![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เขียว khiaaoR | ![]() |
contents of this page | |||
1. | เขียว | khiaaoR | [is] green |
2. | สีเขียว | seeR khiaaoR | The Military [a reference to the army's uniform color] |
3. | เขียว | khiaaoR | Khiew [a common Thai male nickname] |
4. | สีเขียว | seeR khiaaoR | the color green |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เขียว |
IPA | kʰǐːaw |
Royal Thai General System | khiao |
1. ![]() | |||
definition | [is] green | ||
examples | ผักกาดเขียว![]() ![]() | phakL gaatL khiaaoR | Chinese mustard |
พริกเขียว![]() ![]() | phrikH khiaaoR | green pepper | |
ไฟเขียว![]() ![]() | faiM khiaaoR | green traffic light or signal | |
แกงเขียวหวาน![]() ![]() | gaaengM khiaaoR waanR | sweet Thai green curry with chilli pepper | |
ตาเขียว![]() | dtaaM khiaaoR | to be angry; to express displeasure; "green-eyed" | |
เขียวขจี![]() | khiaaoR khaL jeeM | glossy and green; verdant; dripping green; shiny green; dark green; fresh and green; green and thick | |
เขียวใสแสงมรกต![]() ![]() | khiaaoR saiR saaengR maawM raH gohtL | (brilliantly green) emerald | |
พลอยเขียวน้ำเงินอ่อน![]() ![]() | phlaawyM khiaaoR namH ngernM aawnL | aquamarine | |
แร่รัตนชาติสีน้ำเงินหรือน้ำเงินอมเขียว ![]() ![]() raaeF ratH dtaL naH chaatF seeR namH ngernM reuuR namH ngernM ohmM khiaaoR turquoise—an opaque mineral, a basic hydrous copper อลูมิเนี่ยมฟอสเฟต ![]() ![]() | |||
เสียงเขียว![]() | siiangR khiaaoR | an angry voice | |
ถั่วเขียว![]() ![]() | thuaaL khiaaoR | moong bean, Phaseolus radiatus | |
ฟักเขียว![]() ![]() | fakH khiaaoR | ash gourd, Benicasa hispida, Benicasa cerifera | |
แบบพิมพ์เขียว![]() | baaepL phimM khiaaoR | blueprint | |
ผู้นำสีเขียว![]() | phuuF namM seeR khiaaoR | Army Commander in Chief; [colloquial for ผู้บัญชาการทหารบก![]() | |
สุดหล้าฟ้าเขียว![]() | sootL laaF faaH khiaaoR | over great space; from pole to pole; far away | |
พิมพ์เขียว![]() | phimM khiaaoR | blueprint | |
เขียวชอุ่ม![]() | khiaaoR chaH oomL | [is] verdant; green; fresh | |
รอยฟกช้ำดำเขียว![]() | raawyM fohkH chamH damM khiaaoR | bruises; contusions; traces of a beating; black and blue marks | |
ไฟเขียว![]() | faiM khiaaoR | to give a green light to; approve | |
ชาเขียว![]() | chaaM khiaaoR | green tea | |
สุดหล้าฟ้าเขียว![]() | sootL laaF faaH khiaaoR | [is] very far away; distant | |
พิมพ์เขียว![]() | phimM khiaaoR | blueprint; design; plan; overall perspective | |
หน้าเขียว![]() | naaF khiaaoR | to display anger on one's face | |
ตกเขียว![]() | dtohkL khiaaoR | to deceive a girl into becoming a prostitute | |
มะนาวเขียว![]() | maH naaoM khiaaoR | green lime | |
ฟกช้ำดำเขียว![]() | fohkH chaamH damM khiaaoR | [is] bruised; black and blue | |
sample sentences | |||
