Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ไกล glaiM |
contents of this page | |||
1. | ไกล | glaiM | [is] far; distant; far (in the future) |
2. | ไกล ๆ | glaiM glaiM | in the far distance |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไกฺล |
IPA | klaj |
Royal Thai General System | klai |
1.  [adjective, preposition] | |||
definition | [is] far; distant; far (in the future) | ||
notes | Oddly enough, the pronounciation of this word differs from its opposite, 'near', only by the tone. | ||
antonym | ใกล้ | glaiF | [is] near; close; close in time |
examples | |||
เดินทางไกล | deernM thaangM glaiM | to hike; to walk a long way | |
โทรทางไกล | tho:hM thaangM glaiM | long-distance telephone call | |
การเดินทางไกล | gaanM deernM thaangM glaiM | hiking | |
ห่างไกล | haangL glaiM | [is] remote; isolated; distant | |
กล้องส่องทางไกล | glaawngF saawngL thaangM glaiM | telescope (small) | |
แสนไกล | saaenR glaiM | extremely far; extremely distant | |
ไกลตา | glaiM dtaaM | out of sight; too far to see | |
โทรศัพท์ทางไกล | tho:hM raH sapL thaangM glaiM | long-distance telephone call; to call long distance | |
ไกลลิบ | glaiM lipH | to be very far; to be out of sight of | |
ไกลลิบลับ | glaiM lipH lapH | to be far apart; far; distant; remote; almost out of sight | |
ทางไกล | thaangM glaiM | long distance | |
ไกลเกินคว้า | glaiM geernM khwaaH | too far to reach; beyond one's grasp | |
ไกลปืนเที่ยง | glaiM bpeuunM thiiangF | [is] clueless; unaware; far from reality; not in the know (lit. far from the noon cannon) | |
ไกลปืนเที่ยง | glaiM bpeuunM thiiangF | [is] underdeveloped; far from civilization and underdeveloped | |
มองเห็นการณ์ไกล | maawngM henR gaanM glaiM | to see things in advance; to be farsighted (metaphorically) | |
ไกลแสนไกล | glaiM saaenR glaiM | very far away | |
อย่างไกลมาก | yaangL glaiM maakF | very far away | |
แต่ไกล | dtaaeL glaiM | from afar; from far away | |
มาแต่ไกล | maaM dtaaeL glaiM | to come from afar; from far away | |
ก้าวไกล | gaaoF glaiM | to advance; progress | |
ก้าวไกล | gaaoF glaiM | [is] advanced | |
ไม่ไกลเกินเอื้อม | maiF glaiM geernM euuamF | [is] not beyond one's reach; [is] achievable | |
นานเนิ่นไกล | naanM neernF glaiM | far into the future | |
เรือตรวจการณ์ไกลฝั่ง | reuuaM dtruaatL gaanM glaiM fangL | offshore patrol vessel | |
วังไกลกังวล | wangM glaiM gangM wohnM | Klai Kang Won Palace (in Hua Hin) | |
มองการณ์ไกล | maawngM gaanM glaiM | [is] farsighted; able to see into the future | |
เห็นการณ์ไกล | henR gaanM glaiM | [is] farsighted; able to see into the future | |
เครือข่ายระยะไกล | khreuuaM khaaiL raH yaH glaiM | Wide Area Network | |
ไกลโข | glaiM kho:hR | [is] very far away | |
ไกลตัวมาก | glaiM dtuaaM maakF | [is] very far away | |
ไกลขึ้นมากขึ้น | glaiM kheunF maakF kheunF | Further away and more frequently | |
ยาวไกล | yaaoM glaiM | [is] far away; a long time in the future | |
sample sentences | |||
ข้ามทะเล ไปไกลอีกหลายพันไมล์ ปีใหม่ปีนี้ ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้ ส่งความสุขอวยพรอวยชัย ส่องให้วันคืนเธอสดใส และปีใหม่ที่แสนพิเศษ ในทุก ๆ วิถีทาง ขอให้ความสุขความอบอุ่น เป็นของของเธอเสมอไป และหวังว่าตลอดปีใหม่ จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา! khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM Over the seas And across many miles This New Year's Day I am sending you some smiles I am wishing a blessing That brightens your days And make New Year special In so many ways May the warmest of blessing Be yours forever more And the New Year be Ever brighter than day before! | |||
