thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ไกล  glaiM 
contents of this page
1.ไกลglaiM[is] far; distant
2.ไกล ๆglaiM glaiMin the far distance

Royal Institute - 1982
ไกล  /ไกฺล/
[วิเศษณ์] ห่าง, ยืดยาว, นาน.

pronunciation guide
Phonemic Thaiไกฺล
IPAklaj
Royal Thai General Systemklai

1. common Thai word   [adjective, preposition]
definition
[is] far; distant

notesOddly enough, the pronounciation of this word differs from its opposite, 'near', only by the tone.
antonymใกล้ glaiF[is] near; close
examples
เครื่องควบคุมในระยะไกล
khreuuangF khuaapF khoomM naiM raH yaH glaiM
remote control
รองเท้าบู๊ตสำหรับเดินทางไกล
raawngM thaaoH buutH samR rapL deernM thaangM glaiM
hiking boot
เดินทางไกลdeernM thaangM glaiMto hike; to walk a long way
โทรทางไกลtho:hM thaangM glaiMlong-distance telephone call
การเดินทางไกลgaanM deernM thaangM glaiMhiking
ห่างไกลhaangL glaiM[is] remote; isolated; distant
กล้องส่องทางไกลglaawngF saawngL thaangM glaiMtelescope (small)
แสนไกลsaaenR glaiMextremely far; extremely distant
ตะวันออกไกล เอเซียตอนใต้และเอเซียอาคเนย์
dtaL wanM aawkL glaiM aehM siiaM dtaawnM dtaaiF laeH aehM siiaM aaM khaH naehM
the Far East
ไกลตาglaiM dtaaMout of sight; too far to see
โทรศัพท์ทางไกลtho:hM raH sapL thaangM glaiMlong-distance telephone call; to call long distance
ไกลลิบglaiM lipHto be very far; to be out of sight of
ไกลลิบลับglaiM lipH lapHto be far apart; far; distant; remote; almost out of sight
ทางไกลthaangM glaiMlong distance
ไกลเกินคว้าglaiM geernM khwaaHtoo far to reach; beyond one's grasp
ไกลปืนเที่ยงglaiM bpeuunM thiiangF[is] clueless; unaware; far from reality; not in the know (lit. far from the noon cannon)
ไกลปืนเที่ยงglaiM bpeuunM thiiangF[is] underdeveloped; far from civilization and underdeveloped
มองเห็นการณ์ไกลmaawngM henR gaanM glaiMto see things in advance; to be farsighted (metaphorically)
ไกลแสนไกลglaiM saaenR glaiMvery far away
อย่างไกลมากyaangL glaiM maakFvery far away
แต่ไกลdtaaeL glaiMfrom afar; from far away
มาแต่ไกลmaaM dtaaeL glaiMto come from afar
ก้าวไกลgaaoF glaiMto advance; progress
ก้าวไกลgaaoF glaiM[is] advanced
ขีปนาวุธพิสัยไกล
kheeR bpaL naaM wootH phiH saiR glaiM
long range missile
ไม่ไกลเกินเอื้อมmaiF glaiM geernM euuamF[is] not beyond one's reach; [is] achievable
นานเนิ่นไกลnaanM neernF glaiMfar into the future
เรือตรวจการณ์ไกลฝั่งreuuaM dtruaatL gaanM glaiM fangLoffshore patrol vessel
วังไกลกังวลwangM glaiM gangM wohnMKlai Kang Won Palace (in Hua Hin)
มองการณ์ไกลmaawngM gaanM glaiM[is] farsighted; able to see into the future
เห็นการณ์ไกลhenR gaanM glaiM[is] farsighted; able to see into the future
ไปยังถิ่นแดนไกลสุดสายตา
bpaiM yangM thinL daaenM glaiM sootL saaiR dtaaM
They’re going to a place far away and out of sight
ดุจแสงเทียนนำทางสว่างไกล
dootL saaengR thiianM namM thaangM saL waangL glaiM
Like the light of a candle that illuminates the path ahead
sample
sentences
เชียงใหม่ไกลจากกรุงเทพฯ แค่ไหน
chiiangM maiL glaiM jaakL groongM thaehpF khaaeF naiR
"How far is Chiang Mai from Bangkok?"
