Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เหงา ngaoR |
contents of this page | |||
1. | เหงา | ngaoR | [is] lonely |
2. | เหงาใจ | ngaoR jaiM | [is] (feeling) lonely |
3. | ความเหงา | khwaamM ngaoR | loneliness; solitude; desolation; isolation; seclusion |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เหฺงา |
IPA | ŋǎw |
Royal Thai General System | ngao |
1.  [adjective] | |||
definition | [is] lonely | ||
synonyms | จับเจ่า | japL jaoL | [is] lonesome; lonely |
เปลี่ยวใจ | bpliaaoL jaiM | [is] (feeling) lonely; lonesome; forlorn | |
หงอย | ngaawyR | [is] sad; downcast; depressed; listless | |
หงอยเหงา | ngaawyR ngaoR | [is] lonely | |
เหงาหงอย | ngaoR ngaawyR | [is] lonely | |
เหงา ๆ หงอย ๆ | ngaoR ngaoR ngaawyR ngaawyR | [is] very lonely; lonesome; depressed | |
เหงาก๋อย | ngaoR gaawyR | [is] lonesome; lonely | |
examples | เหงาหงอย | ngaoR ngaawyR | [is] lonely |
เงียบเหงา | ngiiapF ngaoR | [is] lonely | |
ง่วงเหงา | nguaangF ngaoR | [is] tired; [is] sleepy | |
ง่วงเหงาหาวนอน | nguaangF ngaoR haaoR naawnM | [is] drowsy; sleepy; dozy; somnolent; listless | |
เปลี่ยวเหงา | bpliaaoL ngaoR | to feel lonely | |
หงอยเหงา | ngaawyR ngaoR | [is] lonely | |
เป็นเพื่อนคลายเหงา | bpenM pheuuanF khlaaiM ngaoR | to keep (someone) company; be a friend; keep from being lonely | |
เหงา ๆ หงอย ๆ | ngaoR ngaoR ngaawyR ngaawyR | [is] very lonely; lonesome; depressed | |
sample sentences | |||
ตากับยายก็อยากเอาหลานไปเลี้ยงที่ต่างจังหวัดเพื่อแก้เหงา เพราะแกอยู่กันแค่สองคนตายาย dtaaM gapL yaaiM gaawF yaakL aoM laanR bpaiM liiangH theeF dtaangL jangM watL pheuuaF gaaeF ngaoR phrawH gaaeM yuuL ganM khaaeF saawngR khohnM dtaaM yaaiM "[His] grandparents wanted their grandson to live with them upcountry to keep them from being lonely because the two of them lived all alone." | |||
เธอเองก็คงเหงาเช่นเดียวกัน thuuhrM aehngM gaawF khohngM ngaoR chenF diaaoM ganM "She herself was also lonely." | |||
แต่รู้สึกว่ามันไม่เหมือนเดิมแล้วนะครับ คือมันไม่ร่าเริง ไม่สดใส มันเหงาๆหงอยๆเศร้าๆไง dtaaeL ruuH seukL waaF manM maiF meuuanR deermM laaeoH naH khrapH kheuuM manM maiF raaF reerngM maiF sohtL saiR manM ngaoR ngaoR ngaawyR ngaawyR saoF saoF ngaiM "But [I] had the feeling that she was not the same as she was before, that is, she was not as happy or cheerful [as she was before]." | |||
แต่ที่เขามาคุยกะเรา หรือทักเรามาน่าจะเป็นแค่ตอนที่เขาเหงาเท่านั้น หรือไม่ก็ไม่มีใครคุย dtaaeL theeF khaoR maaM khuyM gaL raoM reuuR thakH raoM maaM naaF jaL bpenM khaaeF dtaawnM theeF khaoR ngaoR thaoF nanH reuuR maiF gaawF maiF meeM khraiM khuyM "But, he comes to talk to me and say hello to me only when he feels lonely or when he has no one else to talk with." | |||
