thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ฟ้า  faaH 
contents of this page
1.ฟ้าfaaHthe sky; firmament; heaven
2.สีฟ้าseeR faaHthe color light blue; sky blue    
3.เจ้าฟ้าjaoF faaHprince or princess, the child of the king and queen
4.ฟ้าfaaH[common female Thai nickname] Faa

Royal Institute - 1982
ฟ้า  /ฟ้า/
[นาม] ส่วนเบื้องบนที่มองเห็นครอบแผ่นดินอยู่, อากาศ.
[นาม] สวรรค์ เช่น นางฟ้า.
[นาม] (การใช้: กลอน) เจ้าฟ้า.

pronunciation guide
Phonemic Thaiฟ้า
IPAfáː
Royal Thai General Systemfa

1. common Thai word   [noun]
definition
the sky; firmament; heaven

synonymsท้องฟ้าthaawngH faaHheaven; sky; air; atmosphere; firmament; wind
นภา naH phaaMsky; air; atmosphere; firmament; wind
นภากาศnaH phaaM gaatLsky
เวหาwaehM haaRsky
อากาศ aaM gaatLair
examplesครึ้มฟ้าครึ้มฝนkhreumH faaH khreumH fohnR[is] looking like rain; overcast; very cloudy
ครึ้มฟ้าkhreumH faaH[is] cloudy; overcast
ไฟฟ้าfaiM faaH[is] electrical; electric
ขอบฟ้าkhaawpL faaHskyline; horizon
กระเช้าลอยฟ้าgraL chaoH laawyM faaHchair lift
ตึกระฟ้าdteukL raH faaHskyscraper
ดาดฟ้าdaatL faaHdeck of a ship; a roof or topmost floor of a building
ท้องฟ้าthaawngH faaHheaven; sky; air; atmosphere; firmament; wind
ฟ้าแลบ faaH laaepFlightning
ลอยฟ้าlaawyM faaHfloating in the sky
ฟ้าร้องfaaH raawngHthe action of thunder in the sky
ดินฟ้าอากาศdinM faaH aaM gaatLthe climate; elements; weather
สายฟ้าsaaiR faaHlightning
ฟ้าผ่าfaaH phaaLa thunderbolt, a lightning strike or discharge
นางฟ้าnaangM faaHa female angel; fairy
ฟ้าสว่างเรืองไรfaaH saL waangL reuuangM raiMthe sky shines brilliantly
ฝนฟ้าfohnR faaHthe weather; rain; precipitation
พายุฟ้าคะนองphaaM yooH faaH khaH naawngMthunderstorm
หลังสู้ฟ้า หน้าสู้ดินlangR suuF faaH naaF suuF dinM[an idiom indicating how farmers work and the arduousness of their work] "back against the sky; face against the land/soil/paddy field"
ฟากฟ้าfaakF faaHhorizon
รถไฟฟ้าrohtH faiM faaH"skytrain"; electric train
สายล่อฟ้าsaaiR laawF faaHlightning rod
นุ่งลมห่มฟ้าnoongF lohmM hohmL faaH[is] stripped completely naked; in the nude
เพลิงฟ้าphleerngM faaHfire started from the sun using a magnifying glass
ฟ้าสีฟ้าfaaH seeR faaHblue sky
รักเรามีปีก
บินหลีกข้ามฟ้า
ไปมาหากัน

rakH raoM meeM bpeekL binM leekL khaamF faaH bpaiM maaM haaR ganM
"Our love has wings
It can fly across the sky
So that we can meet one another"
แสงฟ้าsaaengR faaHlightning
ข้าวถุงธงฟ้าkhaaoF thoongR thohngM faaHrice distributed by the government to the poor with a bag marked by a blue flag
ฝนสั่งฟ้าfohnR sangL faaHthe last rain of the rainy season
ท้องฟ้าจำลองthaawngH faaH jamM laawngMplanetarium
ดอกเฟื่องฟ้าdaawkL feuuangF faaHbougainvillea
พลอยฟ้าพลอยฝนphlaawyM faaH phlaawyM fohnRto get someone into trouble; [is] involved (in); become mixed up with
