Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ตะวันออก dtaL wanM aawkL |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ตะ-วัน-ออก |
IPA | tàʔ wan ʔɔ̀ːk |
Royal Thai General System | tawan ok |
[noun] | |||
definition | East; east; the East; sunrise | ||
components | ตะวัน | dtaL wanM | the Sun |
ออก | aawkL | to exit; to depart; leave; go out; remove from | |
antonym | ตะวันตก | dtaL wanM dtohkL | West; west; the West |
examples | ภาคตะวันออก | phaakF dtaL wanM aawkL | the eastern region of Thailand |
ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ | phaakF dtaL wanM aawkL chiiangR neuuaR | the northeastern region of Thailand | |
ตะวันออกเฉียงเหนือ | dtaL wanM aawkL chiiangR neuuaR | [is] northeast | |
ตะวันออกเฉียงใต้ | dtaL wanM aawkL chiiangR dtaiF | [is] southeast | |
ตะวันออกกลาง | dtaL wanM aawkL glaangM | the Middle East | |
ภาษาตะวันออก | phaaM saaR dtaL wanM aawkL | Eastern language(s) | |
ประเทศตะวันออก | bpraL thaehtF dtaL wanM aawkL | The Orient; Asia | |
ทิศตะวันออกเฉียงใต้ | thitH dtaL wanM aawkL chiiangR dtaiF | [compass direction] southeast | |
ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ | thitH dtaL wanM aawkL chiiangR neuuaR | [compass direction] northeast | |
อีสานเฉียงตะวันออก | eeM saanR chiiangR dtaL wanM aawkL | East-northeast | |
sample sentences | สมเด็จพระเจ้าตากสินทรงพาไพร่พลมาสร้างกำลังทางหัวเมืองตะวันออก เพื่อกลับไปกู้กรุงศรีอยุธยา sohmR detL phraH jaoF dtaakL sinR sohngM phaaM phraiF phohnM maaM saangF gamM langM thaangM huaaR meuuangM dtaL wanM aawkL pheuuaF glapL bpaiM guuF groongM seeR aL yootH thaH yaaM "King Taksin led his troops in building up (military) strength in the areas along the Eastern side in order to return and save Ayuthiya." | ||
กว่าเขาจะทบทวนอ่านโพยเสร็จ ฟ้าทางตะวันออกเหนือแนวขุนเขาทอดยาวเหยียดก็เริ่มสว่างเรืองรอง gwaaL khaoR jaL thohpH thuaanM aanL phooyM setL faaH thaangM dtaL wanM aawkL neuuaR naaeoM khoonR khaoR thaawtF yaaoM yiiatL gaawF reermF saL waangL reuuangM raawngM "By the time he finished re-reading the list, the Eastern sky which stretched out over the mountains began to shine brightly." | |||
ผึ้งทำรังทางทิศตะวันออกของอาคารเชื่อกันว่าเป็นลางดีแมงมุมตีอกเชื่อกันว่าเป็นลางร้าย pheungF thamM rangM thaangM thitH dtaL wanM aawkL khaawngR aaM khaanM cheuuaF ganM waaF bpenM laangM deeM maaengM moomM dteeM ohkL cheuuaF ganM waaF bpenM laangM raaiH "If bees build a hive on the East side of a building, people believe that this is a good omen; if a spider make a web there [however], it is a bad sign." | |||
โปรตุเกสเป็นชาวยุโรปชาติแรกที่บุกเบิกเส้นทางไปยังตะวันออก โดยการเดินเรือเลียบชายฝั่งแอฟริกาไปเรื่อย bpro:hM dtooL gaehtL bpenM chaaoM yooH ro:hpL chaatF raaekF theeF bookL beerkL senF thaangM bpaiM yangM dtaL wanM aawkL dooyM gaanM deernM reuuaM liiapF chaaiM fangL aaefL riH gaaM bpaiM reuuayF "The Portuguese were the first Europeans who pioneered the route to the East by steadily navigating along the coast of Africa." | |||
