thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พยายาม  phaH yaaM yaamM 
contents of this page
1.พยายามphaH yaaM yaamMto attempt; try; persevere; endeavor; make an effort
2.ความพยายามkhwaamM phaH yaaM yaamMperseverance; endeavour; attempt; effort; try; exertion
3.กำลังพยายามgamM langM phaH yaaM yaamMis trying
4.ความพยายามkhwaamM phaH yaaM yaamMan effort; (one's) best effort

Royal Institute - 1982
พยายาม  /พะ-ยา-ยาม/ {Sanskrit: วฺยายาม; Pali: วายาม}
[กริยา] ทำโดยมานะบากบั่น.

pronunciation guide
Phonemic Thaiพะ-ยา-ยาม
IPApʰá jaː jaːm
Royal Thai General Systemphayayam

1. common Thai word   [verb]
definition
to attempt; try; persevere; endeavor; make an effort

examplesพยายามข่มขืนphaH yaaM yaamM khohmL kheuunRto attack (i.e. to attempt a rape)
สิ่งที่พยายามล้มล้างการปกครอง
singL theeF phaH yaaM yaamM lohmH laangH gaanM bpohkL khraawngM
subversion
พยายามดึงphaH yaaM yaamM deungMto attempt to pull at
เพียรพยายามphiianM phaH yaaM yaamM[is] diligent; industrious
sample
sentences
ผมพยายามใช้ตรรกะและความรู้ของตัวเองให้มากที่สุดเพื่อที่จะให้คำตอบ
phohmR phaH yaaM yaamM chaiH dtakL gaL laeH khwaamM ruuH khaawngR dtuaaM aehngM haiF maakF theeF sootL pheuuaF theeF jaL haiF khamM dtaawpL
"I will try to use my thought process and knowledge as much as possible in order to give you an answer."
ทนายจำเลยพยายามประวิงความ
thaH naaiM jamM leeuyM phaH yaaM yaamM bpraL wingM khwaamM
"The attorney for the defendant is trying to defer the lawsuit."
การวิจารณ์คือความพยายามจะหาความหมายที่ปรากฏในงานศิลป์ แล้วประเมินคุณค่าด้วยปทัสถานนานาชนิด
gaanM wiH jaanM kheuuM khwaamM phaH yaaM yaamM jaL haaR khwaamM maaiR theeF bpraaM gohtL naiM ngaanM sinR laaeoH bpraL meernM khoonM khaaF duayF bpaL thatH thaanR naaM naaM chaH nitH
"Art criticism is the attempt to find meaning that is conveyed by a work of art and to evaluate that work using a variety of standards."
ในเมื่อความพยายามในการยุบพรรคไทยรักไทยก็ไม่เบ็ดเสร็จเด็ดขาด แล้วเหตุใดการยุบพรรคพลังประชาชนจะนำไปสู่ความเบ็ดเสร็จเด็ดขาดได้เล่า
naiM meuuaF khwaamM phaH yaaM yaamM naiM gaanM yoopH phakH thaiM rakH thaiM gaawF maiF betL setL detL khaatL laaeoH haehtL daiM gaanM yoopH phakH phaH langM bpraL chaaM chohnM jaL namM bpaiM suuL khwaamM betL setL detL khaatL daiF laoF
"If the dissolution of the Thai Rak Thai party did not finally (eliminate it), what makes you think that the dissolution of the People's Power Party will be any more final?"
เขาพยายามเร่งวันเร่งคืนที่จะกลับเมืองไทย
khaoR phaH yaaM yaamM rengF wanM rengF kheuunM theeF jaL glapL meuuangM thaiM
"He is trying to hasten the day when he would be able to return to Thailand."
...กระทำให้ต่างฝ่ายต่างพยายามเบ่งบารมีใส่กัน และเปิดศึกแย่งอำนาจ แย่งเก้าอี้ตัวสำคัญทั้งในรัฐบาลและรัฐสภาอย่างไม่ลดราวาศอกกัน
graL thamM haiF dtaangL faaiL dtaangL phaH yaaM yaamM bengL baaM raH meeM saiL ganM laeH bpeertL seukL yaaengF amM naatF yaaengF gaoF eeF dtuaaM samR khanM thangH naiM ratH thaL baanM laeH ratH thaL saL phaaM yaangL maiF lohtH raaM waaM saawkL ganM
"[This causes] each faction to flex their own positions and influence against each other and to create struggles to wrest power from each other. They are fighting over important positions both within the government and the legislature, each one unwilling to give even one inch."
รัฐบาลพยายามประคับประคองสถานการณ์มาตลอดไม่ให้บ้านเมืองเสียหายวุ่นวาย
ratH thaL baanM phaH yaaM yaamM bpraL khapH bpraL khaawngM saL thaanR naH gaanM maaM dtaL laawtL maiF haiF baanF meuuangM siiaR haaiR woonF waaiM
"The government is trying to handle the situation very gingerly and not allow the political process to descend into chaos."
ทางตำรวจได้กุลีกุจอที่จะทำคดีอย่างเต็มที่เริ่มตั้งแต่การออกหมายเรียก การออกหมายจับและพยายามจะจับกุมตัวเขาให้ได้
thaangM dtamM ruaatL daiF gooL leeM gooL jaawM theeF jaL thamM khaH deeM yaangL dtemM theeF reermF dtangF dtaaeL gaanM aawkL maaiR riiakF gaanM aawkL maaiR japL laeH phaH yaaM yaamM jaL japL goomM dtuaaM khaoR haiF daiF
"The police hastily and vigorously pursued this case beginning with issuing a summons, an arrest warrant, and (actually) made a concerted attempt to arrest him."
กระทรวงต่างประเทศพยายามอธิบายว่า แถลงการณ์ร่วมไทยกับกัมพูชา ไม่ใช่สนธิสัญญา
graL suaangM dtaangL bpraL thaehtF phaH yaaM yaamM aL thiH baaiM waaF thaL laaengR gaanM ruaamF thaiM gapL gamM phuuM chaaM maiF chaiF sohnR thiH sanR yaaM
"The Ministry of Foreign Affairs tried to explain that the joint communiqué between Thailand and Cambodia was not a treaty."
ผลพลอยได้สำคัญอย่างหนึ่งที่เกิดจากการปักหลักชุมนุมคือช่วยทำให้ความพยายามรวบรัดผลักดันโครงการใหญ่ ๆ ไม่โปร่งใสนั้นสะดุดหยุดชะงักไป
phohnR laH phlaawyM daiF samR khanM yaangL neungL theeF geertL jaakL gaanM bpakL lakL choomM noomM kheuuM chuayF thamM haiF khwaamM phaH yaaM yaamM ruaapF ratH phlakL danM khro:hngM gaanM yaiL yaiL maiF bpro:hngL saiR nanH saL dootL yootL chaH ngakH bpaiM
"One of the important by-products which has resulted from the protest is that it has helped halt efforts to hasten the push for less-than-transparent megaprojects."
แม้ฝ่ายต่าง ๆ จะพยายามเสนอทางออกและเสนอมาตรการต่าง ๆ มากมาย แต่ได้รับการปฏิเสธอย่างไม่ไยดี
maaeH faaiL dtaangL dtaangL jaL phaH yaaM yaamM saL nuuhrR thaangM aawkL laeH saL nuuhrR maatF dtraL gaanM dtaangL dtaangL maakF maaiM dtaaeL daiF rapH gaanM bpaL dtiL saehtL yaangL maiF yaiM deeM
"Even though various factions have attempted to suggest many various solutions and measures, all of these have been refused (and treated with) with disinterest."
เขาพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นด้วยการทำเป็นแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่นเสีย
khaoR phaH yaaM yaamM khohmL khwaamM ruuH seukL laoL nanH duayF gaanM thamM bpenM saaengF beuuanM naaF bpaiM thaangM euunL siiaR
"He is trying to control his emotions by pretending to turning his head the other way."
ปัญหาของสังคมมนุษย์จะแก้ไขให้บางเบาได้ก็น่าจะด้วยความพยายามของมนุษย์
bpanM haaR khaawngR sangR khohmM maH nootH jaL gaaeF khaiR haiF baangM baoM daiF gaawF naaF jaL duayF khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR maH nootH
"Problems of human society can be solved or ameliorated only through the efforts of humanity (itself)."