เรารู้ดีนะว่าตัวเองเหมือนเป็นแค่คนแก้เหงาของเขา แค่คนคั่นเวลาแค่นั้น raoM ruuH deeM naH waaF dtuaaM aehngM meuuanR bpenM khaaeF khohnM gaaeF ngaoR khaawngR khaoR khaaeF khohnM khanF waehM laaM khaaeF nanH "I understand very well that I only serve to keep him from being lonely: I’m just a person to spend time with [until he can find someone else]." | |||
มันเป็นประตูเปิดสู่โลกกลางคืนที่ผู้คนมาดื่ม-กินคลายเครียดหรือคลายเหงายามแสงตะวันลับขอบฟ้า manM bpenM bpraL dtuuM bpeertL suuL lo:hkF glaangM kheuunM theeF phuuF khohnM maaM deuumL ginM khlaaiM khriiatF reuuR khlaaiM ngaoR yaamM saaengR dtaL wanM lapH khaawpL faaH "It was a door to the world of the night where people came to eat and drink to relieve tensions and drive away loneliness when the sun disappears below the horizon." | |||
ไม่ได้เหงา ไม่ได้เศร้า ไม่ซึม ไม่เบื่อหน่าย แถมยังมีความสุขดี สนุกกับสิ่งที่ทำ ใจเบาสบาย อบอุ่น กลาง ๆ ไม่ขึ้นปรู๊ดลงปร๊าด ไม่โหวง ๆ ไม่หนัก ๆ เหมือนที่เคยเป็น maiF daiF ngaoR maiF daiF saoF maiF seumM maiF beuuaL naaiL thaaemR yangM meeM khwaamM sookL deeM saL nookL gapL singL theeF thamM jaiM baoM saL baaiM ohpL oonL glaangM maiF kheunF bpruutH lohngM bpraatH maiF wo:hngR maiF nakL meuuanR theeF kheeuyM bpenM "I am not lonely or sad or drowsy or bored; moreover I am fairly content and happy with what I do; my spirit is light and calm; I feel warm and centered; my emotions do not jump up and down; I do not experience manic highs or lows like I used to." | |||
2. เหงาใจ ngaoR jaiM [verb] | |||
definition | [is] (feeling) lonely | ||
3. ความเหงา khwaamM ngaoR [noun] | |||
definition | loneliness; solitude; desolation; isolation; seclusion | ||
sample sentences | เปลือกของความยิ้มแย้มแจ่มใส ห่อหุ้มความเหงา ความกลัว ความไม่มั่นคงไว้จนมิดชิด bpleuuakL khaawngR khwaamM yimH yaaemH jaemL saiR haawL hoomF khwaamM ngaoR khwaamM gluaaM khwaamM maiF manF khohngM waiH johnM mitH chitH "A shell of smiles and good cheer completely encases our hidden loneliness, fear, and uncertainty." | ||
เวลากลางคืนสิ่งที่เลวร้ายที่สุดสำหรับกูคือความหิว ไม่ใช่ความเหงา waehM laaM glaangM kheuunM singL theeF laayoM raaiH theeF sootL samR rapL guuM kheuuM khwaamM hiuR maiF chaiF khwaamM ngaoR "For me the most terrible thing that can happen in the middle of the night is hunger, not loneliness." | |||
เราว่าความเหงาที่พีคยิ่งกว่าการไม่มีแฟน คือช่วงชีวิตที่รู้ว่าเพื่อนทุกคนในกลุ่มเริ่มแยกย้ายไปมีชีวิตของตัวเอง raoM waaF khwaamM ngaoR theeF pheekF yingF gwaaL gaanM maiF meeM faaenM kheuuM chuaangF cheeM witH theeF ruuH waaF pheuuanF thookH khohnM naiM gloomL reermF yaaekF yaaiH bpaiM meeM cheeM witH khaawngR dtuaaM aehngM "I think that the thing that makes us even lonelier than not having a boyfriend is when we see that all of our friends are starting to move away to have lives of their own." | |||