Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แสง saaengR |
contents of this page | |||
1. | แสง | saaengR | light; ray; light ray; beam of light |
2. | แสง | saaengR | arms; weapon; swords |
3. | พระแสง | phraH saaengR | official sword of state |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แสง |
IPA | sɛ̌ːŋ |
Royal Thai General System | saeng |
1.  [noun] | |||
definition | light; ray; light ray; beam of light | ||
examples | ไฟรวมแสงบนเวที | faiM ruaamM saaengR bohnM waehM theeM | spotlight |
แสงไฟหน้าเวที | saaengR faiM naaF waehM theeM | theatrical footlights | |
แสงจันทร์ | saaengR janM | moonlight | |
โปร่งแสง | bpro:hngL saaengR | [is] transparent | |
สะท้อนแสง | saL thaawnH saaengR | to reflect light | |
ส่องแสง | saawngL saaengR | to illuminate, as with a spotlight or flashlight | |
แสงแดด | saaengR daaetL | sunshine; sunlight | |
เคเบิ้ลใยแก้วนำแสง | khaehM beernF yaiM gaaeoF namM saaengR | The Fiber Optic Cable (for cable TV networks in Thailand) | |
แสงเลเซ่อร์ | saaengR laehM suuhrF | [Thai transcription of the foreign loanword, "laser"] | |
ไฟวาบแสง | faiM waapF saaengR | flash of a camera | |
แสงสีขาวของกลุ่มเมฆ | saaengR seeR khaaoR khaawngR gloomL maehkF | silver lining | |
แสงสว่าง | saaengR saL waangL | light | |
เขียวใสแสงมรกต | khiaaoR saiR saaengR maawM raH gohtL | (brilliantly green) emerald | |
แสงขมุกขมัว | saaengR khaL mookL khaL muaaR | dusk | |
แสงไฟ | saaengR faiM | reflected beam of light; ray of light; flash of flame; light | |
แสงจ้า | saaengR jaaF | flamboyance; garishness | |
ฉายแสง | chaaiR saaengR | [ฉายรังสี] | |
แสงแข | saaengR khaaeR | moonlight | |
แสงคำ | saaengR khamM | the radiant ray of gold | |
แสงอ่อน | saaengR aawnL | soft light; soft lighting | |
แสงเงินแสงทอง | saaengR ngernM saaengR thaawngM | daybreak; dawn | |
แสงอาทิตย์ | saaengR aaM thitH | sunlight | |
พรายแสง | phraaiM saaengR | [is] brilliant; shimmering | |
พรายแสง | phraaiM saaengR | to glow; glitter; sparkle; shimmer | |
แสงสี | saaengR seeR | colored light | |
แสงเดือน | saaengR deuuanM | moonlight | |
แสงดาว | saaengR daaoM | starlight | |
แสงฟ้า | saaengR faaH | lightning | |
แสงขาว | saaengR khaaoR | white light | |
แสงใต้ | saaengR dtaaiF | aurora australis, the southern lights | |
แสงแวบ ๆ | saaengR waaepF waaepF | flashing light; twinkling light | |
แสงเหนือ | saaengR neuuaR | aurora borealis; the northern lights | |
แสงเทียน | saaengR thiianM | candlelight; candle light | |
แสงอรุณ | saaengR aL roonM | dawn's light; light of daybreak; light of dawn | |
ทึบแสง | theupH saaengR | opaque; dim | |
ความทึบแสง | khwaamM theupH saaengR | opacity | |
งูแสงอาทิตย์ | nguuM saaengR aaM thitH | sunbeam snake; sunlight snake; Xenopeltis unicolor | |
แสงสลัว | saaengR saL luaaR | dim light; weak light | |
กันแสง | ganM saaengR | to weep | |
ระบบวัดแสง | raH bohpL watH saaengR | light metering system (in a camera, e.g.) | |
ความไวแสง | khwaamM waiM saaengR | sensitivity to light (of a camera film or sensor, indicated as an ISO rating) | |
แสงดาว | saaengR daaoM | Saengdow [a Thai female given name meaning "starlight"] | |
รับแสงมากเกินไป | rapH saaengR maakF geernM bpaiM | [is] overexposed (of a photograph) | |
รับแสงน้อยเกินไป | rapH saaengR naawyH geernM bpaiM | [is] underexposed (of a photograph) | |
การสังเคราะห์แสง | gaanM sangR khrawH saaengR | photosynthesis | |
ทิศทางของแสง | thitH thaangM khaawngR saaengR | light direction | |
ปรับแสง | bprapL saaengR | to adjust the exposure (of a photograph or of a rearview mirror) | |
ชดเชยแสง | chohtH cheeuyM saaengR | (photography) to add an extra f stop to the image above what the camera meter states | |
การชดเชยแสง | gaanM chohtH cheeuyM saaengR | exposure enhancement | |
วัดแสง | watH saaengR | to meter the exposure (of a photograph) | |
รูรับแสง | ruuM rapH saaengR | (camera) aperture | |
ย้อนแสง | yaawnH saaengR | against the light; directly into the light source | |
ศัพท์แสง | sapL saaengR | language; lingo; jargon; words; difficult words | |
เรืองแสง | reuuangM saaengR | [is] fluorescent; iridescent | |