ฟ้าแลบfaaH laaepFPhar Lap, the name of a famous Australian race horse that won the Melbourne cup in 1930 and died in America under suspicious circumstances
เรือใบสีฟ้าreuuaM baiM seeR faaHThai name for the Manchester City F.C. (Manchester)
ช่อฟ้า chaawF faaHelongated and elaborately curved apex decoration on the gable of a Thai Buddhist temple
สุดหล้าฟ้าเขียวsootL laaF faaH khiaaoRover great space; from pole to pole; far away
น่านฟ้าสากลnaanF faaH saaR gohnMinternational air space
ชั่วฟ้าดินสลายchuaaF faaH dinM saL laaiRforever; till doomsday; eternally
อินทรีฟ้าขาวinM seeM faaH khaaoRPale-blue Eagles (Thai nickname for Lazio, Italy, football club)
มืดฟ้ามัวดินmeuutF faaH muaaM dinMto crowd in huge number of people; gather in great number
อย่างมืดฟ้ามัวดินyaangL meuutF faaH muaaM dinMover-abundantly; in great numbers
ยิงปืนขึ้นฟ้าyingM bpeuunM kheunF faaHto shoot into the air
ไพร่ฟ้าข้าแผ่นดินphraiF faaH khaaF phaenL dinMcommoners; the citizens of country; people
ไพร่ฟ้าphraiF faaHcommoners; the citizens of country; people
รถไฟฟ้าrohtH faiM faaHelectric train
น่านฟ้าnaanF faaHair space; territorial sky; jurisdictional sky
ปลาโลมาฟ้าขาวbplaaM lo:hM maaM faaH khaaoRBlue Dolphins (nickname for "Pattaya United" football club)
สมาคมฟ้าสีรุ้งแห่งประเทศไทย
saL maaM khohmM faaH seeR roongH haengL bpraL thaehtF thaiM
Rainbow Sky Association of Thailand
ฟ้าสางfaaH saangRdawn; daybreak; sunrise
ฟ้าผ่าfaaH phaaLout of the blue; without explanation; suddenly
ลมฟ้าอากาศlohmM faaH aaM gaatLthe weather
พรรคเพื่อฟ้าดินphakH pheuuaF faaH dinMFor Heaven and Earth Party
สุดหล้าฟ้าเขียวsootL laaF faaH khiaaoR[is] very far away; distant
ฟ้าหลัวfaaH luaaRdim weather; dusky
ฟ้าประทานสวรรค์สร้างfaaH bpraL thaanM saL wanR saangFthe best thing one could ever wish for; a gift from heaven
ฟากฟ้าfaakF faaHsky; heavens
ชั่วดินฟ้าสลายchuaaF dinM faaH saL laaiRfor eternity; forever
พลิกฟ้าคว่ำแผ่นดินphlikH faaH khwamF phaenL dinMto overturn the established order; make exhaustive changes; effect dramatic change
ไฟฟ้าfaiM faaHelectricity
ฟ้าฝนfaaH fohnRweather
เท่าฟ้าthaoF faaHvery much; very high
ฟ้าดินfaaH dinMheaven and earth
หน้าสู้ดินหลังสู้ฟ้าnaaF suuF dinM langR suuF faaH[is] hard-working; engaging in back-breaking labor; working as a farmer, bent over planting rice
ปีหน้าฟ้าใหม่bpeeM naaF faaH maiLnext year
รวยล้นฟ้าruayM lohnH faaH[is] extremely rich; very wealthy
ลูกโป่งลอยฟ้าluukF bpo:hngL laawyM faaHhelium-filled balloon
ดอกฟ้าdaawkL faaHa woman of higher rank than the man who is pursuing her
หลงฟ้าlohngR faaH[to] experience vertigo
สภาพหลงฟ้าsaL phaapF lohngR faaHvertigo
ต่างกันราวฟ้ากับดินdtaangL ganM raaoM faaH gapL dinM[is] very different; as different as can be
หลังสู้ฟ้าหน้าสู้ดินlangR suuF faaH naaF suuF dinMTheir backs to the sky; their faces to the earth...
