Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คุย khuyM |
contents of this page | |||
1. | คุย | khuyM | to chat |
2. | ขี้คุย | kheeF khuyM | [is] boastful |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คุย |
IPA | kʰuj |
Royal Thai General System | khui |
similar sounding | ขุย | ||
1.  [verb] | |||
definition | to chat | ||
synonyms | พูดจาหารือกัน | phuutF jaaM haaR reuuM ganM | to speak together; have a conversation |
สนทนา | sohnR thaH naaM | to converse; talk to; talk with; discourse; chat | |
สังสนทนา | sangR sohnR thaH naaM | to have a conversation | |
related words | พูด | phuutF | to speak; to talk; to say |
เม้าท์ | maaoH | to talk | |
examples | คุยกัน | khuyM ganM | to chat together |
คุยกับ | khuyM gapL | to chat with; speak to | |
คุยโต | khuyM dto:hM | boast | |
คุยโม้ | khuyM mo:hH | to boast; brag; talk big; blow one's own trumpet; blow one's own trumpet; crow | |
ช่างพูดช่างคุย | changF phuutF changF khuyM | [is] talkative | |
พูดคุย | phuutF khuyM | to talk | |
คุยโว | khuyM wo:hM | brag; boast; talk big; swagger | |
เพื่อนคุย | pheuuanF khuyM | a friend to chat with; a buddy to talk to | |
คุยโทรศัพท์ | khuyM tho:hM raH sapL | to talk on the telephone; have a telephone chat | |
การพูดคุย | gaanM phuutF khuyM | speaking; chatting | |
คุยฟุ้ง | khuyM foongH | to talk too much | |
sample sentences | สองคนนั้นถึงกับน้ำตาซึม ขณะพบปะพูดคุยกับเด็กนักเรียน คนที่ต้องกลายเป็นเด็กกำพร้าพ่อแม่จากโศกนาฏกรรมคลื่นยักษ์ saawngR khohnM nanH theungR gapL namH dtaaM seumM khaL naL phohpH bpaL phuutF khuyM gapL dekL nakH riianM khohnM theeF dtawngF glaaiM bpenM dekL gamM phraaH phaawF maaeF jaakL so:hR gaL naatF dtaL gamM khleuunF yakH "The two of them welled up with tears while they met with and talked to thirty orphaned students who lost both parents from the tsunami tragedy." | ||
พอหนุ่มหล่อ นักกีฬาโรงเรียนมาคุยด้วยหน่อย ยายนุขก็กระดี๊กระด๊าไปทั้งวัน phaawM noomL laawL nakH geeM laaM ro:hngM riianM maaM khuyM duayF naawyL yaaiM nookH gaawF graL deeH graL daaH bpaiM thangH wanM "After the young, handsome, male athlete from school came over to talk to her, Nuk giggled all day long." | |||
มาเมืองไทยหากอยากสนุกต้องไม่คุยเรื่องการเมืองตอนนี้การเมืองไทยอยู่ในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ มีการต่อสู้กันในทุกรูปแบบ maaM meuuangM thaiM haakL yaakL saL nookL dtawngF maiF khuyM reuuangF gaanM meuuangM dtaawnM neeH gaanM meuuangM thaiM yuuL naiM chuaangF huaaR liaaoH huaaR dtaawL meeM gaanM dtaawL suuF ganM naiM thookH ruupF baaepL "If when you come to Thailand you want to have a good time, to have to forego discussing politics. Currently, Thai politics is in a state of transition [and] there are all manner of hostilities going on." | |||
๔. ไม่คุยเรื่องงาน เรื่องที่จะพูดคุยกันควรเป็นเรื่องเบา ๆ เช่น เรื่องอาหารท่องเที่ยว... seeL maiF khuyM reuuangF ngaanM reuuangF theeF jaL phuutF khuyM ganM khuaanM bpenM reuuangF baoM baoM chenF reuuangF aaM haanR thaawngF thiaaoF "4. You should not talk about work; you should talk about light issues, like food and travel..." | |||