เวลาออมแสง | waehM laaM aawmM saaengR | daylight savings time | |
ไวแสง | waiM saaengR | [is] photosensitive; senstive to light | |
ความไวแสง | khwaamM waiM saaengR | photosensitivity | |
แสงแวบ | saaengR waaepF | spark | |
ย่านแสงสีแดง | yaanF saaengR seeR daaengM | red light district | |
ลำแสง | lamM saaengR | beam of light | |
ม่านปรับแสง | maanF bprapL saaengR | vertical blinds | |
หิวแสง | hiuR saaengR | [is] hungry for attention; seeking the limelight | |
sample sentences | |||
คำหลุมดำ มีความหมายว่า ลักษณะของวัตถุในเอกภพที่มีแรงโน้มถ่วงสูงมากถ้าหากวัตถุใดหลุดเข้าไป วัตถุนั้นจะไม่สามารถออกมาได้อีกต่อไป แม้แต่แสงไม่เว้น khamM loomR damM meeM khwaamM maaiR waaF lakH saL naL khaawngR watH thooL naiM aehkL gaL phohpH theeF meeM raaengM no:hmH thuaangL suungR maakF thaaF haakL watH thooL daiM lootL khaoF bpaiM watH thooL nanH jaL maiF saaR maatF aawkL maaM daiF eekL dtaawL bpaiM maaeH dtaaeL saaengR maiF wenH "The term 'black hole' means a characteristic of certain matter in the universe which has immense gravity. If any matter falls into it, that matter will be unable to exit from it; even light itself is no exception." | |||
ฝูงปลาเล็กรีบผละหนีเข้าซุกตามพุ่มปะการัง ด้วยท่าทางตื่นตระหนกกับแสงสีขาวจ้า fuungR bplaaM lekH reepF phlaL neeR khaoF sookH dtaamM phoomF bpaL gaaM rangM duayF thaaF thaangM dteuunL dtraL nohkL gapL saaengR seeR khaaoR jaaF "The school of small fish scooted away and hid themselves in the coral cluster, acting as if they were frightened by the bright, white light." | |||
ค. ใช้รีเฟล็กซ์ในการเติมแสงบริเวณใบหน้า (วิธีนี้จะให้แสงที่นุ่มและมีมิติมากกว่าการใช้แฟล็ชธรรมดา) chaiH reeM faL lekL naiM gaanM dteermM saaengR baawM riH waehnM baiM naaF wiH theeM neeH jaL haiF saaengR theeF noomF laeH meeM miH dtiL maakF gwaaL gaanM chaiH flaetH thamM maH daaM 3. Use a reflector when supplementing light around [a model’s] face. (This method will soften the light and add more dimensions than the use of a regular flash.) | |||
หลายช่วงของซอยหักมุมเป็นข้อศอกงอพับ มีโคมไฟสีเหลืองสาดแสงลงมา laaiR chuaangF khaawngR saawyM hakL moomM bpenM khaawF saawkL ngaawM phapH meeM kho:hmM faiM seeR leuuangR saatL saaengR lohngM maaM "At many junctures along the street there are sharp, hairpin turns; lanterns casts yellow light [on the street]." | |||
ในเช้าวันใหม่แม้แสงตะวันพยายามที่จะปลุกทั้งคู่ให้ตื่นจากภวังค์ แต่มันก็ช้าเกินไป naiM chaaoH wanM maiL maaeH saaengR dtaL wanM phaH yaaM yaamM theeF jaL bplookL thangH khuuF haiF dteuunL jaakL phaH wangM dtaaeL manM gaawF chaaH geernM bpaiM "At the dawn of the new day, even though the sunlight tried to wake the couple up from their slumber, it was too late." | |||
คนทำอาชีพทำมาหากินกับการเขียนหนังสือบางทีก็ดื้อดันยังไม่เห็นแม้กระทั่งแสงหิ่งห้อยที่ปลายอุโมงค์ khohnM thamM aaM cheepF thamM maaM haaR ginM gapL gaanM khiianR nangR seuuR baangM theeM gaawF deuuF danM yangM maiF henR maaeH graL thangF saaengR hingL haawyF theeF bplaaiM ooL mo:hngM "Some who write for a living obstinately refuse to see even a glimmer of light at the end of the tunnel." | |||
มันเป็นประตูเปิดสู่โลกกลางคืนที่ผู้คนมาดื่ม-กินคลายเครียดหรือคลายเหงายามแสงตะวันลับขอบฟ้า manM bpenM bpraL dtuuM bpeertL suuL lo:hkF glaangM kheuunM theeF phuuF khohnM maaM deuumL ginM khlaaiM khriiatF reuuR khlaaiM ngaoR yaamM saaengR dtaL wanM lapH khaawpL faaH "It was a door to the world of the night where people came to eat and drink to relieve tensions and drive away loneliness when the sun disappears below the horizon." | |||
ดุจดอกไม้บานในแสงแรกแห่งวัน แล้วโรยราไปในความเดียวดายของกาลเวลาที่เปลี่ยนผ่าน dootL daawkL maaiH baanM naiM saaengR raaekF haengL wanM laaeoH rooyM raaM bpaiM naiM khwaamM diaaoM daaiM khaawngR gaanM waehM laaM theeF bpliianL phaanL "[Her love] was like a flower that bloomed in the light of day then wilted all alone with the passage of time." | |||
2.  [noun] | |||
definition | arms; weapon; swords | ||
examples | คลังแสง | khlangM saaengR | armory; arsenal |
โรงแสง | ro:hngM saaengR | arsenal; amory | |
3. พระแสง phraH saaengR [noun] | |||
definition | official sword of state | ||