Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
สมเด็จ sohmR detL |
contents of this page | |
1. | abbot, great one, a title of high rank for a queen and highly revered Buddhist priests |
2. | [name of a district in Kalasin province] Somdej |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สม-เด็ด |
IPA | sǒm dèt |
Royal Thai General System | somdet |
1.  [noun, formal, loanword, Cambodian] | |||
definition | abbot, great one, a title of high rank for a queen and highly revered Buddhist priests | ||
examples | สมเด็จพระ | sohmR detL phraH | [royal] a title of royal or high rank for the kings, the queens, their children; for the high-ranking Buddhist monks |
สมเด็จเจ้าฟ้า | sohmR detL jaoF faaH | [royal use only] prince of the highest rank for the son of the king born by the queen | |
สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าอุบลรัตนราชกัญญา สิริวัฒนาพรรณวดี sohmR detL phraH jaoF luukF thuuhrM jaoF faaH ooL bohnM ratH naH raatF chaH ganM yaaM siL riH watH naaM phanM naH waH deeM The Former Her Royal Highness Princess Ubol Rattana Rajakanya Siriwattana Panawadee (the formal and official name and royal title of the first daughter of their Majesties the King and Queen) | |||
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช sohmR detL phraH baawM rohmM o:hnM saaR thiH raatF the king's son; crown prince | |||
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณ สยามมกุฏราชกุมาร sohmR detL phraH baawM rohmM o:hnM saaR thiH raatF jaoF faaH maH haaR waH chiH raaM lohngM grohnM saL yaamR maH gootL raatF chaH gooL maanM His Royal Highness Crown Prince Maha Vajiralongkorn (the formal and official name and royal title of the son [second child] of their Majesties the King and Queen) | |||
สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา เจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธร รัฐสีมาคุณากรปิยชาติ สยามบรมราชกุมารี sohmR detL phraH thaehpF ratH raatF chaH sooL daaM jaoF faaH maH haaR jakL reeM siL rinM thaawnM ratH seeR maaM khooH naaM gaL raH bpiL yaH chaaM dtiL saL yaamR baawM rohmM raatF chaH gooL maaM reeM the full and official name and royal title of Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn (the formal and official name and royal title of the daughter [third child] of their Majesties the King and Queen) | |||
สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี sohmR detL phraH jaoF luukF thuuhrM jaoF faaH jooL laaM phohnM waH laiM lakH saL akL khraH raatF chaH gooL maaM reeM the full and official name of Her Royal Highness Princess Chulabhorn Walailuksana (the formal and official name and royal title of the daughter [forth and last child] of their Majesties the King and Queen) | |||
สมเด็จพระเจ้าอยู่หัว | sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR | His Majesty the King | |
พระสมเด็จวัดระฆัง | phraH sohmR detL watH raH khangM | Phra Somdej Wat Rakang [a highly prized Buddhist amulet] | |
as a prefix | สมเด็จพระเจ้าตากสิน | sohmR detL phraH jaoF dtaakL sinR | King Taksin [see สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช] |
สมเด็จพระสังฆราช | sohmR detL phraH sangR khaH raatF | title of the Thai Buddhist Supreme Patriach | |
2.  [proper noun] | |||
definition | [name of a district in Kalasin province] Somdej | ||
sample sentence | จึงทราบว่าเจ้าของกระเป๋าคือ นางสาวนิภาพร อินทะเสน อ สมเด็จ จ. กาฬสินธุ์ jeungM saapF waaF jaoF khaawngR graL bpaoR kheuuM naangM saaoR niH phaaM phaawnM inM thaH saehnR aL sohmR detL jangM watL gaaM laH sinR "So, [he] knew that the purse’s owner was Miss Niphaporn Inthasaen of Somdet District, Kalasin Province." | ||