มองดูฟ้า ฝูงนกกาเที่ยวหากิน
maawngM duuM faaH fuungR nohkH gaaM thiaaoF haaR ginM
Look up! See the flock of crows going to search for food
ฟ้าเบื้องบนน้ำเบื้องล่างดินขวางหน้า
faaH beuuangF bohnM naamH beuuangF laangF dinM khwaangR naaF
The heavens above, the waters below, the land stands before our eyes
แผ่นฟ้ากว้าง เขาสูงใหญ่ยังเคยข้าม
phaenL faaH gwaangF khaoR suungR yaiL yangM kheeuyM khaamF
You have crossed the broad sky and tall mountains
ฟ้าคะนองfaaH khaH naawngMthunder
การไฟฟ้าgaanM faiM faaHThe local electicity authority; company providing electricity
ผิดใจกันราวฟ้ากับดิน
phitL jaiM ganM raaoM faaH gapL dinM
[is] as different as night and day; just the opposite
ราวฟ้ากับเหวraaoM faaH gapL haayoR[as different] as heaven and the abyss
เมืองฟ้าอมรmeuuangM faaH aL maawnMheavenly eternal city [referring to Bangkok]
ดินฟ้าdinM faaH[poetic] climate, weather, environment, elements
ดาวค้างฟ้าdaaoM khaangH faaHdurable movie star; megastar
คู่ฟ้าคู่ดินkhuuF faaH khuuF dinMforever; till doomsday; eternally
ฟ้าทะลายโจรfaaH thaH laaiM jo:hnMGreen chiretta, Andrographis paniculata
สูงเยี่ยมเทียมฟ้าsuungR yiiamF thiiamM faaH[is] high; elevated; superior
ฟ้าขาดฝนfaaH khaatL fohnRAnd the sky that lacks rain...
เย้ยฟ้าท้าดินyeeuyH faaH thaaH dinM[is] defiant, audacious
เย้ยฟ้าดินyeeuyH faaH dinM[is] defiant, audacious
sample
sentences
ฝนตกไม่ทั่วฟ้า
fohnR dtohkL maiF thuaaF faaH
"Life is not fair." [lit. It can't rain everywhere at once]
ฟ้าหลังฝน
faaH langR fohnR
"There'll be rainbow after rain" — "There'll be laughter after pain"
ถ่มน้ำลายรดฟ้า
thohmL naamH laaiM rohtH faaH
"What goes around comes around."
แม้ไม่เหนือความคาดหมาย แต่ก็ถือว่า ดินฟ้าอากาศของรัฐบาลชุดนี้วิปริตแปรปรวน
maaeH maiF neuuaR khwaamM khaatF maaiR dtaaeL gaawF theuuR waaF dinM faaH aaM gaatL khaawngR ratH thaL baanM chootH neeH wiH bpaL ritL bpraaeM bpruaanM
"Even though it is not beyond (anyone’s) expectations, many still believe that the political climate surrounding this government is unusual and unstable."
ฝนกระหน่ำลงมาพร้อมกับเสียงฟ้าลั่นครืน
fohnR graL namL lohngM maaM phraawmH gapL siiangR faaH lanF khreuunM
"The rain pounded down while the thunder resounded noisily."
ทหารยิงปืนขึ้นฟ้าขู่ให้ถอยห่างไปพร้อมกันเตือนให้ชาวบ้านที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงหลบเข้าที่ปลอดภัย
thaH haanR yingM bpeuunM kheunF faaH khuuL haiF thaawyR haangL bpaiM phraawmH ganM dteuuanM haiF chaaoM baanF theeF yuuL naiM baawM riH waehnM glaiF khiiangM lohpL khaoF theeF bplaawtL phaiM
"The soldiers fired into the air to move (them) back while at the same time warning local residents to find shelter."
กว่าเขาจะทบทวนอ่านโพยเสร็จ ฟ้าทางตะวันออกเหนือแนวขุนเขาทอดยาวเหยียดก็เริ่มสว่างเรืองรอง
gwaaL khaoR jaL thohpH thuaanM aanL phooyM setL faaH thaangM dtaL wanM aawkL neuuaR naaeoM khoonR khaoR thaawtF yaaoM yiiatL gaawF reermF saL waangL reuuangM raawngM
"By the time he finished re-reading the list, the Eastern sky which stretched out over the mountains began to shine brightly."
หากผู้ใดผิดคำสัตย์ฟ้าดินจะต้องลงโทษ
haakL phuuF daiM phitL khamM satL faaH dinM jaL dtawngF lohngM tho:htF
"If anyone breaks his promise, heaven and earth will punish him."
ลุงใสแหงนมองฟ้า เมฆสีเทาลอยปกคลุมเหมือนสามสี่วันที่ผ่านมา ฝนตกแรงบ้างเบาบ้าง
loongM saiR ngaaenR maawngM faaH maehkF seeR thaoM laawyM bpohkL khloomM meuuanR saamR seeL wanM theeF phaanL maaM fohnR dtohkL raaengM baangF baoM baangF
"Uncle Sai looked up at the sky; grayish clouds scudded past as they had for the past three or four days, [bringing] alternatively heavy and light rains."
ฟ้าพลบแล้ว
faaH phlohpH laaeoH
"It's getting dark outside."