เพศหญิงต้องพยายามทำตัวให้อยู่ในกรอบของระเบียบวินัยอันดีตามลักษณะของกุลสตรี เพื่อเป็นการดึงดูดใจชาย
phaehtF yingR dtawngF phaH yaaM yaamM thamM dtuaaM haiF yuuL naiM graawpL khaawngR raH biiapL wiH naiM anM deeM dtaamM lakH saL naL khaawngR goonM laH satL reeM pheuuaF bpenM gaanM deungM duutL jaiM chaaiM
"[Members of] the fair sex should try to maintain themselves within a restrained mode of behavior and in a lady-like manner in order to be attractive to men."
วงดนตรีนี้ไม่ห้อยอยู่บนบันไดชั้นบนเฉย ๆ แต่พยายามปลูกฝังรสนิยมการฟังดนตรีแก่เยาวชนและคนทั่วไป
wohngM dohnM dtreeM neeH maiF haawyF yuuL bohnM banM daiM chanH bohnM cheeuyR cheeuyR dtaaeL phaH yaaM yaamM bpluukL fangR rohtH niH yohmM gaanM fangM dohnM dtreeM gaaeL yaoM waH chohnM laeH khohnM thuaaF bpaiM
"This orchestra is not content to remain on the upper rungs of the (classical music) ladder, but continues to instill a taste for (quality) music amongst the youth and the common man."
เซลส์แมนพยายามยัดเยียดใส่หูเขาตลอดเวลาถึงความดีของสินค้า
saehnM maaenM phaH yaaM yaamM yatH yiiatF saiL huuR khaoR dtaL laawtL waehM laaM theungR khwaamM deeM khaawngR sinR khaaH
"The salesman tried to forced them to constantly listen to [their pitch] about how good his products are."
นักข่าวพยายามขุดคุ้ยอดีตที่ไม่ค่อยดีของนางสาวไทย
nakH khaaoL phaH yaaM yaamM khootL khuyH aL deetL theeF maiF khaawyF deeM khaawngR naangM saaoR thaiM
"The reporters tried to expose the unsavory past of Miss Thailand."
นางพยาบาลกำลังพยายามปลอบใจผู้ป่วยไม่ให้ตื่นเต้นตกใจกับบาดแผลและรอยเลือดของตนเอง
naangM phaH yaaM baanM gamM langM phaH yaaM yaamM bplaawpL jaiM phuuF bpuayL maiF haiF dteuunL dtenF dtohkL jaiM gapL baatL phlaaeR laeH raawyM leuuatF khaawngR dtohnM aehngM
"The nurse is trying to comfort and calm down [her] patient not to be shocked when he sees his wounds and bloodstains."
ต้องพยายามผลักดันความขัดแย้งทางการเมืองไปปะทะกันด้วยเหตุผลไม่ใช่ด้วยกำลัง
dtawngF phaH yaaM yaamM phlakL danM khwaamM khatL yaaengH thaangM gaanM meuuangM bpaiM bpaL thaH ganM duayF haehtL phohnR maiF chaiF duayF gamM langM
"We should try to encourage political disagreements to be fought with reason, not with force."
เขาพยายามศึกษานิสัยของเพื่อนจนจับจุดได้ว่าใครชอบอะไร หรือไม่ชอบอะไร
khaoR phaH yaaM yaamM seukL saaR niH saiR khaawngR pheuuanF johnM japL jootL daiF waaF khraiM chaawpF aL raiM reuuR maiF chaawpF aL raiM
"He has been trying to study his friends' behaviors until he was able to figure out who likes what and what they don’t like."
เพียงขึ้นไปได้สี่สิบกว่าขั้น เขาก็เริ่มหอบ พยายามสูดอากาศเข้าปอด
phiiangM kheunF bpaiM daiF seeL sipL gwaaL khanF khaoR gaawF reermF haawpL phaH yaaM yaamM suutL aaM gaatL khaoF bpaawtL
"He climbed only about 40 steps up the mountain and he began to gasp for breath; he tried to inhale air into his lungs."
แหล่งข่าวฝ่ายความมั่นคงจากฝั่งไทย ก็ได้พยายามให้ข้อมูลที่แม้จะมีกลิ่นอายของการโฆษณาชวนเชื่อ แต่ก็น่าจะมีเค้าความจริงอยู่บางส่วน
laengL khaaoL faaiL khwaamM manF khohngM jaakL fangL thaiM gaawF daiF phaH yaaM yaamM haiF khaawF muunM theeF maaeH jaL meeM glinL aaiM khaawngR gaanM kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF dtaaeL gaawF naaF jaL meeM khaaoH khwaamM jingM yuuL baangM suaanL
"Information sources from the Thai security apparatus has been trying to provide information which, although they smack of propaganda, do contain a kernel of truth."
ความพยายามจะอนุรักษ์ทุกอย่างให้เหมือนเดิม เป็นเพียงการรักษารูปแบบที่ไร้ความหมายในชีวิตคนปัจจุบัน
khwaamM phaH yaaM yaamM jaL aL nooH rakH thookH yaangL haiF meuuanR deermM bpenM phiiangM gaanM rakH saaR ruupF baaepL theeF raiH khwaamM maaiR naiM cheeM witH khohnM bpatL jooL banM
"The attempt to preserve everything as it once was would be merely a perpetuation of form only which would have no meaning to the people’s lives today."
นโยบายอดทนอดกลั้น และพยายามเจรจามาตลอดของเราต้องทบทวน
naH yo:hM baaiM ohtL thohnM ohtL glanF laeH phaH yaaM yaamM jaehnM raH jaaM maaM dtaL laawtL khaawngR raoM dtawngF thohpH thuaanM
"We have to reconsider our policy of restraint and our attempts at negotiations."
ผมกำลังพยายามลดน้ำหนัก
phohmR gamM langM phaH yaaM yaamM lohtH namH nakL
"I'm trying to lose weight."
ผมพยายามหักห้ามใจตัวเองให้ไม่คิด แต่ก็ยังอดใจไม่ได้
phohmR phaH yaaM yaamM hakL haamF jaiM dtuaaM aehngM haiF maiF khitH dtaaeL gaawF yangM ohtL jaiM maiF daiF
"I tried to restrain myself from think about her, but was unable to control myself."
สิ่งเหล่านี้ทุกฝ่ายได้พยายามทำอยู่แล้ว
singL laoL neeH thookH faaiL daiF phaH yaaM yaamM thamM yuuL laaeoH
"Everyone is already trying these [strategies]."
เขาพยายามแสวงหาความรู้เพื่อสร้างองค์ความรู้ใหม่ด้านภูมิปัญญาท้องถิ่นให้แก่สังคม
khaoR phaH yaaM yaamM saL waaengR haaR khwaamM ruuH pheuuaF saangF ohngM khwaamM ruuH maiL daanF phuumM bpanM yaaM thaawngH thinL haiF gaaeL sangR khohmM
"He is attempting to find data in order to compile a new body of learning involving folk wisdom for our society as a whole."
บริษัทที่กำลังจะล้มละลายพยายามสร้างภาพว่ายังมีความมั่นคงโดยโฆษณาว่ามีนักการเมืองใหญ่ถือหุ้นอยู่
baawM riH satL theeF gamM langM jaL lohmH laH laaiM phaH yaaM yaamM saangF phaapF waaF yangM meeM khwaamM manF khohngM dooyM kho:htF saL naaM waaF meeM nakH gaanM meuuangM yaiL theuuR hoonF yuuL
"The company which is about to go bankrupt is trying to create an image of stability by advertising that major politicians are among its stockholders."
ผมพยายามจะทำกับข้าวอย่างนี้เองแล้วก็ลองดูมันอร่อยหรือเปล่า
phohmR phaH yaaM yaamM jaL thamM gapL khaaoF yaangL neeH aehngM laaeoH gaawF laawngM duuM manM aL raawyL reuuR bplaaoL
"I will attempt to cook this particular dish, and see if it tastes good or not."
แต่เกียรติภูมิศักดิ์ศรีของฝ่ายการเมืองที่มีผู้พยายามกดให้ต่ำเตี้ยลงอยู่แล้ว ก็จะยิ่งต่ำต้อยลงไปสมความปรารถนา
dtaaeL giiatL phuuM miH sakL seeR khaawngR faaiL gaanM meuuangM theeF meeM phuuF phaH yaaM yaamM gohtL haiF dtamL dtiiaF lohngM yuuL laaeoH gaawF jaL yingF dtamL dtaawyF lohngM bpaiM sohmR khwaamM bpraatL thaL naaR
...but the dignity of the political faction [in the debate] – which some seek only to demean — will have been degraded even more so, just as those people desire.
