Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กด gohtL |
contents of this page | |||
1. | กด | gohtL | to press; compress; thrust; constrain; compel, force; squash; hit, click (a button or keyboard key) |
2. | ความกด | khwaamM gohtL | pressure |
3. | กด | gohtL | to tyrranize or oppress |
4. | กด | gohtL | to ring (a bell) |
5. | ปลากด | bplaaM gohtL | catfish |
6. | แม่กด | maaeF gohtL | the third of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-d" and "-t" sound at the end of a syllable, a dead ending [see notes] |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กด |
IPA | kòt |
Royal Thai General System | kot |
1.  [verb] | |||
definition | to press; compress; thrust; constrain; compel, force; squash; hit, click (a button or keyboard key) | ||
examples | ที่กดกระเทียม | theeF gohtL graL thiiamM | garlic press |
กดดัน | gohtL danM | to pressure; compel; force; oppress; press | |
กดชักโครก | gohtL chakH khro:hkF | to flush a toilet | |
กดออด | gohtL aawtL | to ring a doorbell | |
ความกดดัน | khwaamM gohtL danM | heat; pressure | |
กดปุ่ม | gohtL bpoomL | to press; depress or hit a button or keyboard key | |
กดเงิน | gohtL ngernM | to make a withdrawal from an ATM | |
กดหัว | gohtL huaaR | to oppress; to boss (around) | |
กดน้ำ | gohtL naamH | to dunk down into the water | |
เก็บกด | gepL gohtL | [is] unable to express oneself; [keeps] (one's feelings or comments) bottled up inside; [is] under (emotional or psychological) stress | |
กดจุด | gohtL jootL | to apply acupressure to various areas of the body to provide relief | |
กดเอาไว้ | gohtL aoM waiH | impose; set down | |
การนวดกดจุดฝ่าเท้า | gaanM nuaatF gohtL jootL faaL thaaoH | Reflexology | |
ความกดอากาศ | khwaamM gohtL aaM gaatL | barometric pressure; air pressure | |
กดไลค์ | gohtL laiM | to like; approve of | |
กดราคา | gohtL raaM khaaM | to force down the price | |
การกดจุด | gaanM gohtL jootL | accupressure | |
แผลกดทับ | phlaaeR gohtL thapH | bedsore | |
ดินสอกด | dinM saawR gohtL | mechanical pencil | |
ผ้ากดปากแผล | phaaF gohtL bpaakL phlaaeR | (wound) compress | |
กดไลก์ | gohtL laiM | to click on "Like" in Facebook and other social media sites | |
กดแชร์ | gohtL chaaeM | to click on "share" on a social media website | |
ตู้กดน้ำ | dtuuF gohtL naamH | water cooler; water dispenser (with or without a bottle feed) | |
กดเก็บ | gohtL gepL | to repress, supress [one's feelings, e.g.] | |
ความกดอากาศต่ำ | khwaamM gohtL aaM gaatL dtamL | low (atmospheric) pressure | |
sample sentences | |||
ในบรรดาประเทศที่ปัจจุบันถือว่าเป็นรัฐสมัยใหม่ ไม่มีใครสำเร็จแบบกดปุ๊บติดปั๊บ naiM banM daaM bpraL thaehtF theeF bpatL jooL banM theuuR waaF bpenM ratH saL maiR maiL maiF meeM khraiM samR retL baaepL gohtL bpoopH dtitL bpapH "In looking at all the countries which today are considered 'modern states', not one of them can be considered an instant success." | |||
ผู้บริโภคสินค้าจากญี่ปุ่นได้ประโยชน์เพราะภายใต้มาตรการกระตุ้นที่ว่านี้ ค่าเงินเยนจะถูกกดให้ต่ำลง สินค้าจากญี่ปุ่นราคาถูกลง phuuF baawM riH pho:hkF sinR khaaH jaakL yeeF bpoonL daiF bpraL yo:htL phrawH phaaiM dtaaiF maatF dtraL gaanM graL dtoonF theeF waaF neeH khaaF ngernM yaehnM jaL thuukL gohtL haiF dtamL lohngM sinR khaaH jaakL yeeF bpoonL raaM khaaM thuukL lohngM Consumers of Japanese products gain because, under these stimulus measures, the value of the yen will fall, and, [with the falling yen] the prices of Japanese goods will also fall. | |||