อยู่กันไกลจนเกินครึ่งฟ้า แต่ยังมีใจถึงกัน
yuuL ganM glaiM johnM geernM khreungF faaH dtaaeL yangM meeM jaiM theungR ganM
"We live half a world apart, but we still have an emotional connection with each other."
หาไม่แล้ว เขาจะต้องเจอกับสถานการณ์ที่ลำบาก เพราะอีกไม่นานแดดจะร้อนขึ้น มีสัญญาณบางอย่างบอกว่าวันนี้คนบนฟ้าเอาจริง
haaR maiF laaeoH khaoR jaL dtawngF juuhrM gapL saL thaanR naH gaanM theeF lamM baakL phrawH eekL maiF naanM daaetL jaL raawnH kheunF meeM sanR yaanM baangM yaangL baawkL waaF wanM neeH khohnM bohnM faaH aoM jingM
"If he would not [be able to plow half his field], he would really be in trouble because in a little while the sun would become hotter and hotter, and there are signs which indicate that today the sun would be excruciatingly hot."
ถึงฟ้าจะกั้น ให้ฉันและเธอ ไกลกันสุดตา
theungR faaH jaL ganF haiF chanR laeH thuuhrM glaiM ganM sootL dtaaM
Even though the sky which separates us puts us out of each other’s sight.,
รักเรามีปีก บินหลีกข้ามฟ้า ไปมาหากัน
rakH raoM meeM bpeekL binM leekL khaamF faaH bpaiM maaM haaR ganM
Our hearts have wings which fly across the sky and allow us to meet.
พระจันทร์อยู่บนฟ้า
phraH janM yuuL bohnM faaH
"The moon is in the sky."
ฟ้าใส
faaH saiR
"The sky is clear."
ขอวิงวอนให้ฟ้าเมตตาฉันบ้าง ชี้ทางไปให้ฉัน ใจมันจะขาดแล้ว
khaawR wingM waawnM haiF faaH maehtF dtaaM chanR baangF cheeH thaangM bpaiM haiF chanR jaiM manM jaL khaatL laaeoH
"I’m begging the heavens to have mercy on me; show me the way; [my] heart is dying." (*,**,***)
ดูเหมือนวันนี้ฟ้าฝนจะเป็นใจให้เรา เพราะฟ้าเริ่มเปิด
duuM meuuanR wanM neeH faaH fohnR jaL bpenM jaiM haiF raoM phrawH faaH reermF bpeertL
"It appears that the weather would be with us today because the heavens began to clear."
จากศึกษาพบว่า ๗๐% ของการแข่งขันฟุตบอลระหว่างเดือนตุลาคมถึงกุมภาพันธ์ ต้องแข่งกันในสภาพอากาศที่เมฆหมอกหนาจัด มีฝนตก หรือฟ้ามืด
jaakL seukL saaR phohpH waaF jetL sipL khaawngR gaanM khaengL khanR footH baawnM raH waangL deuuanM dtooL laaM khohmM theungR goomM phaaM phanM dtawngF khaengL ganM naiM saL phaapF aaM gaatL theeF maehkF maawkL naaR jatL meeM fohnR dtohkL reuuR faaH meuutF
"Studies have indicated that 70% of football matches between the months of October and February are held when the weather is foggy, rainy, or heavily overcast."
ตะวันลับฟ้าไปแล้ว
dtaL wanM lapH faaH bpaiM laaeoH
"The sun has faded from the heavens above"
ฟ้าก็มืดลง ไม่มีแสงสว่าง
faaH gaawF meuutF lohngM maiF meeM saaengR saL waangL
"The sky has gone dark; no light remains."
ชาย- เดือนสวยสว่างพร่างตา ฟ้าชื่นวิญญา จันทราจุมพิตทุกคืน
chaaiM deuuanM suayR saL waangL phraangF dtaaM faaH cheuunF winM yaaM janM thaH raaM joomM phitH thookH kheuunM
(Male) "The moon is so bright and beautiful; it dazzles in my eyes. The sky refreshes my soul as the moon kisses it each night."
หญิง- ครึ่งแผ่นฟ้านี้ได้ไหมพี่
yingR khreungF phaenL faaH neeH daiF maiH pheeF
(Female) "Is your love as big as half the sky?"
ชาย- สุดฟ้านี้ไม่ถึงครึ่งรัก
chaaiM sootL faaH neeH maiF theungR khreungF rakH
(Male) "The entire sky is smaller than a half my love."