พยายามบอกเล่าและสื่อสารกันให้เข้าใจให้ได้ ว่าท่านต้องการอารมณ์และท่าทางแบบไหน
phaH yaaM yaamM baawkL laoF laeH seuuL saanR ganM haiF khaoF jaiM haiF daiF waaF thanF dtawngF gaanM aaM rohmM laeH thaaF thaangM baaepL naiR
Try to convey and communicate effectively with [you model] what emotion [you wish her to get across] and what pose you wish her to take.
นักวิเคราะห์คนหนึ่งพยายามเฉลย เพื่อแก้ข้อกังขาของนักอ่านข่าวพาดหัวหนังสือพิมพ์ด้วยกัน
nakH wiH khrawH khohnM neungL phaH yaaM yaamM chaL leeuyR pheuuaF gaaeF khaawF gangM khaaR khaawngR nakH aanL khaaoL phaatF huaaR nangR seuuR phimM duayF ganM
"One investigator is trying to find an answer in order to resolve any doubts the readers of newspaper headlines might have."
ความพยายามของนักปราชญ์มุสลิม, ฮินดู และศาสนาอื่นของตะวันออกที่จะผนวกระบบคุณค่าเข้าไปกับวิทยาศาสตร์ตะวันตกนั้น เป็นเรื่องน่าสนใจ
khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR nakH bpraatL mootH saL limM hinM duuM laeH saatL saL naaR euunL khaawngR dtaL wanM aawkL theeF jaL phaL nuaakL raH bohpL khoonM naH khaaF khaoF bpaiM gapL witH thaH yaaM saatL dtaL wanM dtohkL nanH bpenM reuuangF naaF sohnR jaiM
The attempt by Islamic, Hindu, and other Eastern philosophers to add their value systems to Western science is a very interesting development.
พยายามเก็บรายละเอียดทุกเม็ดทุกดอกมิให้ร่วงหล่น
phaH yaaM yaamM gepL raaiM laH iiatL thookH metH thookH daawkL miH haiF ruaangF lohnL
"[He] tries to collect every detail and lose nothing."
ฉันพยายามที่จะโกรธเขา แต่ฉันทำไม่ได้
chanR phaH yaaM yaamM theeF jaL gro:htL khaoR dtaaeL chanR thamM maiF daiF
"I try to stay angry with him but I can't."
ผมพยายามจับตาดูพ่อจากในจอภาพ แต่มองไม่เห็น
phohmR phaH yaaM yaamM japL dtaaM duuM phaawF jaakL naiM jaawM phaapF dtaaeL maawngM maiF henR
"I tried to keep an eye out for my father on the screen, but I couldn’t see him."
เธอพยายามพายเรือให้ถึงฝั่ง
thuuhrM phaH yaaM yaamM phaaiM reuuaM haiF theungR fangL
"She tried to row the boat so that she could reach the short."
แม้เดียวดายกับความฝันที่ไม่เคยไปถึงจุดหมาย แต่เขาไม่เคยหยุดพยายาม
maaeH diaaoM daaiM gapL khwaamM fanR theeF maiF kheeuyM bpaiM theungR jootL maaiR dtaaeL khaoR maiF kheeuyM yootL phaH yaaM yaamM
"Even though he was alone with his unfulfilled dreams, he never stopped trying."
เจ้านายคนใหม่ เขาพยายามแสดงให้เห็นว่าเขาเป็นคนใจดี ไม่คิดเล็กคิดน้อยอะไรทั้งนั้น
jaoF naaiM khohnM maiL khaoR phaH yaaM yaamM saL daaengM haiF henR waaF khaoR bpenM khohnM jaiM deeM maiF khitH lekH khitH naawyH aL raiM thangH nanH
"The new boss is really trying to show us that he’s a good guy, and doesn’t sweat the small stuff and all that."
แต่ถ้าเกิดว่าเราเอาอาหารเม็ดให้มัน เราก็ต้องพยายามให้มันตลอดยังงั้น
dtaaeL thaaF geertL waaF raoM aoM aaM haanR metH haiF manM raoM gaawF dtawngF phaH yaaM yaamM haiF manM dtaL laawtL yangM nganH
"But, if we begin to feed it with dry cat food, we need to try to feed it only with this [type of food]."
การเคลื่อนไหวของพันธมิตรไม่ใช่การต่อสู้เพื่อตัวเอง และไม่ใช่เพื่อเข้าสู่อำนาจหรือตำแหน่งทางการเมือง แต่เป็นการสู้เพื่อสังคมและประชาธิปไตยที่แท้จริง คิดว่าการนิรโทษกรรมการเลิกข้อหากบฏเป็นความพยายามเบี่ยงประเด็นมากกว่า
gaanM khleuuanF waiR khaawngR phanM thaH mitH maiF chaiF gaanM dtaawL suuF pheuuaF dtuaaM aehngM laeH maiF chaiF pheuuaF khaoF suuL amM naatF reuuR dtamM naengL thaangM gaanM meuuangM dtaaeL bpenM gaanM suuF pheuuaF sangR khohmM laeH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF thaaeH jingM khitH waaF gaanM niH raH tho:htF saL gamM gaanM leerkF khaawF haaR gaL bohtL bpenM khwaamM phaH yaaM yaamM biiangL bpraL denM maakF gwaaL
"The PAD’s demonstrations are not aimed at fighting for itself and not for amassing power or political positions, but are struggles for the people and for real democracy. [I] think that amnesty from the charge of staging a coup d’état is more of an attempt at avoiding the real issue."
กรุณาพยายามอย่าเหมารวมว่าเป็นคนต่างชาติทุกคนครับคนต่างชาติก็มีทั้งคนดีและคนไม่ดีด้วย
gaL rooH naaM phaH yaaM yaamM yaaL maoR ruaamM waaF bpenM khohnM dtaangL chaatF thookH khohnM khrapH khohnM dtaangL chaatF gaawF meeM thangH khohnM deeM laeH khohnM maiF deeM duayF
"Kindly try not to stereotype all foreigners are that way. There are good ones as well as bad ones."
คือผมก็เดินข้าม ไป พยายามหลบ ไม่...ไม่เหยียบนะครับ
kheuuM phohmR gaawF deernM khaamF khaamF bpaiM phaH yaaM yaamM lohpL lohpL maiF maiF yiiapL naH khrapH
"So, I walked over this area, trying to avoid stepping on [the glass]."
ไม่งั้นมันจะหนีนะครับ ถ้าเกิดเราเข้าไปพยายามจะอุ้มมัน
maiF nganH manM jaL neeR naH khrapH thaaF geertL raoM khaoF bpaiM phaH yaaM yaamM jaL oomF manM
"If we tried to pick them up they would run away."
ในเช้าวันใหม่แม้แสงตะวันพยายามที่จะปลุกทั้งคู่ให้ตื่นจากภวังค์ แต่มันก็ช้าเกินไป
naiM chaaoH wanM maiL maaeH saaengR dtaL wanM phaH yaaM yaamM theeF jaL bplookL thangH khuuF haiF dteuunL jaakL phaH wangM dtaaeL manM gaawF chaaH geernM bpaiM
"At the dawn of the new day, even though the sunlight tried to wake the couple up from their slumber, it was too late."
มีคนกลุ่มหนึ่งพยายามตั้งโต๊ะเจรจาคู่ขัดแย้งในทางลับ
meeM khohnM gloomL neungL phaH yaaM yaamM dtangF dtoH jaehnM raH jaaM khuuF khatL yaaengH naiM thaangM lapH
"There is a group of people who are secretly trying to bring the opposing parties to the negotiating table."
เพศหญิงต้องพยายามทำตัวให้อยู่ในกรอบของระเบียบวินัยอันดีตามลักษณะของกุลสตรีเพื่อเป็นการดึงดูดใจชาย
phaehtF yingR dtawngF phaH yaaM yaamM thamM dtuaaM haiF yuuL naiM graawpL khaawngR raH biiapL wiH naiM anM deeM dtaamM lakH saL naL khaawngR goonM laH satL reeM pheuuaF bpenM gaanM deungM duutL jaiM chaaiM
"Members of the fair sex must try to keep themselves within the bounds of self-restraint as proper ladies should so that they may win over men’s hearts."