ความไม่มีดีชั่วนี่ล่ะ ที่ทำให้คนในโลกตะวันออกรับวิทยาศาสตร์ตะวันตกไม่ได้ khwaamM maiF meeM deeM chuaaF neeF laF theeF thamM haiF khohnM naiM lo:hkF dtaL wanM aawkL rapH witH thaH yaaM saatL dtaL wanM dtohkL maiF daiF This lack of good and evil [in Western taxonomy] is what prevents people in the East from accepting Western science. | |||
ความพยายามของนักปราชญ์มุสลิม, ฮินดู และศาสนาอื่นของตะวันออกที่จะผนวกระบบคุณค่าเข้าไปกับวิทยาศาสตร์ตะวันตกนั้น เป็นเรื่องน่าสนใจ khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR nakH bpraatL mootH saL limM hinM duuM laeH saatL saL naaR euunL khaawngR dtaL wanM aawkL theeF jaL phaL nuaakL raH bohpL khoonM naH khaaF khaoF bpaiM gapL witH thaH yaaM saatL dtaL wanM dtohkL nanH bpenM reuuangF naaF sohnR jaiM The attempt by Islamic, Hindu, and other Eastern philosophers to add their value systems to Western science is a very interesting development. | |||
ตั้งแต่ต้นคริสต์ศตวรรษที่ ๑๕ เป็นต้นมาชาวยุโรปเริ่มให้ความสนใจและพยายามแสวงหาเส้นทางเดินเรือมายังตะวันออกแล้ว dtangF dtaaeL dtohnF khritH saL dtaL watH theeF sipL haaF bpenM dtohnF maaM chaaoM yooH ro:hpL reermF haiF khwaamM sohnR jaiM laeH phaH yaaM yaamM saL waaengR haaR senF thaangM deernM reuuaM maaM yangM dtaL wanM aawkL laaeoH "Since the beginning of the fifteenth century AD, Europeans became interested and attempted to search for ocean routes to the East." | |||
มีศูนย์กลางอยู่ที่ละติจูด 5.5 องศาเหนือ ลองจิจูด 109.5 องศาตะวันออก ความเร็วลมสูงสุดใกล้ศูนย์กลางประมาณ 55 กิโลเมตรต่อชั่วโมง meeM suunR glaangM yuuL theeF laH dtiL juutL ohngM saaR neuuaR laawngM jiL juutL ohngM saaR dtaL wanM aawkL khwaamM reoM lohmM suungR sootL glaiF suunR glaangM bpraL maanM giL lo:hM metH dtaawL chuaaF mo:hngM "...was centered at 5.5 degrees North latitude and 109.5 degrees East longitude with maximum sustained winds near the center of approximately 55 kilometers per hour." | |||
ขอให้ประชาชนที่อาศัยอยู่บริเวณชายฝั่งภาคใต้ฝั่งตะวันออกระวังอันตรายจากคลื่นลมแรงที่พัดเข้าหาฝั่ง khaawR haiF bpraL chaaM chohnM theeF aaM saiR yuuL baawM riH waehnM chaaiM fangL phaakF dtaaiF fangL dtaL wanM aawkL raH wangM anM dtaL raaiM jaakL khleuunF lohmM raaengM theeF phatH khaoF haaR fangL "We recommend that those who live along the Southeastern coast exercise care due to high winds coming onshore." | |||
ใน ค.ศ. 1600 บริษัทอังกฤษอินเดียตะวันออกได้รับพระราชทานกฎบัตร จากพระนางเจ้าอลิซาเบธที่ 1 naiM khaawM saawR baawM riH satL angM gritL inM diiaM dtaL wanM aawkL daiF rapH phraH raatF chaH thaanM gohtL batL jaakL phraH naangM jaoF aL liH saaM baehtL theeF wanM "In the year 1600 A.D. the English East India Company received a royal charter from Queen Elisabeth I." | |||