การขึ้นสู่อำนาจอีกครั้งของรัฐบาลประชาธิปัตย์ในยุคอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นอกจากถูกมองว่าได้รับไฟเขียวจากพลังสีเขียว เงื่อนไขสำคัญอีกประการคือได้รับแรงสนับสนุนจากนักธุรกิจรายใหญ่ ![]() gaanM kheunF suuL amM naatF eekL khrangH khaawngR ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL naiM yookH aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naawkF jaakL thuukL maawngM waaF daiF rapH faiM khiaaoR jaakL phaH langM seeR khiaaoR ngeuuanF khaiR samR khanM eekL bpraL gaanM kheuuM daiF rapH raaengM saL napL saL noonR jaakL nakH thooH raH gitL raaiM yaiL "The rise to government power by “Abhisit Vejjajiva’s” Democrats, in addition to receiving a green light from the military, he has also received support from large corporate interests, yet another critical factor." | |||
แสงสีแดง แสงสีเขียวและแสงสีน้ำเงินเป็นแม่สีหรือสีปฐมภูมิกล่าวคือเป็นสีที่แยกออกเป็นสีอื่นไม่ได้ ![]() saaengR seeR daaengM saaengR seeR khiaaoR laeH saaengR seeR namH ngernM bpenM maaeF seeR reuuR seeR bpaL thohmR maH phuumM glaaoL kheuuM bpenM seeR theeF yaaekF aawkL bpenM seeR euunL maiF daiF "Red, green, and blue light constitute the primary colors, that is, they cannot be subdivided into any other color." | |||
[ข.] ดิฉันมีบ้านสองชั้นครึ่งตึกครึ่งไม้อยู่หลังหนึ่ง เป็นบ้านแบบสมัยใหม่ ข้างนอกทาสีเขียวอ่อนข้างในสีขาว ![]() diL chanR meeM baanF saawngR chanH khreungF dteukL khreungF maaiH yuuL langR neungL bpenM baanF baaepL saL maiR maiL khaangF naawkF thaaM seeR khiaaoR aawnL khaangF naiM seeR khaaoR [b.] "I have a two storey house, half masonry and half wood. It is a modern style house. Outside it’s light green; inside it’s white." | |||
ข้าวเขียวทั้งทุ่งเมื่อสองชั่วโมงที่ที่แล้ว เริ่มเห็นเพียงปลายใบปริ่มน้ำ ![]() ![]() khaaoF khiaaoR thangH thoongF meuuaF saawngR chuaaF mo:hngM theeF theeF laaeoH reermF henR phiiangM bplaaiM baiM bprimL naamH "The rice fields appeared green a scant two hours earlier; now all that could be seen were the tops of the leaves peeking through the water." | |||
ส่วนเรื่องรองเท้าเตะฟุตบอลสมัยนี้ที่สีฉูดฉาดบาดใจอย่าง ส้มแปร๋น เหลืองอ๋อย หรือเขียวนีออน นั้น สีที่จัดจ้านเหล่านี้ ไม่ได้มีผลต่อการเล่นฟุตบอลใด ๆ ทั้งสิ้น ![]() suaanL reuuangF raawngM thaaoH dtehL footH baawnM saL maiR neeH theeF seeR chuutL chaatL baatL jaiM yaangL sohmF bpraaenR leuuangR aawyR reuuR khiaaoR neeM aawnM nanH seeR theeF jatL jaanF laoL neeH maiF daiF meeM phohnR dtaawL gaanM lenF footH baawnM daiM thangH sinF "Consider today’s disgustingly flashy football shoes which are bright orange, vivid yellow, or neon green; these flashy [shoes] have no effect on the actual on-field play." | |||
สองข้างทางบนถนนที่เรากำลังมุ่งหน้าไปยังชุมชนเกาะยาวใหญ่ มีต้นไม้เขียวชุ่มให้ความร่มรื่น ![]() saawngR khaangF thaangM bohnM thaL nohnR theeF raoM gamM langM moongF naaF bpaiM yangM choomM chohnM gawL yaaoM yaiL meeM dtohnF maaiH khiaaoR choomF haiF khwaamM rohmF reuunF "Both sides of the road which we were travelling on to reach the communities of Koh Yao Yai were filled with verdant trees providing shade." | |||
สิงคโปร์นั้นอากาศร้อนกว่าบ้านเรา แต่เขาก็ปลูกต้นไม้จนเขียว ร่มเย็นไปทั้งเมือง ![]() singR khaH bpo:hM nanH aaM gaatL raawnH gwaaL baanF raoM dtaaeL khaoR gaawF bpluukL dtohnF maaiH johnM khiaaoR rohmF yenM bpaiM thangH meuuangM "The weather in Singapore is hotter than in our city, but [Singapore] has planted trees so that greenery covers the entire city." | |||
