Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
"ผมไม่อยากให้พ่อรู้ว่าผมเหงา" phohmR maiF yaakL haiF phaawF ruuH waaF phohmR ngaoR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-ไม่-หฺยาก-ไฮ่-พ่อ-รู้-ว่า-ผม-เหฺงา |
IPA | pʰǒm mâj jàːk hâj pʰɔ̂ː rúː wâː pʰǒm ŋǎw |
Royal Thai General System | phom mai yak hai pho ru wa phom ngao |
[example sentence] | |||
definition | "“I don’t want Dad to know that I am lonely.”" | ||
categories | |||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
ไม่ | maiF | not; no | |
อยาก | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
พ่อ | phaawF | father | |
รู้ว่า | ruuH waaF | knew that...; know that...; knowing what | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
เหงา | ngaoR | [is] lonely | |