thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สมเด็จพระเจ้าตากสินทรงพาไพร่พลมาสร้างกำลังทางหัวเมืองตะวันออก เพื่อกลับไปกู้กรุงศรีอยุธยา
sohmR detL phraH jaoF dtaakL sinR sohngM phaaM phraiF phohnM maaM saangF gamM langM thaangM huaaR meuuangM dtaL wanM aawkL pheuuaF glapL bpaiM guuF groongM seeR aL yootH thaH yaaM
pronunciation guide
Phonemic Thaiสม-เด็ด-พฺระ-เจ้า-ตาก-สิน-ซง-พา-ไพฺร่-พน-มา-ซ่าง-กำ-ลัง-ทาง-หัว-เมือง-ตะ-วัน-ออก-เพื่อ-กฺลับ-ไป-กู้-กฺรุง-สี-อะ-ยุด-ทะ-ยา
IPAsǒm dèt pʰráʔ tɕâw tàːk sǐn soŋ pʰaː pʰrâj pʰon maː sâːŋ kam laŋ tʰaːŋ hǔːa mɯːaŋ tàʔ wan ʔɔ̀ːk pʰɯ̂ːa klàp paj kûː kruŋ sǐː ʔà jút tʰá jaː
Royal Thai General Systemsomdet phra chao taksin song pha phrai phon ma sang kamlang thang hua mueang tawan ok phuea klap pai ku krung si ayutthaya

 [example sentence]
"King Taksin led his troops in building up (military) strength in the areas along the Eastern side in order to return and save Ayuthiya."

componentsสมเด็จพระเจ้าตากสินsohmR detL phraH jaoF dtaakL sinRKing Taksin [see สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช]
ทรง sohngM[royal use only] [prefix which transforms common verbs (and sometimes nouns) into the verbs (and nouns) for royal language showing actions of mounting (a horse) or holding (an object), etc. The meanings will depend on such ensuing verbs.]
พา phaaMto bring; take; head a procession; lead the way; conduct; show the way; carry; lead people or animals; take along
ไพร่พลphraiF phohnMsoldiers; military forces; troops
มา maaMto come; <subject> comes
สร้าง saangFto build; construct; create; establish; to cause
กำลัง gamM langMenergy; strength; force; power; vigor; ability
ทาง thaangMdirection, way, path, course, the way
หัวเมืองhuaaR meuuangMupcountry; in the provinces; outside major cities
ตะวันออกdtaL wanM aawkLEast; east; the East; sunrise
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
กลับไปglapL bpaiMgo back; return
กู้ guuFto salvage or rescue, rehabilitate
กรุง groongMcity, town, capital city
ศรีอยุธยาseeR aL yootH thaH yaaMAyutthaya

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/28/2021 6:09:23 AM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.