ความพยายามคืนความสุขให้คนไทย อันเป็นเป้าหมายสำคัญหนึ่งของคณะรักษาความสงบแห่งชาติ หรือ คสช.. นั้นระบุว่ามีแนวทางเน้นไปทางด้านวัฒนธรรม
khwaamM phaH yaaM yaamM kheuunM khwaamM sookL haiF khohnM thaiM anM bpenM bpaoF maaiR samR khanM neungL khaawngR khaH naH rakH saaR khwaamM saL ngohpL haengL chaatF reuuR khaawM saawR chaawM nanH raH booL waaF meeM naaeoM thaangM nenH bpaiM thaangM daanF watH thaH naH thamM
"Endeavoring to regain happiness for the Thai people is an important goal of the National Council for Maintaining Peace and Order or NCPO, which revealed that it would emphasize culture."
ชีวิตเราสั้นเกินกว่าที่จะตื่นขึ้นมาพร้อมกับความเสียใจที่ว่า เราทำผิดกับคนที่เรารักและรักเรา ให้ดูแลและทะนุถนอมคนที่รักเรา และพยายามเข้าใจและให้อภัยจะดีกว่า
cheeM witH raoM sanF geernM gwaaL theeF jaL dteuunL kheunF maaM phraawmH gapL khwaamM siiaR jaiM theeF waaF raoM thamM phitL gapL khohnM theeF raoM rakH laeH rakH raoM haiF duuM laaeM laeH thaH nooH thaL naawmM khohnM theeF rakH raoM laeH phaH yaaM yaamM khaoF jaiM laeH haiF aL phaiM jaL deeM gwaaL
"Life is way too short only to be jolted into realizing that we wronged the very people we love and who love us and regretted it. We should look after and cherish the people who love us and we should try to understand and forgive them."
เราพยายามจัดวางความคิดประชาชนให้อยู่ในกรอบของ "ความพอเพียง" ด้วยความหวังว่าคนไทยจะหลุดจากวังวนของการดิ้นรนไปในตามกระแสบริโภคนิยม
raoM phaH yaaM yaamM jatL waangM khwaamM khitH bpraL chaaM chohnM haiF yuuL naiM graawpL khaawngR khwaamM phaawM phiiangM duayF khwaamM wangR waaF khohnM thaiM jaL lootL jaakL wangM waH naH khaawngR gaanM dinF rohnM bpaiM naiM dtaamM graL saaeR baawM riH pho:hkF niH yohmM
"We tried to channel the thinking of the people within the confines of “sufficiency” with the hope that the Thais will free themselves from constantly struggling against the downward spiral of Consumerism."
ผมไม่รับปากนะ แต่ผมจะพยายาม
phohmR maiF rapH bpaakL naH dtaaeL phohmR jaL phaH yaaM yaamM
"I won't promise, but I will try."
เจ้าหน้าที่ตำรวจพยายามเข้มงวดกวดขันกับการลักลอบนำตัวนักศึกษาออกนอกประเทศ
jaoF naaF theeF dtamM ruaatL phaH yaaM yaamM khemF nguaatF guaatL khanR gapL gaanM lakH laawpF namM dtuaaM nakH seukL saaR aawkL naawkF bpraL thaehtF
"Police officials try to be harsh with smuggling students out of the country."
เราไม่อยากพรีเซ้นต์ ไม่อยากทำตัวให้เป็นข่าว ไม่อยากได้ชื่อว่าทำงานเอาหน้า ก็ตั้งใจว่าจะพยายามทำงานในหน้าที่ให้ที่สุด เท่านั้นก็พอ
raoM maiF yaakL phreeM senH maiF yaakL thamM dtuaaM haiF bpenM khaaoL maiF yaakL daiF cheuuF waaF thamM ngaanM aoM naaF gaawF dtangF jaiM waaF jaL phaH yaaM yaamM thamM ngaanM naiM naaF theeF haiF theeF sootL thaoF nanH gaawF phaawM
"I don’t want to present [anything]; I don’t want to my name to become prominent; I don’t want to be regarded as someone who shows off at work. I am determined to try to do my own work as best I can. That will be enough."
ละครประวัติศาสตร์เรื่องนี้พยายามจะอิงข้อเท็จจริงเชิงประวัติศาสตร์เท่าที่จะแสวงหามาได้
laH khaawnM bpraL watL saatL reuuangF neeH phaH yaaM yaamM jaL ingM khaawF thetH jingM cheerngM bpraL watL saatL thaoF theeF jaL saL waaengR haaR maaM daiF
"This historical drama attempts to reference historical facts to the extent such facts are available."
หล่อนพยายามทำท่าหัวใจแตกสลาย แต่ยังตีบทไม่แตก
laawnL phaH yaaM yaamM thamM thaaF huaaR jaiM dtaaekL saL laaiR dtaaeL yangM dteeM bohtL maiF dtaaekL
"She tried to fake a broken heart, but she couldn’t carry it off."
บทความนี้พยายามแสดงให้เห็นภาพการจัดช่วงชั้นในสังคมยุครัตนโกสินทร์ตอนกลางอย่างสังเขป
bohtL khwaamM neeH phaH yaaM yaamM saL daaengM haiF henR phaapF gaanM jatL chuaangF chanH naiM sangR khohmM yookH ratH dtaL naH go:hM sinR dtaawnM glaangM yaangL sangR khaehpL
"This article tries to concisely illustrate how social strata were created during the middle Rattanakosin period."
เมื่อสติมาในตอนแรก ฉันพยายามระลึกว่าลืมไว้ตรงไหน
meuuaF saL dtiL maaM naiM dtaawnM raaekF chanR phaH yaaM yaamM raH leukH waaF leuumM waiH dtrohngM naiR
"When I started to concentrate [again], I tried to recall where I forgot [the handbag]."
จึงต้องพยายามหาทางที่จะบอกไปทางอากาศเผื่อใครสักคนจะดลใจไปบอกแท็กซี่ใจดีให้นำมาคืนได้
jeungM dtawngF phaH yaaM yaamM haaR thaangM theeF jaL baawkL bpaiM thaangM aaM gaatL pheuuaL khraiM sakL khohnM jaL dohnM jaiM bpaiM baawkL thaekH seeF jaiM deeM haiF namM maaM kheuunM daiF
"Therefore, I had to try to find a way to use the radio so that someone would be inspired to tell the taxi driver to be good enough to return them to us."
ตั้งแต่ต้นคริสต์ศตวรรษที่ ๑๕ เป็นต้นมาชาวยุโรปเริ่มให้ความสนใจและพยายามแสวงหาเส้นทางเดินเรือมายังตะวันออกแล้ว
dtangF dtaaeL dtohnF khritH saL dtaL watH theeF sipL haaF bpenM dtohnF maaM chaaoM yooH ro:hpL reermF haiF khwaamM sohnR jaiM laeH phaH yaaM yaamM saL waaengR haaR senF thaangM deernM reuuaM maaM yangM dtaL wanM aawkL laaeoH
"Since the beginning of the fifteenth century AD, Europeans became interested and attempted to search for ocean routes to the East."
ผมพยายามบอกคุณหลายครั้งแล้ว
phohmR phaH yaaM yaamM baawkL khoonM laaiR khrangH laaeoH
"I tried to tell you many times already."
ข้าเองก็พลอยพูดตามมันไปเหมือนชักยนต์ "เออ ใช่ เราต้องพยายามทำอะไรสักอย่าง"
khaaF aehngM gaawF phlaawyM phuutF dtaamM manM bpaiM meuuanR chakH yohnM uuhrM chaiF raoM dtawngF phaH yaaM yaamM thamM aL raiM sakL yaangL
"I stammered after him mechanically: 'Yes, yes; let us try to do something.' "
รัฐบาลกำลังพยายามซื้อใจเหล่าทหารโดยสนับสนุนงบประมาณด้านการปรับปรุงอาวุธยุทโธปกรณ์
ratH thaL baanM gamM langM phaH yaaM yaamM seuuH jaiM laoL thaH haanR dooyM saL napL saL noonR ngohpH bpraL maanM daanF gaanM bprapL bproongM aaM wootH yootH tho:hM bpaL gaawnM
"The government is attempting to influence the military by supporting budgetary spending for improving weapons and military equipment."