ไกลออกไปยังมีเสียงกรีดบาดจากงานตัดเหล็ก ตัดกระเบื้องปูพื้นคว้านรูหู glaiM aawkL bpaiM yangM meeM siiangR greetL baatL jaakL ngaanM dtatL lekL dtatL graL beuuangF bpuuM pheuunH khwaanH ruuM huuR "A bit further comes the shrieking and penetrating sounds of cutting emanating from metal shearing operations and from sawing ceramic floor-tiles." | |||
เขาดีใจที่จะได้เดินเล่นยามเย็นไปไกลบ้าน เพื่อที่จะได้เอ้อระเหยบ้าง khaoR deeM jaiM theeF jaL daiF deernM lenF yaamM yenM bpaiM glaiM baanF pheuuaF theeF jaL daiF uuhrF raH heeuyR baangF "He was very happy that he could go for a walk in the evening far from his home so that he could relax and be at ease." | |||
ถ้าละสายตาจากน้ำที่ท่วมหัวเข่าอยู่เงยหน้ามองออกไปไกล ก็จะเห็นพายุใหญ่ตั้งเค้าดำทะมึนมาแต่ไกล thaaF laH saaiR dtaaM jaakL naamH theeF thuaamF huaaR khaoL yuuL ngeeuyM naaF maawngM aawkL bpaiM glaiM gaawF jaL henR phaaM yooH yaiL dtangF khaaoH damM thaH meunM maaM dtaaeL glaiM "If we take our eyes of the current knee-high flooding, and instead raise our gaze further out, we will see a huge storm looming from afar." | |||
นอกจากรถประจำทางที่วิ่งในเมืองแล้ว ยังมีรถประจำทางที่วิ่งจากเมืองเราไปยังเมืองอื่น ๆ อีกหลายแห่งทั้งใกล้และไกล naawkF jaakL rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF naiM meuuangM laaeoH yangM meeM rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF jaakL meuuangM raoM bpaiM yangM meuuangM euunL euunL eekL laaiR haengL thangH glaiF laeH glaiM "Besides local buses which run routes within the city, there are other buses which run routes from our city to many other cities and towns both near and far." | |||
ตอนสงครามเราต้องพากันหนีระเบิดพาลูกเล็กเด็กแดงไปหาที่อยู่กันตามต่างจังหวัดให้ไกลจากจุดยุทธศาสตร์ dtaawnM sohngR khraamM raoM dtawngF phaaM ganM neeR raH beertL phaaM luukF lekH dekL daaengM bpaiM haaR theeF yuuL ganM dtaamM dtaangL jangM watL haiF glaiM jaakL jootL yootH thaH saatL "During the war we needed to flee the bombing; we carried our young children out to the hinterlands to be far from the areas of conflict." | |||
แต่อย่างว่าโรงเรียนผมอยู่ไกลถึงย่านเขตบางเขน หากเดินทางเองก็ต้องโหนรถเมล์ถึงสองต่อกว่าจะถึง dtaaeL yaangL waaF ro:hngM riianM phohmR yuuL glaiM theungR yaanF khaehtL baangM khaehnR haakL deernM thaangM aehngM gaawF dtawngF ho:hnR rohtH maehM theungR saawngR dtaawL gwaaL jaL theungR "But, as I have said, my school is located close to Bang Kaen; if I went by myself, I would have to hang off two bus connections to get there." | |||
พอเราไปถึงตอนนั้นประมาณตอนเย็นแล้ว เพราะว่าจากกรุงเทพฯ ไปประจวบก็ยังไกลอยู่ดี phaawM raoM bpaiM theungR dtaawnM nanH bpraL maanM dtaawnM yenM laaeoH phrawH waaF jaakL groongM thaehpF bpaiM bpraL juaapL gaawF yangM glaiM yuuL deeM "When we arrived, it was evening already because it is fairly far from Bangkok to Prachuap." | |||
มันจะทำให้เราเสียอารมณ์มากเพราะว่าเราต้องขับรถไปที่ห้างสรรพสินค้า มันไกล แล้วเราอุตส่าห์มาถึงแล้วอ่ะ manM jaL thamM haiF raoM siiaR aaM rohmM maakF phrawH waaF raoM dtawngF khapL rohtH bpaiM theeF haangF sapL phaH sinR khaaH manM glaiM laaeoH raoM ootL saaL maaM theungR laaeoH aL "It made mes feel really depressed because we had to drive all the way to the shopping center which was very far away and we tried very hard to get there." | |||