พิธีปักตะไคร้ก็คล้ายกันคือการนำปลายตะไคร้ปักลงดิน ให้โคนชี้ฟ้า แทนที่จะปักโคนตะไคร้ลงดินตามการปลูกปกติ
phiH theeM bpakL dtaL khraiH gaawF khlaaiH ganM kheuuM gaanM namM bplaaiM dtaL khraiH bpakL lohngM dinM haiF kho:hnM cheeH faaH thaaenM theeF jaL bpakL kho:hnM dtaL khraiH lohngM dinM dtaamM gaanM bpluukL bpaL gaL dtiL
"The practice of burying lemongrass is similar to [the cat in a cage ritual], that is, the leaves of the lemongrass bunch are planted into the ground so that the bulbs at the bottom point skyward, rather than planting the lemongrass bulbs into the ground as one usually does."
แม้ผืนฟ้า มืดดับเดือนลับมลาย
maaeH pheuunR faaH meuutF dapL deuuanM lapH maH laaiM
Even when heavens darken and the moon ceases to shine,
ดาวยังพราย อยู่จนฟ้ารุ่งราง
daaoM yangM phraaiM yuuL johnM faaH roongF raangM
The stars will twinkle ‘til the light of dawn.
as a suffixไพร่ฟ้าphraiF faaHcommon people; serfs
2. สีฟ้า   seeR faaH  [noun]
definition
the color light blue; sky blue    

categories
examplesสีฟ้าแก่seeR faaH gaaeLthe color dark blue    
ฟ้าสีฟ้าfaaH seeR faaHblue sky
แมวตาสีฟ้าmaaeoM dtaaM seeR faaHblue-eyed cat
sample
sentences
จอดตรงรถคันสีฟ้าค่ะ
jaawtL dtrohngM rohtH khanM seeR faaH khaF
"Stop at the blue car."
นักกีฬาทีมสีฟ้าวิ่งนำโด่งนักกีฬาทีมอื่นหลายสิบเมตร
nakH geeM laaM theemM seeR faaH wingF namM do:hngL nakH geeM laaM theemM euunL laaiR sipL metH
"The blue team runner is many tens of meters ahead of the other team’s runners."
ส่วนอาจารย์เสื้อโปโลสีฟ้ายืนสังเกตการณ์อยู่หลังห้องมองผมด้วยสายตาเป็นมิตร
suaanL aaM jaanM seuuaF bpo:hM lo:hM seeR faaH yeuunM sangR gaehtL gaanM yuuL langR haawngF maawngM phohmR duayF saaiR dtaaM bpenM mitH
"The professor in the light blue polo shirt who stood observing in the back of the room glanced at me in a friendly manner."
มันจ้องมองผม ดวงตาสีฟ้าสว่าง
manM jaawngF maawngM phohmR duaangM dtaaM seeR faaH saL waangL
"It stared right at me with its bright blue eyes."
ผมเห็นตัวเองในวัยเด็ก กับพี่น้อง - คน วิ่งเล่นอยู่ในสวนหลังบ้าน กลิ่นดินสดใหม่ สีฟ้าของท้องฟ้า เสียงหัวเราะของเด็ก
phohmR henR dtuaaM aehngM naiM waiM dekL gapL pheeF naawngH seeL haaF khohnM wingF lenF yuuL naiM suaanR langR baanF glinL dinM sohtL maiL seeR faaH khaawngR thaawngH faaH siiangR huaaR rawH khaawngR dekL
"I see myself as a child with my 4 to 5 brothers and sisters running and playing in the back yard; I smell newly turned earth; I see the blue sky; and I hear the laughter of children."
ผมยกมือปิดหู จ้องภาพสะท้อนตัวเองในดวงตาสีฟ้าของมัน
phohmR yohkH meuuM bpitL huuR jaawngF phaapF saL thaawnH dtuaaM aehngM naiM duaangM dtaaM seeR faaH khaawngR manM
"I raised my hands and blocked my hears; I saw my own reflection in its bright blue eyes."
น้ำทะเลสีฟ้าสะท้อนแสงแดด
naamH thaH laehM seeR faaH saL thaawnH saaengR daaetL
"The blue sea reflects the brilliant sun."