ผู้เล่นจะพยายามตีโดยให้ลงหลุมด้วยจำนวนครั้งที่น้อยที่สุด โดยอาจเป็นการเล่นคนเดียวสองคนไปจนถึงสี่หรือห้าคน มักเรียกว่า ก๊วน
phuuF lenF jaL phaH yaaM yaamM dteeM dooyM haiF lohngM loomR duayF jamM nuaanM khrangH theeF naawyH theeF sootL dooyM aatL bpenM gaanM lenF khohnM diaaoM saawngR khohnM bpaiM johnM theungR seeL reuuR haaF khohnM makH riiakF waaF guaanH
"Players try to hit [the ball] into the hole in as few strokes as possible; a person might play by himself, in a twosome, or with as many as four or five players, often referred to as a group."
ที่เกษียณปั๊บ ส่วนใหญ่จะพยายามหางานอิสระยังทำงานอยู่
theeF gaL siianR bpapH suaanL yaiL jaL phaH yaaM yaamM haaR ngaanM itL saL raL yangM thamM ngaanM yuuL
"[People] who retire nowadays primarily seek to find independent work to do right away."
ไม่ว่าใครต่าง ๆก็รักชีวิตทั้งนั้น ดังนั้นจึงพยายามรักษาชีวิตให้รอดปลอดภัยอย่างเต็มกำลัง
maiF waaF khraiM dtaangL dtaangL gaawF rakH cheeM witH thangH nanH dangM nanH jeungM phaH yaaM yaamM rakH saaR cheeM witH haiF raawtF bplaawtL phaiM yaangL dtemM gamM langM
"No matter who they may be, every living being seeks to stay alive. Thus, [they] endeavor to survive to the best of their abilities to do so."
นายหน้าพยายามจัดสรรที่ดินแถวนี้ให้มีราคาอย่างต่ำตารางวาละ หมื่นบาทเป็นอย่างน้อย
naaiM naaF phaH yaaM yaamM jatL sanR theeF dinM thaaeoR neeH haiF meeM raaM khaaM yaangL dtamL dtaaM raangM waaM laH neungL meuunL baatL bpenM yaangL naawyH
"The [real estate] agent is attempting to divide the land in this area to carry a minimum price no lower than 10,000 baht per square wah."
คือ ไม่ว่าจะพยายามสักเท่าไร ในความสัมพันธ์ระหว่างผมกับสัตว์ป่า พวกมันทำให้ผมเป็นได้แค่ "คนแปลกหน้า" ที่พวกมันไม่เคยไว้วางใจ
kheuuM maiF waaF jaL phaH yaaM yaamM sakL thaoF raiM naiM khwaamM samR phanM raH waangL phohmR gapL satL bpaaL phuaakF manM thamM haiF phohmR bpenM daiF khaaeF khohnM bplaaekL naaF theeF phuaakF manM maiF kheeuyM waiH waangM jaiM
"...that is, no matter how much I try to form a relationship between my self and the wildlife, they always consider me as a “stranger” whom they will never trust."
หลายวิธีการที่ผมพยายามลดกลิ่นกาย ไม่ว่าจะเอาขี้สัตว์ป่า เช่น ขี้กระทิง วัวแดง และขี้ช้างมาผสมน้ำพรมรอบ
laaiR wiH theeM gaanM theeF phohmR phaH yaaM yaamM lohtH glinL gaaiM maiF waaF jaL aoM kheeF satL bpaaL chenF kheeF graL thingM wuaaM daaengM laeH kheeF chaangH maaM phaL sohmR naamH phrohmM raawpF
"I tried many ways to reduce my body odor; I tried to take wildlife droppings, such as, deer feces, cow patties, and elephant droppings, mix them with water and spread it [around my blind]."
คนแปลกหน้าที่พยายามแนะนำตัวทำความรู้จัก แต่ดูเหมือนเป็นความพยายามที่ไร้ผล
khohnM bplaaekL naaF theeF phaH yaaM yaamM naeH namM dtuaaM thamM khwaamM ruuH jakL dtaaeL duuM meuuanR bpenM khwaamM phaH yaaM yaamM theeF raiH phohnR
"[We are] outsiders who try to introduce ourselves and get ourselves known, but it seems that this effort is fruitless."
เราพยายามให้มีการสร้างเขื่อนเพื่อเก็บน้ำไว้ทำฝนเทียม
raoM phaH yaaM yaamM haiF meeM gaanM saangF kheuuanL pheuuaF gepL naamH waiH thamM fohnR thiiamM
"We tried building a dam to collect water for cloud seeding."
พยายามแล้วที่จะไม่รู้สึกอะไร ๆ แต่มันก็ยังรู้สึกอยู่ดี
phaH yaaM yaamM laaeoH theeF jaL maiF ruuH seukL aL raiM aL raiM dtaaeL manM gaawF yangM ruuH seukL yuuL deeM
"Even though I try to feel nothing, but nevertheless I do feel."
พยายามว่ายน้ำตะเกียกตะกายอยู่หลายหน กระทั่งช่วยเด็กชายขึ้นมาจากสระได้อย่างปลอดภัย
phaH yaaM yaamM waaiF naamH dtaL giiakL dtaL gaaiM yuuL laaiR hohnR graL thangF chuayF dekL chaaiM kheunF maaM jaakL saL daiF yaangL bplaawtL phaiM
"He struggled again and again to swim until he was able to help the child get safely out of the pool."
ตำรวจจราจรพยายามสับหลีกการเดินทางของเส้นทางรถสองสาย
dtamM ruaatL jaL raaM jaawnM phaH yaaM yaamM sapL leekL gaanM deernM thaangM khaawngR senF thaangM rohtH saawngR saaiR
"The traffic police tried to shunt the movement of traffic away from the two roads."
หมอเดินออกมาอย่างโกรธจัด และพยายามคิดว่าจะทำอย่างไรถึงจะถอนทุนคืนได้
maawR deernM aawkL maaM yaangL gro:htL jatL laeH phaH yaaM yaamM khitH waaF jaL thamM yaangL raiM theungR jaL thaawnR thoonM kheuunM daiF
"The doctor left [the clinic] fuming with anger and tried to think what he could do to get his money back."
เขาพยายามเปลี่ยนเรื่อง
khaoR phaH yaaM yaamM bpliianL reuuangF
"He tried to change the subject."
พยายามบอกตัวเองว่ามันไม่ได้สำคัญอะไร
phaH yaaM yaamM baawkL dtuaaM aehngM waaF manM maiF daiF samR khanM aL raiM
"[I] tried to tell myself it didn’t matter."
เธอพยายามหลบหนีอยู่หลายรอบ
thuuhrM phaH yaaM yaamM lohpL neeR yuuL laaiR raawpF
"She made several attempts to escape."
คราวนี้ต้องสำเร็จแน่ ฉันพยายามมานานปี จะไม่มีใครเห็นความตั้งใจของฉันบ้างก็ให้มันรู้ไป
khraaoM neeH dtawngF samR retL naaeF chanR phaH yaaM yaamM maaM naanM bpeeM jaL maiF meeM khraiM henR khwaamM dtangF jaiM khaawngR chanR baangF gaawF haiF manM ruuH bpaiM
"I will be successful this time for sure! I’ve tried for years. If no one notices my determination now, they certainly will appreciate me [when they find out what I’ve done]."
ฉันนึกถึงเรื่องนี้ขึ้นมาหลังจากเห็นข่าวว่า ททท. และรัฐบาลพยายามจะกระตุ้นเรื่องการท่องเที่ยวเมืองรอง แน่นอน
chanR neukH theungR reuuangF neeH kheunF maaM langR jaakL henR khaaoL waaF thaawM thaawM thaawM laeH ratH thaL baanM phaH yaaM yaamM jaL graL dtoonF reuuangF gaanM thaawngF thiaaoF meuuangM raawngM naaeF naawnM
"I got to thinking about this after I saw the news that the Tourist Organization of Thailand and the government were trying hard to stimulate tourism to the secondary cities."
พยายามให้ถึงที่สุด
phaH yaaM yaamM haiF theungR theeF sootL
"Persevere to the very end."
เมื่อเข้านอนแล้ว จงพยายามข่มใจไม่คิดถึงปัญหาหนักอกต่างจนกว่าจะถึงรุ่งเช้า
meuuaF khaoF naawnM laaeoH johngM phaH yaaM yaamM khohmL jaiM maiF khitH theungR bpanM haaR nakL ohkL dtaangL johnM gwaaL jaL theungR roongF chaaoH
"When you go to sleep, you should try to stop thinking about all of your serious problems until morning."