อยู่ไกลจากที่นี่มาก แต่มีที่ทำการไปรษณีย์อยู่ที่โน้น
yuuL glaiM jaakL theeF neeF maakF dtaaeL meeM theeF thamM gaanM bpraiM saL neeM yuuL theeF no:hnH
"It is a long way from here but there is a post office over there."
ไกลตา ไกลใจ
glaiM dtaaM glaiM jaiM
"Long absent, soon forgotten." — "Out of sight, out of mind."
สิบเบี้ยใกล้มือ ยี่สิบเบี้ยไกลมือ
sipL biiaF glaiF meuuM yeeF sipL biiaF glaiM meuuM
"Better an egg today than a hen tomorrow." "A bird in the hand is worth two in the bush."
ข้ามทะเล
ไปไกลอีกหลายพันไมล์
ปีใหม่ปีนี้
ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้
ส่งความสุขอวยพรอวยชัย
ส่องให้วันคืนเธอสดใส
และปีใหม่ที่แสนพิเศษ
ในทุก ๆ วิถีทาง
ขอให้ความสุขความอบอุ่น
เป็นของของเธอเสมอไป
และหวังว่าตลอดปีใหม่
จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา!

khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM
Over the seas
And across many miles
This New Year's Day
I am sending you some smiles
I am wishing a blessing
That brightens your days
And make New Year special
In so many ways
May the warmest of blessing
Be yours forever more
And the New Year be
Ever brighter than day before!
สมควรไตร่ตรองตัวเองว่ามาไกลพอแล้วหรือยัง
sohmR khuaanM dtraiL dtraawngM dtuaaM aehngM waaF maaM glaiM phaawM laaeoH reuuR yangM
"It is proper to become introspective and consider whether we have come far enough already."
บ้านที่เขาจะขายอยู่ไกลจากหน้าถนนสุดกู่ ใครจะดั้นด้นเข้าไปซื้อ
baanF theeF khaoR jaL khaaiR yuuL glaiM jaakL naaF thaL nohnR sootL guuL khraiM jaL danF dohnF khaoF bpaiM seuuH
"The house we are selling is located very far from the road; who will go so far away to buy it?"
ข้าพเจ้าพร้อมที่จะเตลิดเปิดเปิงไปให้ไกลที่สุดเท่าที่จะไปได้
khaaF phaH jaoF phraawmH theeF jaL dtaL leertL bpeertL bpeerngM bpaiM haiF glaiM theeF sootL thaoF theeF jaL bpaiM daiF
"I am ready to flee helter-skelter as far as I can go."
เขาเดินทางไปไกลสุดหล้าฟ้าเขียวเพื่อที่จะได้พบเจอกับประสบการณ์แปลกใหม่
khaoR deernM thaangM bpaiM glaiM sootL laaF faaH khiaaoR pheuuaF theeF jaL daiF phohpH juuhrM gapL bpraL sohpL gaanM bplaaekL maiL
"He travels great distances to gain new and strange experiences."
พ่อเดินนำลิ่วไปไกลจนพวกเราเดินตามไม่ทัน
phaawF deernM namM liuF bpaiM glaiM johnM phuaakF raoM deernM dtaamM maiF thanM
"Father is walking so far ahead (of us) that we can’t catch up with him."
ไกลออกไปยังมีเสียงกรีดบาดจากงานตัดเหล็ก ตัดกระเบื้องปูพื้นคว้านรูหู
glaiM aawkL bpaiM yangM meeM siiangR greetL baatL jaakL ngaanM dtatL lekL dtatL graL beuuangF bpuuM pheuunH khwaanH ruuM huuR
"A bit further comes the shrieking and penetrating sounds of cutting emanating from metal shearing operations and from sawing ceramic floor-tiles."
[.] อยู่ไกลจากถนนใหญ่ไหมคะ
yuuL glaiM jaakL thaL nohnR yaiL maiH khaH
[b.] "Is it far from the main street?"
...อันประดิษฐานอยู่หาดทราย แห่งแม่น้ำนัมมทาอันไกลโพ้น
anM bpraL ditL saL thaanR yuuL naH haatL saaiM haengL maaeF naamH namM maH thaaM anM glaiM pho:hnH
"...which is set on the banks of the River Narmada far away."
เขาดีใจที่จะได้เดินเล่นยามเย็นไปไกลบ้าน เพื่อที่จะได้เอ้อระเหยบ้าง
khaoR deeM jaiM theeF jaL daiF deernM lenF yaamM yenM bpaiM glaiM baanF pheuuaF theeF jaL daiF uuhrF raH heeuyR baangF
"He was very happy that he could go for a walk in the evening far from his home so that he could relax and be at ease."