...แต่ขณะเดียวกันก็ไม่คุยถึงเรื่องส่วนตัวเกินเหตุ ปรับทุกข์ บ่นเรื่องงาน หรือนินทาหัวหน้า dtaaeL khaL naL diaaoM ganM gaawF maiF khuyM theungR reuuangF suaanL dtuaaM geernM haehtL bprapL thookH bohnL reuuangF ngaanM reuuR ninM thaaM huaaR naaF "...however, you should not talk about yourself too much, complain about our troubles, grumble about work, or gossip about your boss." | |||
คือดังขนาดที่ว่าถ้าคุยโทรศัพท์กับเพื่อนอยู่ตอนที่มีสัญญาณปิดประตู เพื่อนจะตกใจ kheuuM dangM khaL naatL theeF waaF thaaF khuyM tho:hM raH sapL gapL pheuuanF yuuL dtaawnM theeF meeM sanR yaanM bpitL bpraL dtuuM pheuuanF jaL dtohkL jaiM "That is, the sound is so loud that if you are talking to a friend on the telephone when the close door warning goes off, the friend will jump back in panic." | |||
ถ้าเราหายไป เค้าคงไม่รู้สึกอะไรหรอกเพราะว่าเค้าคงมีคนที่เค้าอยากจะคุยด้วยอยู่แล้ว thaaF raoM haaiR bpaiM khaaoH khohngM maiF ruuH seukL aL raiM raawkL phrawH waaF khaaoH khohngM meeM khohnM theeF khaaoH yaakL jaL khuyM duayF yuuL laaeoH "If I were to disappear, he probably wouldn't feel anything, because he probably has someone he wants to talk to already." | |||
ผมฟังเอาจากเพื่อน ๆ คุยให้ฟัง เมื่อเปิดประตูห้องออก ผมมองเห็นที่แขวนหมวกอยู่หลังบานประตูห้อง phohmR fangM aoM jaakL pheuuanF pheuuanF khuyM haiF fangM meuuaF bpeertL bpraL dtuuM haawngF aawkL phohmR maawngM henR theeF khwaaenR muaakL yuuL langR baanM bpraL dtuuM haawngF "I heard from our friends who told me that when I open the door to the room, I would see a hat rack behind the door to the room." | |||
เขากินข้าวจานนี้อย่างเอร็ด และชวนเพื่อนร่วมโต๊ะคุยเรื่องสัพเพเหระอย่างอารมณ์ดี khaoR ginM khaaoF jaanM neeH yaangL aL retL laeH chuaanM pheuuanF ruaamF dtoH khuyM reuuangF sapL phaehM haehR raH yaangL aaM rohmM deeM "He consumed his meal with great gusto and encouraged those seated at the table with him to engage in friendly conversation about this and that." | |||
คอหนังไม่ปลื้มดูหนังในโรง! เด็ก ๆคุยจ้อ เล่นกัน เตะเก้าอี้ พนง..ไม่กล้ายุ่งเพราะเป็นลูกค้า khaawM nangR maiF bpleuumF duuM nangR naiM ro:hngM dekL dekL khuyM jaawF lenF ganM dtehL gaoF eeF phaH nakH ngaanM maiF glaaF yoongF phrawH bpenM luukF khaaH "This movie fan is not happy going to movie theaters. Kids babble on incessantly, play around, and kick the chairs in front ot them. The ushers don’t want to get involved because [the kids] are customers." | |||
คนอังกฤษชอบคุยเรื่องดินฟ้าอากาศ khohnM angM gritL chaawpF khuyM reuuangF dinM faaH aaM gaatL "English people love to talk about the weather." | |||
แต่ที่เขามาคุยกะเรา หรือทักเรามาน่าจะเป็นแค่ตอนที่เขาเหงาเท่านั้น หรือไม่ก็ไม่มีใครคุย dtaaeL theeF khaoR maaM khuyM gaL raoM reuuR thakH raoM maaM naaF jaL bpenM khaaeF dtaawnM theeF khaoR ngaoR thaoF nanH reuuR maiF gaawF maiF meeM khraiM khuyM "But, he comes to talk to me and say hello to me only when he feels lonely or when he has no one else to talk with." | |||
