![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| จึงลุกไปเปิดไฟในห้องให้สว่าง jeungM lookH bpaiM bpeertL faiM naiM haawngF haiF saL waangL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | จึง-ลุก-ไป-เปิด-ไฟ-ไน-ฮ่อง-ไฮ่-สะ-หฺว่าง |
| IPA | tɕɯŋ lúk paj pɤ̀ːt faj naj hɔ̂ːŋ hâj sà wàːŋ |
| Royal Thai General System | chueng luk pai poet fai nai hong hai sawang |
| [example sentence] | |||
| definition | "So, [I] got up and turned on the light." | ||
| categories | |||
| components | จึง ![]() | jeungM | thus; therefore; so |
ลุก ![]() | lookH | to rise; stand up; get up; arise | |
ไป ![]() | bpaiM | [perfective aspect marker indicating "completed" or "irreversible"] | |
เปิดไฟ![]() | bpeertL faiM | switch on the electricity; turn on the light | |
ใน ![]() | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
ห้อง ![]() | haawngF | room of a building; apartment; chamber | |
ให้ ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
สว่าง ![]() | saL waangL | [is] bright; shining; illuminated | |

online source for this page