thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สว่าง  saL waangL 
contents of this page
1.[is] bright; shining; illuminated
2.dawn
3.Sawang [a Thai given name]

Royal Institute - 1982
สว่าง  /สะ-หฺว่าง/
[วิเศษณ์] ระยะเวลาฟ้าสาง, ระยะเวลาเมื่อรุ่งอรุณ, เช่น สว่างแล้ว.
[วิเศษณ์] แจ้ง เช่น หูตาสว่าง ปัญญาสว่าง.
[วิเศษณ์] โล่ง, ปลอดโปร่ง, เช่น สว่างอก สว่างใจ.
[วิเศษณ์] หายง่วง ในคำว่า ตาสว่าง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiสะ-หฺว่าง
IPAsà wàːŋ
Royal Thai General Systemsawang

1. common Thai word   [adjective]
definition
[is] bright; shining; illuminated

synonymsชัชวาลchatH chaH waanM[is] bright, shining
โชติช่วงcho:hM dtiL chuaangF[is] bright; glowing
antonymมืด meuutF[of night] [is] dark; black; having no light
examplesฟ้าสว่างเรืองไรfaaH saL waangL reuuangM raiMthe sky shines brilliantly
แสงสว่างsaaengR saL waangLlight
ส่องสว่างsaawngL saL waangLilluminate; shine; light up; brighten
สว่างแดนดินsaL waangL daaenM dinMSawang Daen Din
จวนสว่างjuaanM saL waangLdawn; daybreak; sunrise
สว่างไสวsaL waangL saL waiR[is] bright with light; illuminated
สว่างแจ้งsaL waangL jaaengF[is] bright
ด้านสว่างdaanF saL waangL[of the moon, e.g.] the light side
ตาสว่างdtaaM saL waangL[is] bright eyed; staring in wonder
ปากสว่างbpaakL saL waangLto talk too much; be a blabbermouth
ดุจแสงเทียนนำทางสว่างไกล
dootL saaengR thiianM namM thaangM saL waangL glaiM
Like the light of a candle that illuminates the path ahead
หูตาสว่างhuuR dtaaM saL waangL[is] well informed; enlighted; knowledgeable
สุขสว่างsookL saL waangL[is] radiant
sample
sentences
กว่าเขาจะทบทวนอ่านโพยเสร็จ ฟ้าทางตะวันออกเหนือแนวขุนเขาทอดยาวเหยียดก็เริ่มสว่างเรืองรอง
gwaaL khaoR jaL thohpH thuaanM aanL phooyM setL faaH thaangM dtaL wanM aawkL neuuaR naaeoM khoonR khaoR thaawtF yaaoM yiiatL gaawF reermF saL waangL reuuangM raawngM
"By the time he finished re-reading the list, the Eastern sky which stretched out over the mountains began to shine brightly."
ดาวคืนแรมสว่างพอที่จะมองเห็นเส้นทางอันเลือนรางกลางทุ่ง
daaoM kheuunM raaemM saL waangL phaawM theeF jaL maawngM henR senF thaangM anM leuuanM raangM glaangM thoongF
"The stars in the moonless night were bright enough for us to see the vague outlines of the path through the fields."
ผมกวาดตามองห้องที่ดูสว่างและโล่ง
phohmR gwaatL dtaaM maawngM haawngF theeF duuM saL waangL laeH lo:hngF
"I looked around at the room which appeared bright and spacious."
จึงลุกไปเปิดไฟในห้องให้สว่าง
jeungM lookH bpaiM bpeertL faiM naiM haawngF haiF saL waangL
"So, [I] got up and turned on the light."
มันจ้องมองผม ดวงตาสีฟ้าสว่าง
manM jaawngF maawngM phohmR duaangM dtaaM seeR faaH saL waangL
"It stared right at me with its bright blue eyes."
ผมจ้องมองแก้มสีแดงสว่างของเธอก่อนตอบ
phohmR jaawngF maawngM gaaemF seeR daaengM saL waangL khaawngR thuuhrM gaawnL dtaawpL
"I looked at her bright red cheeks before answering."
รอยยิ้มอ่อนบนใบหน้าเธอค่อยลดเลือนไปกับสีเสื้อสว่างที่เธอสวมใส่
raawyM yimH aawnL bohnM baiM naaF thuuhrM khaawyF lohtH leuuanM bpaiM gapL seeR seuuaF saL waangL theeF thuuhrM suaamR saiL
"The tender smile on her face gradually faded away along with the bright color of the blouse she wore."
ชาย- เดือนสวยสว่างพร่างตา ฟ้าชื่นวิญญา จันทราจุมพิตทุกคืน
chaaiM deuuanM suayR saL waangL phraangF dtaaM faaH cheuunF winM yaaM janM thaH raaM joomM phitH thookH kheuunM
(Male) "The moon is so bright and beautiful; it dazzles in my eyes. The sky refreshes my soul as the moon kisses it each night."
ที่ปากซอยนี้มีไฟแสงจันทร์สว่างมาก เราเดินได้ ไม่น่ากลัว
theeF bpaakL saawyM neeH meeM faiM saaengR janM saL waangL maakF raoM deernM daiF maiF naaF gluaaM
"The entry into this alley is brightly lit with florescent lights; we can walk without having to be afraid."
ขอมอบพรที่ประเสริฐ อันล้ำเลิศสว่างสดใส ส่องทางให้ท่านเดินไปสู่ความสบาย ทั้งใจกายมีเวลาที่เสรี ขอให้ท่านมีความสุขในวันเกษียณนะค่ะ
khaawR maawpF phaawnM theeF bpraL seertL anM laamH leertF saL waangL sohtL saiR saawngL thaangM haiF thanF deernM bpaiM suuL khwaamM saL baaiM thangH jaiM gaaiM meeM waehM laaM theeF saehR reeM khaawR haiF thanF meeM khwaamM sookL naiM wanM gaL siianR naH khaF
"I want to give you the greatest of blessings which are bright and shining. May the light the path ahead. May you enjoy both physical and spiritual freedom. May you enjoy your retirement. (spoken by a female)."
2.   [noun]
definition
dawn

sample
sentence
สมัยเรียนปีที่สี่พวกเราจะอยู่ทำงานกันจนสว่างบางทีอาบน้ำอาบท่าแต่งตัวรอเข้าเรียนในชั่วโมงเช้าต่อไปเลย
saL maiR riianM bpeeM theeF seeL phuaakF raoM jaL yuuL thamM ngaanM ganM johnM saL waangL baangM theeM aapL naamH aapL thaaF dtaengL dtuaaM raawM khaoF riianM naiM chuaaF mo:hngM chaaoH dtaawL bpaiM leeuyM
"When I was a senior at school, we sometimes worked until dawn; then we bathed, got dressed, and got to school in time for our first morning class."
3.   [proper noun]
definition
Sawang [a Thai given name]

categories
special
note
This word contains an initial consonant cluster which follows the general clustered consonant tone rule. This is the common case for clusters in which: As shown in the phonemic transcription result, the tone of the syllable as a whole is determined by the consonant class of the first consonant in the cluster.

For more details, please check the following resources:

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/21/2024 3:05:58 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.