL phaanM gaoL manM yo:hkF yaehkF laeH siiangR dangM
"But I could not fall asleep because the rails were old, the bridges were decrepit, the [cars] swayed back and forth noisily."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 2:07:58 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.