เพราะพอถึงเวลาที่เคยตื่นก็ตื่น พยายามนอนต่อแต่ไม่หลับ
phrawH phaawM theungR waehM laaM theeF kheeuyM dteuunL gaawF dteuunL phaH yaaM yaamM naawnM dtaawL dtaaeL maiF lapL
"This is because when the time comes that I usually get up, I get up anyway; I try to sleep again but I just can’t fall asleep."
ผมพยายามค้นหา "ปรัชญา" ในเกมฟุตบอล
phohmR phaH yaaM yaamM khohnH haaR bpratL yaaM naiM gaehmM footH baawnM
"I’ve tried to figure out the “philosophy” behind the game of football."
แทนที่จะวิเคราะห์ว่าฟรีคิกครั้งนี้อาจจะฟลุกก็ได้ กลับกลายเป็นว่าเขาพยายามมา ๔๔ ครั้ง
thaaenM theeF jaL wiH khrawH waaF freeM khikH khrangH neeH aatL jaL flookH gaawF daiF glapL glaaiM bpenM waaF khaoR phaH yaaM yaamM maaM seeL sipL seeL khrangH
"Rather than analyzing this free kick as a fluke, they turned it around and regarded the previous 44 times as practice."
และอาจารย์ท่านก็จำผมได้แม่นยำ และพยายามขานชื่อให้ผมตอบคำถาม
laeH aaM jaanM thanF gaawF jamM phohmR daiF maaenF yamM laeH phaH yaaM yaamM khaanR cheuuF haiF phohmR dtaawpL khamM thaamR
"And, this professor remembered me very well and tried to call on me to answer questions."
พยายามมอบหมายการบ้านให้ผมกับนักศึกษารุ่นน้องทำร่วมกัน
phaH yaaM yaamM maawpF maaiR gaanM baanF haiF phohmR gapL nakH seukL saaR roonF naawngH thamM ruaamF ganM
"[He] assigned me homework to do together with some of the younger students."
ในเมื่อทำเต็มที่แล้ว ก็ไม่มีอะไรน่าเสียดายหากไม่เป็นไปตามที่เราตั้งความหวังเอาไว้ เพราะอย่างน้อยมันก็ดีกว่าเราไม่พยายามอะไรเลย
naiM meuuaF thamM dtemM theeF laaeoH gaawF maiF meeM aL raiM naaF siiaR daaiM haakL maiF bpenM bpaiM dtaamM theeF raoM dtangF khwaamM wangR aoM waiH phrawH yaangL naawyH manM gaawF deeM gwaaL raoM maiF phaH yaaM yaamM aL raiM leeuyM
"When we try our best there is nothing regret if things do not go according to what we had hoped for, because [trying and failing] is at the very least better than if we had not made an effort at all." "It is better to have tried and failed than never to have tried at all."
พยายามสะกดจิตตัวเองให้ชอบงานที่ทำอยู่ทุกวัน จนตอนหลังผมเริ่มชอบมันเข้าจริง
phaH yaaM yaamM saL gohtL jitL dtuaaM aehngM haiF chaawpF ngaanM theeF thamM yuuL thookH wanM johnM dtaawnM langR phohmR reermF chaawpF manM khaoF jingM
"[I] try to convince myself that I enjoy the work I do daily; so in the end, I really started to like my job."
"ใคร! อะไร! พูดถึงอะไร!" ผมเหงื่อแตกแต่พยายามทำเสียงดังกลบเกลื่อน
khraiM aL raiM phuutF theungR aL raiM phohmR ngeuuaL dtaaekL dtaaeL phaH yaaM yaamM thamM siiangR dangM glohpL gleuuanL
"“Who? Who? What are you talking about?” I broke out in a sweat, while speaking too loudly to cover up what I had done."
เธอรู้ว่าเขากำลังเสความ จึงพยายามคาดคั้นให้เขาพูดความจริง
thuuhrM ruuH waaF khaoR gamM langM saehR khwaamM jeungM phaH yaaM yaamM khaatF khanH haiF khaoR phuutF khwaamM jingM
"She knew that he was twisting [the facts] so she tried to force him to tell the truth."
พยายามไม่ให้เปลือกของดินสอขาดออกจากกัน และให้ได้ความยาวมากที่สุด
phaH yaaM yaamM maiF haiF bpleuuakL khaawngR dinM saawR khaatL aawkL jaakL ganM laeH haiF daiF khwaamM yaaoM maakF theeF sootL
"[She] tried to keep the pencil shaving in one piece and to make the [shaving] as long as possible."
ลูกค้าบางคนพยายามจับหน้าอกหรือล้วงลึก
luukF khaaH baangM khohnM phaH yaaM yaamM japL naaF ohkL reuuR luaangH leukH
"Some customers try to grab her breasts or reach down lower."
เน้นพยายามมองโลกในแง่ดี มองคนเมาในมุมของคนเมา
nenH phaH yaaM yaamM maawngM lo:hkF naiM ngaaeF deeM maawngM khohnM maoM naiM moomM khaawngR khohnM maoM
"[He] emphasized that he tried to be optimistic; he viewed drunkards from the point of view of a drunkard."
ละครเรื่องนี้พยายามตั้งปัญหาต่อผู้ชมว่า ความจริงทางประวัติศาสตร์เหลือเชื่อยิ่งกว่าจินตนาการในวรรณกรรมหรือไม่
laH khaawnM reuuangF neeH phaH yaaM yaamM dtangF bpanM haaR dtaawL phuuF chohmM waaF khwaamM jingM thaangM bpraL watL saatL leuuaR cheuuaF yingF gwaaL jinM dtaL naaM gaanM naiM wanM naH gamM reuuR maiF
"This play tries to create questions in the minds of viewers as to whether the historical truth was less believable than what has been imagined in literature or not."
เราพยายามช่วยเขาถึงเขาจะไม่ขอร้อง
raoM phaH yaaM yaamM chuayF khaoR theungR khaoR jaL maiF khaawR raawngH
"We tried to help them even if he would not ask."
ยังพยายาม ยังทำทุกทาง ผ่านมาแสนนาน
yangM phaH yaaM yaamM yangM thamM thookH thaangM phaanL maaM saaenR naanM
I still try, I still do everything [I can] [and have done so] for such a long time...
เขาถอนหายใจและพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นด้วยการทำเป็นแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่น
khaoR thaawnR haaiR jaiM laeH phaH yaaM yaamM khohmL khwaamM ruuH seukL laoL nanH duayF gaanM thamM bpenM saaengF beuuanM naaF bpaiM thaangM euunL
"He sighed and tried to suppress those feelings by pretending to turn his attention elsewhere."
เขาพยายามบอกลาเพื่อนทุกคน
khaoR phaH yaaM yaamM baawkL laaM pheuuanF thookH khohnM
"He tried to say goodbye to all of his friends."
พยายามจะถ่องแท้ พยายามจะลึกซึ้งกับสิ่งที่เขาเรียนรู้
phaH yaaM yaamM jaL thaawngL thaaeH phaH yaaM yaamM jaL leukH seungH gapL singL theeF khaoR riianM ruuH
"[He] had been trying truly and trying to delve deeply into what he was learning."
การที่ลูกพยายามที่จะทำงานนี้ให้สำเร็จนะ เป็นสิ่งที่ดี แต่ลูกก็ต้องประเมินตัวเองด้วยว่างานนี้มันใหญ่เกินกำลังหรือเปล่า มันจะกลายเป็นเข็นครกขึ้นภูเขา ซึ่งไม่มีทางจะสำเร็จเอานะ
gaanM theeF luukF phaH yaaM yaamM theeF jaL thamM ngaanM neeH haiF samR retL naH bpenM singL theeF deeM dtaaeL luukF gaawF dtawngF bpraL meernM dtuaaM aehngM duayF waaF ngaanM neeH manM yaiL geernM gamM langM reuuR bplaaoL manM jaL glaaiM bpenM khenR khrohkH kheunF phuuM khaoR seungF maiF meeM thaangM jaL samR retL aoM naH
"The fact that you are making an effort to complete your work is really excellent, but you have to figure out for yourself whether this effort is beyond your ability or not. It may become a Sisyphean task which you will be unable to complete."