ไปไกล
bpaiM glaiM
"Go away; piss off; leave me alone!"
อยู่กันไกลจนเกินครึ่งฟ้า แต่ยังมีใจถึงกัน
yuuL ganM glaiM johnM geernM khreungF faaH dtaaeL yangM meeM jaiM theungR ganM
"We live half a world apart, but we still have an emotional connection with each other."
เขาต้องการทิ้งช่วงไปไกลเกินที่รถไถจะตามควายของเขาได้ทัน
khaoR dtawngF gaanM thingH chuaangF bpaiM glaiM geernM theeF rohtH thaiR jaL dtaamM khwaaiM khaawngR khaoR daiF thanM
"He wanted there to be a significant delay before the tractors followed his buffalo out [to the fields]."
. ปั๊มน้ำมันอยู่เลยสะพานไปไกลเท่าไหร่
bpamH namH manM yuuL leeuyM saL phaanM bpaiM glaiM thaoF raiL
"How much farther is the petrol station after [you cross] the bridge?"
ถ้าละสายตาจากน้ำที่ท่วมหัวเข่าอยู่เงยหน้ามองออกไปไกล ก็จะเห็นพายุใหญ่ตั้งเค้าดำทะมึนมาแต่ไกล
thaaF laH saaiR dtaaM jaakL naamH theeF thuaamF huaaR khaoL yuuL ngeeuyM naaF maawngM aawkL bpaiM glaiM gaawF jaL henR phaaM yooH yaiL dtangF khaaoH damM thaH meunM maaM dtaaeL glaiM
"If we take our eyes of the current knee-high flooding, and instead raise our gaze further out, we will see a huge storm looming from afar."
นอกจากรถประจำทางที่วิ่งในเมืองแล้ว ยังมีรถประจำทางที่วิ่งจากเมืองเราไปยังเมืองอื่น ๆ อีกหลายแห่งทั้งใกล้และไกล
naawkF jaakL rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF naiM meuuangM laaeoH yangM meeM rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF jaakL meuuangM raoM bpaiM yangM meuuangM euunL euunL eekL laaiR haengL thangH glaiF laeH glaiM
"Besides local buses which run routes within the city, there are other buses which run routes from our city to many other cities and towns both near and far."
ฉันรู้ว่าเราอยู่ไกลกันมากเหลือเกิน
chanR ruuH waaF raoM yuuL glaiM ganM maakF leuuaR geernM
I do know that we live very far from each other.
ถึงฟ้าจะกั้น ให้ฉันและเธอ ไกลกันสุดตา
theungR faaH jaL ganF haiF chanR laeH thuuhrM glaiM ganM sootL dtaaM
Even though the sky which separates us puts us out of each other’s sight.,
ตอนสงครามเราต้องพากันหนีระเบิดพาลูกเล็กเด็กแดงไปหาที่อยู่กันตามต่างจังหวัดให้ไกลจากจุดยุทธศาสตร์
dtaawnM sohngR khraamM raoM dtawngF phaaM ganM neeR raH beertL phaaM luukF lekH dekL daaengM bpaiM haaR theeF yuuL ganM dtaamM dtaangL jangM watL haiF glaiM jaakL jootL yootH thaH saatL
"During the war we needed to flee the bombing; we carried our young children out to the hinterlands to be far from the areas of conflict."
แม้หนทางดูจะยังอีกยาวไกล แต่พัฒนาการก็พอจะเห็นอยู่รำไร
maaeH hohnR thaangM duuM jaL yangM eekL yaaoM glaiM dtaaeL phatH thaH naaM gaanM gaawF phaawM jaL henR yuuL ramM raiM
"Even though there is yet a long way to go, we are seeing some positive movement."
แต่อย่างว่าโรงเรียนผมอยู่ไกลถึงย่านเขตบางเขน หากเดินทางเองก็ต้องโหนรถเมล์ถึงสองต่อกว่าจะถึง
dtaaeL yaangL waaF ro:hngM riianM phohmR yuuL glaiM theungR yaanF khaehtL baangM khaehnR haakL deernM thaangM aehngM gaawF dtawngF ho:hnR rohtH maehM theungR saawngR dtaawL gwaaL jaL theungR
"But, as I have said, my school is located close to Bang Kaen; if I went by myself, I would have to hang off two bus connections to get there."