ตัวอย่างไม่ไกลสังเกตได้ตั้งแต่วัฒนธรรมด้านอาหารการท่องเที่ยว และศิลป์การแสดงที่คนไทยรู้จักผสมผสาน dtuaaM yaangL maiF glaiM sangR gaehtL daiF dtangF dtaaeL watH thaH naH thamM daanF aaM haanR gaanM thaawngF thiaaoF laeH sinR gaanM saL daaengM theeF khohnM thaiM ruuH jakL phaL sohmR phaL saanR "Obvious cultural examples include foods, travel and tourism, and the performing arts which the Thais have blended [into their own cultural milieu]." | |||
รถไฟวิ่งไกลจากตัวเมืองออกไปทุกที จนในที่สุดภาพของท้องทุ่งและต้นไม้สีเขียวได้เข้ามาแทนที่ rohtH faiM wingF glaiM jaakL dtuaaM meuuangM aawkL bpaiM thookH theeM johnM naiM theeF sootL phaapF khaawngR thaawngH thoongF laeH dtohnF maaiH seeR khiaaoR daiF khaoF maaM thaaenM theeF "The railroad [tracks] always ran far from the urban areas, so at last the images of rice fields and green trees replaced [the view of habitation]." | |||
"สมมุติว่ามันบินเต็มที่ได้วันละสามสิบกิโลเมตร มันก็บินได้ไกลที่สุดไม่เกินหกร้อยกิโลเมตร sohmR mootH waaF manM binM dtemM theeF daiF wanM laH saamR sipL giL lo:hM metH manM gaawF binM daiF glaiM theeF sootL maiF geernM hohkL raawyH giL lo:hM metH "“Suppose it was able to fly at the most thirty kilometers per day; it would be able to fly no more than 600 kilometers [in its lifetime].”" | |||
ขีปนาวุธพิสัยใกล้ไกลทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นไม่ได้ทำลายล้างเฉพาะที่มั่นทางทหารอิรักหลายครั้งพลาดเป้าไปตกลงกลางชุมชนพลเรือน kheeR bpaL naaM wootH phiH saiR glaiF glaiM thangH laaiR thangH bpuaangM laoL nanH maiF daiF thamM laaiM laangH chaL phawH theeF manF thaangM thaH haanR iL rakH laaiR khrangH phlaatF bpaoF bpaiM dtohkL lohngM glaangM choomM chohnM phohnM laH reuuanM "A number of these short-range and long-range missiles not only destroyed fortified Iraqi military bases, but in many cases [the missiles] missed their targets and fell on civilian residential areas." | |||
ดังเช่นที่วัดหนึ่ง ไม่ไกลจากบ้านนัก มีครอบครัวชาวเขมรที่มาขออาศัยในวัด dangM chenF theeF watH neungL maiF glaiM jaakL baanF nakH meeM khraawpF khruaaM chaaoM khaL maehnR theeF maaM khaawR aaM saiR naiM watH "For example, in one temple not far from my home, there is a Cambodian family which asked to live in the temple." | |||
แม่บอกว่าเวลาใส่บาตร ไม่ต้องไปดูในบาตร ไม่ต้องไปคิดไปไกลว่าจะไปถึงใคร maaeF baawkL waaF waehM laaM saiL baatL maiF dtawngF bpaiM duuM naiM baatL maiF dtawngF bpaiM khitH bpaiM glaiM waaF jaL bpaiM theungR khraiM "My mother said that when we place food in a monks begging bowl to make merit, we should not look to see what is already in the bowl; we should not think about who will receive what we have put into the bowl." | |||
ผู้กำกับละครทุ่มทุนมหาศาลสำหรับละครเรื่องนี้ โดยยกกองถ่ายบินถ่ายทำไกลถึงประเทศสวิตเซอร์แลนด์ phuuF gamM gapL laH khaawnM thoomF thoonM maH haaR saanR samR rapL laH khaawnM reuuangF neeH dooyM yohkH gaawngM thaaiL binM thaaiL thamM glaiM theungR bpraL thaehtF saL witH suuhrM laaenM "The director of this movie poured huge amounts of money into the play by flying his entire filming and production crew to Switzerland." | |||
สไนเปอร์แคนาดาทำลายสถิติโลก ยิงสังหารสมาชิกไอเอสที่ระยะ ๓๔๕๐ เมตร ซึ่งเป็นระยะที่ไกลกว่าสถิติโลกก่อนหน้าของสไนเปอร์อังกฤษเกือบ ๑๐๐๐ เมตร saL naiM bpuuhrM khaaeM naaM daaM thamM laaiM saL thiL dtiL lo:hkF yingM sangR haanR saL maaM chikH aiM aehtL theeF raH yaH saamR phanM seeL raawyH haaF sipL metH seungF bpenM raH yaH theeF glaiM gwaaL saL thiL dtiL lo:hkF gaawnL naaF khaawngR saL naiM bpuuhrM angM gritL geuuapL phanM metH "A Canadian sniper broke the world record by killing a member of the Islamic State at a range of 3450 meters; this distance bettered the world record held by an English sniper by almost 1,000 meters." | |||