3. เจ้าฟ้า  jaoF faaH  [noun, proper noun, person, pronoun]
definition
prince or princess, the child of the king and queen

classifierพระองค์phraH ohngM[numerical classifier for kings, queens and royal family members]
examplesเจ้าฟ้าหญิงjaoF faaH yingRH.R.H Royal Princess
เจ้าฟ้าชายjaoF faaH chaaiMH.R.H Royal Prince
สมเด็จเจ้าฟ้าsohmR detL jaoF faaH[royal use only] prince of the highest rank for the son of the king born by the queen
สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าอุบลรัตนราชกัญญา สิริวัฒนาพรรณวดี
sohmR detL phraH jaoF luukF thuuhrM jaoF faaH ooL bohnM ratH naH raatF chaH ganM yaaM siL riH watH naaM phanM naH waH deeM
The Former Her Royal Highness Princess Ubol Rattana Rajakanya Siriwattana Panawadee (the formal and official name and royal title of the first daughter of their Majesties the King and Queen)
เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณ
jaoF faaH maH haaR waH chiH raaM lohngM grohnM
Prince Maha Vajiralongkorn
สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา เจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธร รัฐสีมาคุณากรปิยชาติ สยามบรมราชกุมารี
sohmR detL phraH thaehpF ratH raatF chaH sooL daaM jaoF faaH maH haaR jakL reeM siL rinM thaawnM ratH seeR maaM khooH naaM gaL raH bpiL yaH chaaM dtiL saL yaamR baawM rohmM raatF chaH gooL maaM reeM
the full and official name and royal title of Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn (the formal and official name and royal title of the daughter [third child] of their Majesties the King and Queen)
สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี
sohmR detL phraH jaoF luukF thuuhrM jaoF faaH jooL laaM phohnM waH laiM lakH saL akL khraH raatF chaH gooL maaM reeM
the full and official name of Her Royal Highness Princess Chulabhorn Walailuksana (the formal and official name and royal title of the daughter [forth and last child] of their Majesties the King and Queen)
ฟ้าชายfaaH chaaiMcrown prince
เจ้าฟ้ามงกุฎjaoF faaH mohngM gootLKing Mongkut of Siam
4.   [proper noun]
definition
[common female Thai nickname] Faa

sample
sentences
มีความโกลาหลวุ่นวายในคืนสิ้นเดือน เมื่อฟ้าสาวไทยเพื่อนใหม่ของแนนตบกับสาวตากาล็อกเพราะแย่งลูกค้า
meeM khwaamM go:hM laaM hohnR woonF waaiM naiM kheuunM sinF deuuanM meuuaF faaH saaoR thaiM pheuuanF maiL khaawngR naaenM dtohpL gapL saaoR dtaaM gaaM lawkH phrawH yaaengF luukF khaaH
"A messy situation arose one night at the end of the month when Faa, a new Thai friend of Naen’s slapped one of the Filipino girls when they were fighting over a customer."
วันถัดมาฟ้าและแนนได้หยุดพร้อมกัน สาวไทยนั่งดื่มปรับทุกข์สุข โดยมีแอลกอฮอล์เป็นตัวช่วยในห้องพัก
wanM thatL maaM faaH laeH naaenM daiF yootL phraawmH ganM saaoR thaiM nangF deuumL bprapL thookH sookL dooyM meeM aaenM gaawM haawM bpenM dtuaaM chuayF naiM haawngF phakH
"The next day, both Faa and Naen had the day off together; the two women had some drinks to wash away their sorrows in their room, using alcohol to help them."
ฟ้าพูดหลังแก้วเบียร์ "แหม พูดแล้วเจ็บใจ อีนั่นบังอาจมาแย่งลูกค้าประจำฉัน เผลอเข้าห้องน้ำหน่อยไม่ได้ ทั้ง ๆ ที่เค้าโทรมาบุ๊กชั้น มันดันบอกว่าชั้นไปกับแขกแล้ว"
faaH phuutF langR gaaeoF biiaM maaeR phuutF laaeoH jepL jaiM eeM nanF bangM aatL maaM yaaengF luukF khaaH bpraL jamM chanR phluuhrR khaoF haawngF naamH naawyL maiF daiF thangH thangH theeF khaaoH tho:hM maaM bookH chanH manM danM baawkL waaF chanH bpaiM gapL khaaekL laaeoH
"Faa said, after having a beer, “Hey, I feel really bad about this. That bitch dared to snatch away my regular customer. Just when I went into the bathroom, he called to book me, that bitch told him that I was already with another guest.”"
ฟ้าเป็นคนหนึ่งที่รับทำพิเศษ
faaH bpenM khohnM neungL theeF rapH thamM phiH saehtL
"Faa was the one who accepted that she did something special."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/13/2024 9:34:42 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.