แล้วเราต้องเดินทางจากเชียงใหม่ไปประจวบ ซึ่งเป็นระยะทางที่ไกลมาก ๆ
laaeoH raoM dtawngF deernM thaangM jaakL chiiangM maiL bpaiM bpraL juaapL seungF bpenM raH yaH thaangM theeF glaiM maakF maakF
"The, we had to travel from Chiang Mai to Prachuap which was a really long way."
พอเราไปถึงตอนนั้นประมาณตอนเย็นแล้ว เพราะว่าจากกรุงเทพฯ ไปประจวบก็ยังไกลอยู่ดี
phaawM raoM bpaiM theungR dtaawnM nanH bpraL maanM dtaawnM yenM laaeoH phrawH waaF jaakL groongM thaehpF bpaiM bpraL juaapL gaawF yangM glaiM yuuL deeM
"When we arrived, it was evening already because it is fairly far from Bangkok to Prachuap."
เราก็เลยต้องไปหาโรงแรมที่อยู่ไกลจากชายหาดประมาณสองกิโลมั้งครับ
raoM gaawF leeuyM dtawngF bpaiM haaR ro:hngM raaemM theeF yuuL glaiM jaakL chaaiM haatL bpraL maanM saawngR giL lo:hM mangH khrapH
"We therefore had to get a hotel which was about two kilometers from the beach."
เราก็เลยต้องเดินเท้าเข้าไปที่ชายหาดซึ่งไกลมาก
raoM gaawF leeuyM dtawngF deernM thaaoH khaoF bpaiM theeF chaaiM haatL seungF glaiM maakF
"So we had to walk to the beach which was very far away."
มันจะทำให้เราเสียอารมณ์มากเพราะว่าเราต้องขับรถไปที่ห้างสรรพสินค้า มันไกล แล้วเราอุตส่าห์มาถึงแล้วอ่ะ
manM jaL thamM haiF raoM siiaR aaM rohmM maakF phrawH waaF raoM dtawngF khapL rohtH bpaiM theeF haangF sapL phaH sinR khaaH manM glaiM laaeoH raoM ootL saaL maaM theungR laaeoH aL
"It made mes feel really depressed because we had to drive all the way to the shopping center which was very far away and we tried very hard to get there."
ความฝันของดิฉันอยู่ไม่ไกลเกินเอื้อม
khwaamM fanR khaawngR diL chanR yuuL maiF glaiM geernM euuamF
"[Achieving] my dream is not beyond reach."
ตัวอย่างไม่ไกลสังเกตได้ตั้งแต่วัฒนธรรมด้านอาหารการท่องเที่ยว และศิลป์การแสดงที่คนไทยรู้จักผสมผสาน
dtuaaM yaangL maiF glaiM sangR gaehtL daiF dtangF dtaaeL watH thaH naH thamM daanF aaM haanR gaanM thaawngF thiaaoF laeH sinR gaanM saL daaengM theeF khohnM thaiM ruuH jakL phaL sohmR phaL saanR
"Obvious cultural examples include foods, travel and tourism, and the performing arts which the Thais have blended [into their own cultural milieu]."
ถัดไปอีกไม่ไกลมีที่ว่างอยู่ที่หนึ่ง
thatL bpaiM eekL maiF glaiM meeM theeF waangF yuuL theeF neungL
"Just a little bit further on, there was a vacant seat."
รถไฟวิ่งไกลจากตัวเมืองออกไปทุกที จนในที่สุดภาพของท้องทุ่งและต้นไม้สีเขียวได้เข้ามาแทนที่
rohtH faiM wingF glaiM jaakL dtuaaM meuuangM aawkL bpaiM thookH theeM johnM naiM theeF sootL phaapF khaawngR thaawngH thoongF laeH dtohnF maaiH seeR khiaaoR daiF khaoF maaM thaaenM theeF
"The railroad [tracks] always ran far from the urban areas, so at last the images of rice fields and green trees replaced [the view of habitation]."
"สมมุติว่ามันบินเต็มที่ได้วันละสามสิบกิโลเมตร มันก็บินได้ไกลที่สุดไม่เกินหกร้อยกิโลเมตร
sohmR mootH waaF manM binM dtemM theeF daiF wanM laH saamR sipL giL lo:hM metH manM gaawF binM daiF glaiM theeF sootL maiF geernM hohkL raawyH giL lo:hM metH
"“Suppose it was able to fly at the most thirty kilometers per day; it would be able to fly no more than 600 kilometers [in its lifetime].”"
