![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
สดใส sohtL saiR | ![]() |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สด-ไส |
IPA | sòt sǎj |
Royal Thai General System | sot sai |
[adjective] | |||
definition | [is] bright; clear; fresh-looking | ||
components | ![]() ![]() | sohtL | [is] fresh; green; not spoiled; new; newly produced or minted; raw; [colors] bright |
![]() ![]() | saiR | [is] clear; transparent | |
antonym | เศร้าหมอง![]() | saoF maawngR | [is] saddened; gloomy; depressed; sorrowful |
examples | ส่องประกายสดใส![]() | saawngL bpraL gaaiM sohtL saiR | to shine |
สดใสชื่นฉ่ำ![]() | sohtL saiR cheuunF chamL | [is] delightfully refreshing | |
สดใสสกาววาว![]() | sohtL saiR saL gaaoM waaoM | [is] bright; glittering; resplendent | |
sample sentences | ข้ามทะเล ไปไกลอีกหลายพันไมล์ ปีใหม่ปีนี้ ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้ ส่งความสุขอวยพรอวยชัย ส่องให้วันคืนเธอสดใส และปีใหม่ที่แสนพิเศษ ในทุก ๆ วิถีทาง ขอให้ความสุขความอบอุ่น เป็นของของเธอเสมอไป และหวังว่าตลอดปีใหม่ จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา! ![]() khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM Over the seas And across many miles This New Year's Day I am sending you some smiles I am wishing a blessing That brightens your days And make New Year special In so many ways May the warmest of blessing Be yours forever more And the New Year be Ever brighter than day before! | ||
ตอนเดินขึ้นศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางสงบเสงี่ยมและใบหน้าสดใสพอสมควร, แต่พอฟังคำพิพากษาเดินลงจากศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางกระวนกระวายใจ ![]() dtaawnM deernM kheunF saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM saL ngohpL saL ngiiamL laeH baiM naaF sohtL saiR phaawM sohmR khuaanM dtaaeL phaawM fangM khamM phiH phaakF saaR deernM lohngM jaakL saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM graL wohnM graL waaiM jaiM "When they entered the Court, everyone acted modestly and quietly and their faces were bright and clear [of worry]; however, once they heard the verdict, all of them left the court seemed frustrated and anxious." | |||
แต่รู้สึกว่ามันไม่เหมือนเดิมแล้วนะครับ คือมันไม่ร่าเริง ไม่สดใส มันเหงาๆหงอยๆเศร้าๆไง ![]() dtaaeL ruuH seukL waaF manM maiF meuuanR deermM laaeoH naH khrapH kheuuM manM maiF raaF reerngM maiF sohtL saiR manM ngaoR ngaoR ngaawyR ngaawyR saoF saoF ngaiM "But [I] had the feeling that she was not the same as she was before, that is, she was not as happy or cheerful [as she was before]." | |||
แน่นอนว่าถ้าเรานึกถึงพวกแขก สิ่งที่อยู่ในมโนตามมาติดๆก็คือ ภาพห้างร้านรวงต่างๆของคนแขกที่ขายผ้าหลากหลายสีสันสดใสสวยงามละลานตาไปหมด ![]() naaeF naawnM waaF thaaF raoM neukH theungR phuaakF khaaekL singL theeF yuuL naiM maH no:hM dtaamM maaM dtitL dtitL gaawF kheuuM phaapF haangF raanH ruaangM dtaangL dtaangL khaawngR khohnM khaaekL theeF khaaiR phaaF laakL laaiR seeR sanR sohtL saiR suayR ngaamM laH laanM dtaaM bpaiM mohtL "It is true that if we think about Indian people, the [first] thing that springs to mind is an image of various kinds of Indian stores which sell all sorts of bright, beautiful, multi-colored fabric and clothing." | |||
อย่าลืมว่าคำกล่าวชมเชย หรือให้กำลังใจเพียงสองสามคำ อาจช่วยให้วันนั้นของบางคนเป็นวันที่สดใสได้ ![]() yaaL leuumM waaF khamM glaaoL chohmM cheeuyM reuuR haiF gamM langM jaiM phiiangM saawngR saamR khamM aatL chuayF haiF wanM nanH khaawngR baangM khohnM bpenM wanM theeF sohtL saiR daiF "Don’t forget that just a few kind words can brighten someone’s day." | |||
คุณอาจจินตนาการ ฉันเดินออกจากบ้านในชุดน่ารัก หน้าตาสดใส และรอยยิ้มหวานฉ่ำ ![]() khoonM aatL jinM dtaL naaM gaanM chanR deernM aawkL jaakL baanF naiM chootH naaF rakH naaF dtaaM sohtL saiR laeH raawyM yimH waanR chamL "You might imagine that I walk out of the house in a cute outfit, looking refreshed, and with a smile on my face." | |||
ขอมอบพรที่ประเสริฐ อันล้ำเลิศสว่างสดใส ส่องทางให้ท่านเดินไปสู่ความสบาย ทั้งใจกายมีเวลาที่เสรี ขอให้ท่านมีความสุขในวันเกษียณนะค่ะ ![]() khaawR maawpF phaawnM theeF bpraL seertL anM laamH leertF saL waangL sohtL saiR saawngL thaangM haiF thanF deernM bpaiM suuL khwaamM saL baaiM thangH jaiM gaaiM meeM waehM laaM theeF saehR reeM khaawR haiF thanF meeM khwaamM sookL naiM wanM gaL siianR naH khaF "I want to give you the greatest of blessings which are bright and shining. May the light the path ahead. May you enjoy both physical and spiritual freedom. May you enjoy your retirement. (spoken by a female)." | |||