ภัยที่อาจจะเกิดขึ้นจากการมีรถยนต์ที่เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตได้ ก็อาจจะมีตั้งแต่การถูกขโมยข้อมูลส่วนตัว ไปจนถึงการถูกแฮ็ก หรือการถูกเข้ามาแย่งการควบคุมรถยนต์จากระยะไกล phaiM theeF aatL jaL geertL kheunF jaakL gaanM meeM rohtH yohnM theeF cheuuamF dtaawL inM dtuuhrM netH daiF gaawF aatL jaL meeM dtangF dtaaeL gaanM thuukL khaL mooyM khaawF muunM suaanL dtuaaM bpaiM johnM theungR gaanM thuukL haekH reuuR gaanM thuukL khaoF maaM yaaengF gaanM khuaapF khoomM rohtH yohnM jaakL raH yaH glaiM "Dangers which may arise from automobiles connected to the internet include the theft of personal information, to the car being hacked, or being taken control of remotely." | |||
ควรเลือกท่องเที่ยวที่ไกล ๆ และลำบาก ๆ เป็นอันดับต้น เพราะยิ่งนานไป ความสามารถในการไปที่ไกลและลำบากจะลดน้อยลง จนถึงไปไม่ได้เลย khuaanM leuuakF thaawngF thiaaoF theeF glaiM laeH lamM baakL bpenM anM dapL dtohnF phrawH yingF naanM bpaiM khwaamM saaR maatF naiM gaanM bpaiM theeF glaiM laeH lamM baakL jaL lohtH naawyH lohngM johnM theungR bpaiM maiF daiF leeuyM "Your first choices should go to places which are far away and difficult to get to because as time goes on your ability to go to these distant and difficult places will decline until you will be unable to go there anymore." | |||
ตอนแรกฝ่ายนั้นขอนัดแนะเจอที่ ปตท. เกาะแก้ว แต่เห็นว่าไกลบ้าน เลยขอต่อรองขอเป็นที่ไทยวัสดุแถว ๆ ท่าเรือ dtaawnM raaekF faaiL nanH khaawR natH naeH juuhrM theeF bpaawM dtaawM thaawM gawL gaaeoF dtaaeL henR waaF glaiM baanF leeuyM khaawR dtaawL raawngM khaawR bpenM theeF thaiM watH saL dooL thaaeoR thaaeoR thaaF reuuaM "At first she wanted to meet at the bus station at Koh Kaeo, but it was to far from my home; so, I asked her to meet me at Thai Watsatu in Tha Ruea." | |||
หลังจากนั้นเขารับทุนการศึกษา โบกบินไปถิ่นไกล langR jaakL nanH khaoR rapH thoonM gaanM seukL saaR bo:hkL binM bpaiM thinL glaiM "Afterwards, he received a scholarship at a place so far that he had to fly." | |||
"ดีที่ไม่ได้นัดไกลจากบ้านนัก" ทามคิดขณะขี่จักรยานไปตามถนน deeM theeF maiF daiF natH glaiM jaakL baanF nakH thaamM khitH khaL naL kheeL jakL graL yaanM bpaiM dtaamM thaL nohnR "“It is good thing that we are meeting at a place not very far from home,” Than thought while she pedaled her bicycle along the road." | |||
"ฉันถึงไหนแล้วนี่" ทามหันไปรอบตัว ก็พบว่าเธอขี่จักรยานเลยจุดนัดหมายไปไกลโข chanR theungR naiR laaeoH neeF thaamM hanR bpaiM raawpF dtuaaM gaawF phohpH waaF thuuhrM kheeL jakL graL yaanM leeuyM jootL natH maaiR bpaiM glaiM kho:hR "“Where have I come to?” Tham looked around and found that she had driven her bicycle far past the meeting point." | |||
ได้ทราบร่วมกันถึงพระมหากรุณาธิคุณ และสายพระเนตรที่ยาวไกลของในหลวงรัชกาลที่ ๙ daiF saapF ruaamF ganM theungR phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonM laeH saaiR phraH naehtF theeF yaaoM glaiM khaawngR naiM luaangR ratH chaH gaanM theeF gaoF "We all came to understand the royal grace and vision of King Rama IX." | |||
ถ้าเป็นร้านหรูมาก ก็จะเป็นน้ำขวดจากต่างประเทศที่มีราคาแพง เพราะต้องคิดค่าขนส่งมาจากแดนไกล thaaF bpenM raanH ruuR maakF gaawF jaL bpenM naamH khuaatL jaakL dtaangL bpraL thaehtF theeF meeM raaM khaaM phaaengM phrawH dtawngF khitH khaaF khohnR sohngL maaM jaakL daaenM glaiM "If we go to a really fancy restaurant, they will serve very expensive foreign water. [It is expensive] because they have to include the cost of shipping the water from overseas." | |||
2. ไกล ๆ glaiM glaiM [adverb] | |||
definition | in the far distance | ||