จะมีสักกี่คนที่รู้ว่าการรักษาความรู้สึกไม่ให้เสียโป๊ะไฟตั้งแต่แรกมันง่ายกว่าการพยายามทำให้ความรู้สึกที่เสียไปกลับมาเหมือนเดิม
jaL meeM sakL geeL khohnM theeF ruuH waaF gaanM rakH saaR khwaamM ruuH seukL maiF haiF siiaR bpoH faiM dtangF dtaaeL raaekF manM ngaaiF gwaaL gaanM phaH yaaM yaamM thamM haiF khwaamM ruuH seukL theeF siiaR bpaiM glapL maaM meuuanR deermM
"How many people know that it is easier to keep your heart from being broken than it is to try to mend it once broken."
๑๒. พยายามมองบุคคลและเหตุการณ์ต่าง ๆ ในแง่ดีตามสมควร
sipL saawngR phaH yaaM yaamM maawngM bookL khohnM laeH haehtL gaanM dtaangL dtaangL naiM ngaaeF deeM dtaamM sohmR khuaanM
12. Try to view people and events in a reasonably positive light.
เขาพยายามจีบผู้หญิงมาหลายคนแล้วแต่ก็แห้วทุกที
khaoR phaH yaaM yaamM jeepL phuuF yingR maaM laaiR khohnM laaeoH dtaaeL gaawF haaeoF thookH theeM
"He has tried to court many women, but he was disappointed each and every time."
ดังนั้น ทุกคนต้องพยายามเสนอเรียงความพร้อมเหตุผลว่าทำไมถึงเลือกช่วงเวลาที่จะนำพาไปด้วยกาลจักรกลวิเศษ
dangM nanH thookH khohnM dtawngF phaH yaaM yaamM saL nuuhrR riiangM khwaamM phraawmH haehtL phohnR waaF thamM maiM theungR leuuakF chuaangF waehM laaM theeF jaL namM phaaM bpaiM duayF gaanM jakL gohnM wiH saehtL
"Therefore, each student must try to write his composition along with the reasons that they chose a particular time in history they would travel to with the amazing time machine."
ทามมุ่งมั่นกับบทความแทบไม่หลับไม่นอน พยายามบรรจงเรียบเรียงเกือบทั้งคืน
thaamM moongF manF gapL bohtL khwaamM thaaepF maiF lapL maiF naawnM phaH yaaM yaamM banM johngM riiapF riiangM geuuapL thangH kheuunM
"Tham was so fixated on this essay that she hardly slept at all; she crafted and improved [her essay] almost the entire night."
ต่างก็พยายามปกปิดเรียงความของตัวเอง โดยม้วนกระดาษไว้ไม่ให้ใครแอบเห็น
dtaangL gaawF phaH yaaM yaamM bpohkL bpitL riiangM khwaamM khaawngR dtuaaM aehngM dooyM muaanH graL daatL waiH maiF haiF khraiM aaepL henR
"They all tried to conceal their own essays by rolling up their papers so no one else could take a peek."
ทั้งหมดนี้เกิดขึ้นกับนักเรียนโรงเรียนชื่อดังที่ผู้ปกครองต้องวิ่งเต้น พยายามให้ลูกได้เข้าเรียน
thangH mohtL neeH geertL kheunF gapL nakH riianM ro:hngM riianM cheuuF dangM theeF phuuF bpohkL khraawngM dtawngF wingF dtenF phaH yaaM yaamM haiF luukF daiF khaoF riianM
"All of this occurred with students at a highly-regarded school where parents had to exert considerable influence to try to get their children into the school."
มันพยายามเปิดฝากระป๋อง
manM phaH yaaM yaamM bpeertL faaR graL bpaawngR
"He tried to open the lid of the can."
ฉันพยายามเท่าไร เขาก็ไม่เคยเห็นฉันในสายตาเลย
chanR phaH yaaM yaamM thaoF raiM khaoR gaawF maiF kheeuyM henR chanR naiM saaiR dtaaM leeuyM
"No matter how much I try, he never seems to notice me."
ทุกฝ่ายได้พยายามทำหน้าที่ของตัวเองอย่างดีที่สุดแล้ว
thookH faaiL daiF phaH yaaM yaamM thamM naaF theeF khaawngR dtuaaM aehngM yaangL deeM theeF sootL laaeoH
"Every group tried to do its duty to the best of their ability."
ใครมาช้าต่อด้านหลังไม่พยายามแสดงอาการแซงคิวเพื่อให้อยู่ด้านหน้า
khraiM maaM chaaH dtaawL daanF langR maiF phaH yaaM yaamM saL daaengM aaM gaanM saaengM khiuM pheuuaF haiF yuuL daanF naaF
"Those who come later [should] stand behind and not try to demonstrate their desire to cut into the head of the queue."
หลายครั้ง "ใช้เวลาสั้นกว่า มาก เพราะคนจะพยายามฟังกันมากขึ้น
laaiR khrangH chaiH waehM laaM sanF gwaaL maakF phrawH khohnM jaL phaH yaaM yaamM fangM ganM maakF kheunF
"Many times [online meetings] take much less time because people listen to each other more [than they ordinarily would]."
ทุกเส้นทางล้วนมีขวากหนาม เราถึงต้องพยายามและก้าวผ่านมันไป
thookH senF thaangM luaanH meeM khwaakL naamR raoM theungR dtawngF phaH yaaM yaamM laeH gaaoF phaanL manM bpaiM
"Every path has its obstacles; we have to try to overcome them."
เราก็พยายามปลอบแล้ว แต่แม่ก็ไม่หาย
raoM gaawF phaH yaaM yaamM bplaawpL laaeoH dtaaeL maaeF gaawF maiF haaiR
"We tried to comfort [her], but she was not mollified."
"เพราะเมื่อเกิดสงครามขึ้น เครื่องบินรบอีกฝ่ายหนึ่งจะพยายามเอาลูกระเบิดต่างมาทิ้งไว้ในที่ทั่วไป
phrawH meuuaF geertL sohngR khraamM kheunF khreuuangF binM rohpH eekL faaiL neungL jaL phaH yaaM yaamM aoM luukF raH beertL dtaangL maaM thingH waiH naiM theeF thuaaF bpaiM
"“Because when war breaks out, the warplanes of one side will attempt to drop various types of bombs over large areas.”"
ชาวนาเฒ่าพยายามห้ามเลือดตัวเองให้หยุดไหล ทว่าพิษร้ายแรงกลับซึมเข้าไปในร่างกายเสียแล้ว
chaaoM naaM thaoF phaH yaaM yaamM haamF leuuatF dtuaaM aehngM haiF yootL laiR thaH waaF phitH raaiH raaengM glapL seumM khaoF bpaiM naiM raangF gaaiM siiaR laaeoH
"The old farmer tried to prevent his blood from circulating so that no more strong poison would enter his body."
เราพยายามให้ตัดเขาออกจากวงจรอุบาทว์
raoM phaH yaaM yaamM haiF dtatL khaoR aawkL jaakL wohngM jaawnM ooL baatL
"We tried to disengage him from his vicious circle."
น้องสาวคุณกับฉันพยายามยื้อชีวิตคุณ
naawngH saaoR khoonM gapL chanR phaH yaaM yaamM yeuuH cheeM witH khoonM
"Your sister and I will try to keep you alive."
เจ้าหน้าที่พยายามที่จะควบคุม เชื้อมรณะที่กำลังแพร่กระจาย
jaoF naaF theeF phaH yaaM yaamM theeF jaL khuaapF khoomM cheuuaH maH raH naH theeF gamM langM phraaeF graL jaaiM
"The authorities are trying to control the spread of the deadly disease."
หลายคดีที่มีโทษประหารชีวิต ใช่ว่าปัญหาจะหมดไป และหลายประเทศพยายามยกเลิกโทษประหาร"
laaiR khaH deeM theeF meeM tho:htF bpraL haanR cheeM witH chaiF waaF bpanM haaR jaL mohtL bpaiM laeH laaiR bpraL thaehtF phaH yaaM yaamM yohkH leerkF tho:htF bpraL haanR
"Many crimes which carry the death penalty are not resolved (by imposing the harsh punishment). And many countries have already abolished the death penalty."
เขาพยายามบ่ายเบี่ยงไม่ตอบคำถาม
khaoR phaH yaaM yaamM baaiL biiangL maiF dtaawpL khamM thaamR
"He tried to avoid answering the question."
เธอกำลังพยายามอย่างที่สุดที่จะกลับมาอยู่ในร่องในรอยอีกครั้ง
thuuhrM gamM langM phaH yaaM yaamM yaangL theeF sootL theeF jaL glapL maaM yuuL naiM raawngF naiM raawyM eekL khrangH
"She is trying as much as she can to return once again to the straight and narrow."