as a suffix | กระเจี๊ยบเขียว | graL jiiapH khiaaoR | okra, Lady's Finger Abelmoschus esculentus |
2. สีเขียว seeR khiaaoR [noun] | |||
definition | The Military [a reference to the army's uniform color] | ||
sample sentence | การขึ้นสู่อำนาจอีกครั้งของรัฐบาลประชาธิปัตย์ในยุคอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นอกจากถูกมองว่าได้รับไฟเขียวจากพลังสีเขียว เงื่อนไขสำคัญอีกประการคือได้รับแรงสนับสนุนจากนักธุรกิจรายใหญ่ ![]() gaanM kheunF suuL amM naatF eekL khrangH khaawngR ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL naiM yookH aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naawkF jaakL thuukL maawngM waaF daiF rapH faiM khiaaoR jaakL phaH langM seeR khiaaoR ngeuuanF khaiR samR khanM eekL bpraL gaanM kheuuM daiF rapH raaengM saL napL saL noonR jaakL nakH thooH raH gitL raaiM yaiL "The rise to government power by “Abhisit Vejjajiva’s” Democrats, in addition to receiving a green light from the military, he has also received support from large corporate interests, yet another critical factor." | ||
3.  [proper noun, person, colloquial] | |||
definition | Khiew [a common Thai male nickname] | ||
categories | |||
4. สีเขียว ![]() | |||
definition | the color green | ||
categories | |||
examples | มีสีเขียวน้ำเงินอ่อน![]() ![]() | meeM seeR khiaaoR namH ngernM aawnL | having aquamarine shades; tones; colors (pale blue-green) |
เสื้อเขียว![]() ![]() | seuuaF khiaaoR | a green shirt | |
สีเขียวขี้ม้า![]() | seeR khiaaoR kheeF maaH | olive green | |
sample sentences | |||
แม้แต่กระท่อมริมนาที่ปลูกมะละกอกับต้นกล้วยไว้กอหนึ่ง ก็ยังแลโล่งไม่มีสีเขียวของต้นไม้ต้นหญ้าให้เห็น ![]() ![]() maaeH dtaaeL graL thaawmF rimM naaM theeF bpluukL maH laH gaawM gapL dtohnF gluayF waiH gaawM neungL gaawF yangM laaeM lo:hngF maiF meeM seeR khiaaoR khaawngR dtohnF maaiH dtohnF yaaF haiF henR "Even the hut and the small grove of papaya and banana trees he planted there disappeared; there were neither green trees nor grass to see." | |||
และเดาได้ไม่ยากว่าส่วนที่เพิ่มนั้นมาจากพลังงานสีเขียวที่ไม่ใช่นิวเคลียร์ อันได้แก่ พลังงานลมและแสงอาทิตย์ ![]() laeH daoM daiF maiF yaakF waaF suaanL theeF pheermF nanH maaM jaakL phaH langM ngaanM seeR khiaaoR theeF maiF chaiF niuM khliiaM anM daiF gaaeL phaH langM ngaanM lohmM laeH saaengR aaM thitH "And it is not difficult to guess that the proportion of energy that will increase will be from the green energy — not nuclear power -– namely wind and solar power." | |||
รถไฟวิ่งไกลจากตัวเมืองออกไปทุกที จนในที่สุดภาพของท้องทุ่งและต้นไม้สีเขียวได้เข้ามาแทนที่ ![]() ![]() rohtH faiM wingF glaiM jaakL dtuaaM meuuangM aawkL bpaiM thookH theeM johnM naiM theeF sootL phaapF khaawngR thaawngH thoongF laeH dtohnF maaiH seeR khiaaoR daiF khaoF maaM thaaenM theeF "The railroad [tracks] always ran far from the urban areas, so at last the images of rice fields and green trees replaced [the view of habitation]." | |||