เขาคุยโขมงโฉงเฉงว่าได้รับเลือกเป็นผู้ใหญ่บ้านแล้ว khaoR khuyM khaL mo:hngR cho:hngR chaehngR waaF daiF rapH leuuakF bpenM phuuF yaiL baanF laaeoH "He stated loudly that he had been chosen to be the village headman." | |||
"ผมเจอแมวดำที่คล้าย ๆ กับแมวเราที่ใต้ถุนคอนโดฯ" ผมเอ่ยปากชวนภรรยาคุย ขณะที่เธอนั่งซึมเหม่ออยู่ที่โต๊ะอาหาร phohmR juuhrM maaeoM damM theeF khlaaiH gapL maaeoM raoM theeF dtaiF thoonR khaawnM do:hM phohmR eeuyL bpaakL chuaanM phanM raH yaaM khuyM khaL naL theeF thuuhrM nangF seumM muuhrL yuuL theeF dtoH aaM haanR "“I found a black cat which looks ours underneath our condo,” I mentioned casually to my wife, while she say drowsily at the dining table, not paying much attention [to me]." | |||
มันเริ่มจากคุยกันถูกคอ คุยกันได้ทุก ๆ เรื่อง ตั้งแต่เรื่องสัพเพเหระจนถึงแลกเปลี่ยนความคิดทัศนคติกันได้ manM reermF jaakL khuyM ganM thuukL khaawM khuyM ganM daiF thookH reuuangF dtangF dtaaeL reuuangF sapL phaehM haehR raH johnM theungR laaekF bpliianL khwaamM khitH thatH saL naH khaH dtiL ganM daiF "It starts with talking together and getting along with each other; you are able to talk with each other about everything from chit chatting about the most trivial to exchanging ideas and opinions." | |||
แนนคิดว่าไม่มีประโยชน์เลยกับการมาเสียเงินสังสรรค์สนุกสนาน แล้วหลบมุมนั่งคุยหรือจ้องโทรศัพท์คนเดียว naaenM khitH waaF maiF meeM bpraL yo:htL leeuyM gapL gaanM maaM siiaR ngeernM sangR sanR saL nookL saL naanR laaeoH lohpL moomM nangF khuyM reuuR jaawngF tho:hM raH sapL khohnM diaaoM "Naen supposed that they got nothing from spending their money on entertainment when they avoided speaking to the people around them or stared at their telephones as if they were alone." | |||
อาจจะดูโม้ ๆ หน่อย แต่เชื่อไหมครับว่า ถ้าคนไหนที่ผมอยากให้มาร่วมงานด้วย แล้วได้มาคุยมาเจอหน้ากัน ร้อยละ 99 จะตอบตกลง aatL jaL duuM mo:hH naawyL dtaaeL cheuuaF maiR khrapH waaF thaaF khohnM naiR theeF phohmR yaakL haiF maaM ruaamF ngaanM duayF laaeoH daiF maaM khuyM maaM juuhrM naaF ganM raawyH laH jaL dtaawpL dtohkL lohngM "It may appear that I am bragging but can you believe it, anyone whom I want to come work with us and who comes to meet and talk with us, 99% of them agree to work with us." | |||
แต่ตอนนี้เมื่อมีเวลาว่างเริ่มเปลี่ยนเรื่องคุยมาเป็นการวางแผนชีวิต การทำงานในอนาคตการบริหารจัดการชีวิต dtaaeL dtaawnM neeH meuuaF meeM waehM laaM waangF reermF bpliianL reuuangF khuyM maaM bpenM gaanM waangM phaaenR cheeM witH gaanM thamM ngaanM naiM aL naaM khohtH gaanM baawM riH haanR jatL gaanM cheeM witH "But, nowadays, when we have free time we begin to talk about making plans for our lives, the jobs we will have in the future, and how we will conduct our lives." | |||
2. ขี้คุย kheeF khuyM [adjective] | |||
definition | [is] boastful | ||
synonyms | ขี้โม้ | kheeF mo:hH | [is] boastful |
ขี้อวด | kheeF uaatL | [is] showy; bragging; boastful; exaggerated | |
ขี้โอ่ | kheeF o:hL | [is] showy; bragging; boastful; exaggerated | |