ขีปนาวุธพิสัยใกล้ไกลทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นไม่ได้ทำลายล้างเฉพาะที่มั่นทางทหารอิรักหลายครั้งพลาดเป้าไปตกลงกลางชุมชนพลเรือน
kheeR bpaL naaM wootH phiH saiR glaiF glaiM thangH laaiR thangH bpuaangM laoL nanH maiF daiF thamM laaiM laangH chaL phawH theeF manF thaangM thaH haanR iL rakH laaiR khrangH phlaatF bpaoF bpaiM dtohkL lohngM glaangM choomM chohnM phohnM laH reuuanM
"A number of these short-range and long-range missiles not only destroyed fortified Iraqi military bases, but in many cases [the missiles] missed their targets and fell on civilian residential areas."
ดังเช่นที่วัดหนึ่ง ไม่ไกลจากบ้านนัก มีครอบครัวชาวเขมรที่มาขออาศัยในวัด
dangM chenF theeF watH neungL maiF glaiM jaakL baanF nakH meeM khraawpF khruaaM chaaoM khaL maehnR theeF maaM khaawR aaM saiR naiM watH
"For example, in one temple not far from my home, there is a Cambodian family which asked to live in the temple."
แม่บอกว่าเวลาใส่บาตร ไม่ต้องไปดูในบาตร ไม่ต้องไปคิดไปไกลว่าจะไปถึงใคร
maaeF baawkL waaF waehM laaM saiL baatL maiF dtawngF bpaiM duuM naiM baatL maiF dtawngF bpaiM khitH bpaiM glaiM waaF jaL bpaiM theungR khraiM
"My mother said that when we place food in a monks begging bowl to make merit, we should not look to see what is already in the bowl; we should not think about who will receive what we have put into the bowl."
แล้วขับรถมาส่งในระยะไกลเกินไปกว่าที่ลูกจะเดินมาโรงเรียนเองได้
laaeoH khapL rohtH maaM sohngL naiM raH yaH glaiM geernM bpaiM gwaaL theeF luukF jaL deernM maaM ro:hngM riianM aehngM daiF
"Then they drive their children to school because it is too far away for them to walk by themselves."
ผู้กำกับละครทุ่มทุนมหาศาลสำหรับละครเรื่องนี้ โดยยกกองถ่ายบินถ่ายทำไกลถึงประเทศสวิตเซอร์แลนด์
phuuF gamM gapL laH khaawnM thoomF thoonM maH haaR saanR samR rapL laH khaawnM reuuangF neeH dooyM yohkH gaawngM thaaiL binM thaaiL thamM glaiM theungR bpraL thaehtF saL witH suuhrM laaenM
"The director of this movie poured huge amounts of money into the play by flying his entire filming and production crew to Switzerland."
ไม่เคยมีความฝันที่ยาวไกล
maiF kheeuyM meeM khwaamM fanR theeF yaaoM glaiM
"My dreams never extended into the distant future."
บนเส้นทางยาวไกล ร่วมฝ่าฟันไว้
bohnM senF thaangM yaaoM glaiM ruaamF faaL fanM waiH
"On our long road together, we overcame all."
วันที่จำต้องจาก ต้องจากกันไกล
wanM theeF jamM dtawngF jaakL dtawngF jaakL ganM glaiM
"When we need to part, we have to be so far from each other."
ฤดูร้อนช้างไม่ไปไหนไกลลำห้วย
reuH duuM raawnH chaangH maiF bpaiM naiR glaiM lamM huayF
"[During] the summer elephants do not go far from creeks and streams."
เสียงฝูงหมาดังอยู่ไกล
siiangR fuungR maaR dangM yuuL glaiM
"[I heard] the distant barking of a pack of dogs."
บ้านผมไกลจากโรงเรียนที่จะเข้าสอบพอสมควร
baanF phohmR glaiM jaakL ro:hngM riianM theeF jaL khaoF saawpL phaawM sohmR khuaanM
"My home is located rather far from the school where the test was being given."
2. ไกล ๆ  glaiM glaiM  [adverb]
definition
in the far distance


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/20/2017 10:00:24 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.