บริเวณที่ว่างใดที่มีแสงแดด อาจปรับเป็นสวนสาธารณะ สวนหย่อม เป็นการเพิ่มพื้นที่สีเขียวให้กับบ้านเมือง ![]() baawM riH waehnM theeF waangF daiM theeF meeM saaengR daaetL aatL bprapL bpenM suaanR saaR thaaM raH naH suaanR yaawmL bpenM gaanM pheermF pheuunH theeF seeR khiaaoR haiF gapL baanF meuuangM "Any open area where there is sunlight might be converted to be a public park [or] a mini-park to be an increase in the green space in our land." | |||
ลูกเนียงมีลักษณะกลมเปลือกแข็งสีเขียวคล้ำเกือบดำ ต้องแกะเปลือกนอกแล้วรับประทานเนื้อใน ![]() luukF niiangM meeM lakH saL naL glohmM bpleuuakL khaengR seeR khiaaoR khlaamH geuuapL damM dtawngF gaeL bpleuuakL naawkF laaeoH rapH bpraL thaanM neuuaH naiM "The djenkol bean is characterized by its round shape and dark green, almost black, hard outer shell; one needs to remove the outer shell to eat the flesh inside." | |||
ดังนั้น ลูกฟุตบอลที่ใช้แข่งขันจึงต้องมองเห็นได้ง่ายชัดเจนท่ามกลางแฟน ๆ ในสนามที่เป็นเหมือนแป็กกราวด์สีเข้ม และพื้นสนามหญ้าที่เป็นสีเขียว ![]() dangM nanH luukF footH baawnM theeF chaiH khaengL khanR jeungM dtawngF maawngM henR daiF ngaaiF chatH jaehnM thaamF glaangM faaenM naiM saL naamR theeF bpenM meuuanR bpaekL graaoM seeR khemF laeH pheuunH saL naamR yaaF theeF bpenM seeR khiaaoR "Therefore, competition footballs need to be highly visible against the fans in the stadium which have a dark colored background and [against] the green grass of the field." | |||
บรรยากาศหวานชื่นโดยทั้งคู่แต่งกายด้วยชุดไทยแบบเสื้อชุดราชปะแตนสีขาว นุ่งโจงกระเบนสีเขียวลายไทย มีเครื่องประดับเป็นสร้อยสังวาลงดงาม ![]() banM yaaM gaatL waanR cheuunF dooyM thangH khuuF dtaengL gaaiM duayF chootH thaiM baaepL seuuaF chootH raatF bpaL dtaaenM seeR khaaoR noongF jo:hngM graL baehnM seeR khiaaoR laaiM thaiM meeM khreuuangF bpraL dapL bpenM saawyF sangR waanM ngohtH ngaamM "The atmosphere was festive and joyful with both men dressed in white traditional Thai Raj jackets, green hip-wrappers printed with traditional patterns, and beautiful necklaces and chains." | |||
จะแก้ไขได้ปัญหานี้ก็ต่อเมื่อเราลดปริมาณรถส่วนตัวบนท้องถนนได้และมีพื้นที่สีเขียวให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้ ![]() jaL gaaeF khaiR daiF bpanM haaR neeH gaawF dtaawL meuuaF raoM lohtH bpaL riH maanM rohtH suaanL dtuaaM bohnM thaawngH thaL nohnR daiF laeH meeM pheuunH theeF seeR khiaaoR haiF maakF theeF sootL thaoF theeF jaL maakF daiF "This problem can be solved only when we reduce the number of private automobiles on the road and have as many green spaces as possible." | |||
เช้าวันรุ่งขึ้นขณะลูกเขยคนที่สอง ออกจากประตูบ้าน ก็เห็นรถ บีเอ็ม. สีเขียว คันงามจอดอยู่หน้าประตูบ้าน ![]() chaaoH wanM roongF kheunF khaL naL luukF kheeuyR khohnM theeF saawngR aawkL jaakL bpraL dtuuM baanF gaawF henR rohtH beeM emM seeR khiaaoR khanM ngaamM jaawtL yuuL naaF bpraL dtuuM baanF "The next morning when the [second] son-in-law came out of the house he saw a beautiful, green BMW parked in front of his door." | |||