อย่าพยายามพูดเด็ดขาดว่า อะไรสำคัญกว่าอะไร
yaaL phaH yaaM yaamM phuutF detL khaatL waaF aL raiM samR khanM gwaaL aL raiM
"Do not try to state with certainty which is more important than the other."
กบทั้งสองก็ไม่สนใจกับคำพูดของกบตัวอื่น และพวกมันพยายามที่จะกระโดดขึ้นจากหลุม
gohpL thangH saawngR gaawF maiF sohnR jaiM gapL khamM phuutF khaawngR gohpL dtuaaM euunL laeH phuaakF manM phaH yaaM yaamM theeF jaL graL do:htL kheunF jaakL loomR
"The two frogs did not pay any attention to the entreaties of the other frogs and the two of them struggled to jump up out of the hole."
แต่มีกบอีกตัวที่พยายามกระโดดอย่างไม่ลดละ
dtaaeL meeM gohpL eekL dtuaaM theeF phaH yaaM yaamM graL do:htL yaangL maiF lohtH laH
"But the other frog continued to try to jump out [of the hole]."
แต่กบตัวนั้นก็พยายามอย่างไม่ลดละจนมันกระโดดออกมาได้
dtaaeL gohpL dtuaaM nanH gaawF phaH yaaM yaamM yaangL maiF lohtH laH johnM manM graL do:htL aawkL maaM daiF
"But that [second] frog continued to persist until it was able to jump out [of the hole]."
2. ความพยายาม  khwaamM phaH yaaM yaamM  [noun, formal]
definition
perseverance; endeavour; attempt; effort; try; exertion

sample
sentences
ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น
khwaamM phaH yaaM yaamM yuuL theeF naiR khwaamM samR retL yuuL theeF nanF
"Where there’s a will, there’s a way."
ความพยายามของผมเริ่มบังเกิดผลบ้างแล้ว
khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR phohmR reermF bangM geertL phohnR baangF laaeoH
"My perseverance has already begun to bear fruit."
ห้วงเวลาอันแสนทรมานนับสัปดาห์นับเดือนของคนที่ถูกน้ำท่วมความพยายามต่อสู้ดิ้นรนด้วยแรงกายแรงใจ...
huaangF waehM laaM anM saaenR thaawM raH maanM napH sapL daaM napH deuuanM khaawngR khohnM theeF thuukL naamH thuaamF khwaamM phaH yaaM yaamM dtaawL suuF dinF rohnM duayF raaengM gaaiM raaengM jaiM
"The extensive period – weeks and months in fact – that the flood victims have suffered; their physical and mental efforts and struggles;."
ไม่ว่าจะมีความพยายามให้เหตุผลหรือแก้ตัวว่าอย่างไรสุดท้าย กทม.. ก็จะต้องหันมาเผชิญหน้ากับความจริงที่เกิดขึ้นอย่างตรงไปตรงมา
maiF waaF jaL meeM khwaamM phaH yaaM yaamM haiF haehtL phohnR reuuR gaaeF dtuaaM waaF yaangL raiM sootL thaaiH gaawM thaawM maawM gaawF jaL dtawngF hanR maaM phaL cheernM naaF gapL khwaamM jingM theeF geertL kheunF yaangL dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM
"Regardless of any efforts to find reasons or make excuses, eventually Bangkok must come to directly face up to the truth of the matter..."
หลังความพยายามสอดไส้ร่างกฎหมายนิรโทษกรรมแบบเหมาเข่งพรรคเพื่อไทยควรสรุปบทเรียนอย่างไร
langR khwaamM phaH yaaM yaamM saawtL saiF raangF gohtL maaiR niH raH tho:htF saL gamM baaepL maoR khengL phakH pheuuaF thaiM khuaanM saL roopL bohtL riianM yaangL raiM
"What lesson should the Phua Thai Party have learned after the attempt to [unsuccessfully] slip through the Blanket Amnesty bill?"
คนแปลกหน้าที่พยายามแนะนำตัวทำความรู้จัก แต่ดูเหมือนเป็นความพยายามที่ไร้ผล
khohnM bplaaekL naaF theeF phaH yaaM yaamM naeH namM dtuaaM thamM khwaamM ruuH jakL dtaaeL duuM meuuanR bpenM khwaamM phaH yaaM yaamM theeF raiH phohnR
"[We are] outsiders who try to introduce ourselves and get ourselves known, but it seems that this effort is fruitless."
สิ่งที่สำคัญที่สุดที่ลูกของเราจะได้เรียนรู้ คือรู้คุณค่าของความพยายาม ได้รู้จักว่า ความยากลำบากมันเป็นยังไง และได้เรียนรู้ที่จะทำงานร่วมกับผู้อื่นให้เป็น
singL theeF samR khanM theeF sootL theeF luukF khaawngR raoM jaL daiF riianM ruuH kheuuM ruuH khoonM naH khaaF khaawngR khwaamM phaH yaaM yaamM daiF ruuH jakL waaF khwaamM yaakF lamM baakL manM bpenM yangM ngaiM laeH daiF riianM ruuH theeF jaL thamM ngaanM ruaamF gapL phuuF euunL haiF bpenM
"The most important thing for our children to understand is to know the value of making an effort; to comprehend what it is to struggle; and, to learn how to work well with others."
ล่าสุดจึงมีความพยายามในการควบคุมจัดการเรื่องนี้ก่อนที่จะสายเกินแก้
laaF sootL jeungM meeM khwaamM phaH yaaM yaamM naiM gaanM khuaapF khoomM jatL gaanM reuuangF neeH gaawnL theeF jaL saaiR geernM gaaeF
"Most recently there has been an attempt to control and manage these issues before it is too late to correct."
ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่นั่น
khwaamM phaH yaaM yaamM yuuL theeF naiR khwaamM samR retL yuuL nanF
"Where there’s a will there’s a way!"
ครั้งนี้จึงเป็นผลจากความพยายาม
khrangH neeH jeungM bpenM phohnR jaakL khwaamM phaH yaaM yaamM
"This time was the result of his efforts."
คนเก็บกดมักมีความเครียดในตนเองสูง เพราะต้องใช้ความพยายามเป็นอย่างมากในการปกปิดความรู้สึก
khohnM gepL gohtL makH meeM khwaamM khriiatF naiM dtohnM aehngM suungR phrawH dtawngF chaiH khwaamM phaH yaaM yaamM bpenM yaangL maakF naiM gaanM bpohkL bpitL khwaamM ruuH seukL
"People who repress [their feelings] often harbor high levels of anxiety because they have to exert a lot of effort to conceal their emotions."
ความพยายามของมนุษยชาติที่จะยุติวิกฤตการณ์โรคระบาดครั้งร้ายแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ ที่คร่าชีวิตคนไปแล้วกว่า 1.8 ล้านคนทั่วโลกยังคงเดินหน้าไปไม่หยุดยั้ง
khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR maH nootH saL yaH chaatF theeF jaL yootH dtiL wiH gritL dtaL gaanM ro:hkF raH baatL khrangH raaiH raaengM theeF sootL naiM bpraL watL saatL theeF khraaF cheeM witH khohnM bpaiM laaeoH gwaaL laanH khohnM thuaaF lo:hkF yangM khohngM deernM naaF bpaiM maiF yootL yangH
"The efforts of humanity to end the most serious pandemic crisis in history which has already killed more than 1.8 million people worldwide continue unabated."
ไม่ต้องใช้ความพยายามมากนัก
maiF dtawngF chaiH khwaamM phaH yaaM yaamM maakF nakH
"They do not require very much effort."
3. กำลังพยายาม  gamM langM phaH yaaM yaamM  [verb]
definition
is trying

sample
sentence
เขากำลังพยายามจะธำรงสภาพเหลื่อมล้ำต่ำสูงระหว่างโลกที่ร่ำรวยและโลกที่ยากจน
khaoR gamM langM phaH yaaM yaamM jaL thamM rohngM saL phaapF leuuamL lamH dtamL suungR raH waangL lo:hkF theeF ramF ruayM laeH lo:hkF theeF yaakF johnM
"He is trying to maintain the inequality between the world of the rich and the world of the poor."
4. ความพยายาม  khwaamM phaH yaaM yaamM  [noun]
definition
an effort; (one's) best effort


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 4:36:44 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.