แต่เกียรติภูมิศักดิ์ศรีของฝ่ายการเมืองที่มีผู้พยายามกดให้ต่ำเตี้ยลงอยู่แล้ว ก็จะยิ่งต่ำต้อยลงไปสมความปรารถนา dtaaeL giiatL phuuM miH sakL seeR khaawngR faaiL gaanM meuuangM theeF meeM phuuF phaH yaaM yaamM gohtL haiF dtamL dtiiaF lohngM yuuL laaeoH gaawF jaL yingF dtamL dtaawyF lohngM bpaiM sohmR khwaamM bpraatL thaL naaR ...but the dignity of the political faction [in the debate] – which some seek only to demean — will have been degraded even more so, just as those people desire. | |||
ลองกดไปที่คลื่นอื่นฟังเพลงวัยรุ่นเพราะ ดูบ้างดีกว่าฟังแต่เรื่องเครียด พ่อก็ไม่ขัด laawngM gohtL bpaiM theeF khleuunF euunL fangM phlaehngM waiM roonF phrawH duuM baangF deeM gwaaL fangM dtaaeL reuuangF khriiatF phaawF gaawF maiF khatL "[I] tried out pushing the buttons for another station to listen to for better-sounding young person’s music; [anything] was better than listening to serious stories. My father didn’t stop me." | |||
กดเข้าไปปุ๊บมันจะเป็นไมโครซอฟต์ต่างๆ โผล่ขึ้นมานะครับผม ให้เราเลือกที่ไมโครซอฟต์เวิร์ดนะครับผม gohtL khaoF bpaiM bpoopH manM jaL bpenM maiM khro:hM saawfF dtaangL dtaangL phlo:hL kheunF maaM naH khrapH phohmR haiF raoM leuuakF theeF maiM khro:hM saawfF weertF naH khrapH phohmR "We click on that and will immediately see various Microsoft programs come up so that we can choose Microsoft Word." | |||
พอเราพิมพ์เสร็จปุ๊บ ให้เรากดที่คีย์บอร์ดนะครับ ปุ่มเอ็นเทอร์ มันจะเป็นปุ่มใหญ่ๆนะครับ และเขียนว่าเอ็นเทอร์ phaawM raoM phimM setL bpoopH haiF raoM gohtL theeF kheeM baawdL naH khrapH bpoomL enM thuuhrM manM jaL bpenM bpoomL yaiL yaiL naH khrapH laeH khiianR waaF enM thuuhrM "Once we finish typing, click “Enter” on the keyboard – this is the large key on which it is written “Enter.”" | |||
หลีกเลี่ยงการถู กด หรือเกา บริเวณแผลและรอบ ๆ แผลเพื่อหลีกเลี่ยงการติดเชื้อ ไม่เพียงระยะแรกแต่ตลอดไป leekL liiangF gaanM thuuR gohtL reuuR gaoM baawM riH waehnM phlaaeR laeH raawpF phlaaeR pheuuaF leekL liiangF gaanM dtitL cheuuaH maiF phiiangM raH yaH raaekF dtaaeL dtaL laawtL bpaiM "[You should] avoid rubbing, putting pressure on or scratching the area around the incision so that you avoid infection, not only during the period immediately [after the operation] but always." | |||
เขาขยับเรือเดินหน้าอีกนิดหนึ่ง พอจะเป็นการชดเชยกับกระแสน้ำที่จะซัดเอาสมอบ่ายเบนไป แล้วกดปุ่มปล่อยสมอ khaoR khaL yapL reuuaM deernM naaF eekL nitH neungL phaawM jaL bpenM gaanM chohtH cheeuyM gapL graL saaeR naamH theeF jaL satH aoM saL maawR baaiL baehnM bpaiM laaeoH gohtL bpoomL bplaawyL saL maawR "Then he nudged the boat forward a hair, enough to compensate for the current gripping the anchor and deflecting the anchor line." | |||
"กูแค่สงสัย" ผมตอบแล้วกล่าวขอบใจเพื่อนที่ให้ที่พักอีกครั้งแล้วกดวางสาย guuM khaaeF sohngR saiR phohmR dtaawpL laaeoH glaaoL khaawpL jaiM pheuuanF theeF haiF theeF phakH eekL khrangH laaeoH gohtL waangM saaiR "“I was just wondering,” I answered and thanked my friend who let me stay at his place, then hung up the phone." | |||
เวลาขึ้นลิฟท์ เรามักจะต้องกดอยู่สองปุ่มนั่นคือ ปุ่มหมายเลขชั้น กับปุ่มปิดประตู waehM laaM kheunF lifH raoM makH jaL dtawngF gohtL yuuL saawngR bpoomL nanF kheuuM bpoomL maaiR laehkF chanH gapL bpoomL bpitL bpraL dtuuM "When we use the elevator, we usually have to press two buttons, the button which indicate which floor we want to go to and the button to close the elevator door." | |||
แต่ละเดือนมีบิลกองพะเนิน ต่างบิลก็จ่ายต่างวัน จะออกไปจ่ายบ่อย ๆ ก็เสียเวลา เสียค่ารถ ใช้ ธนาคารกรุงไทย netbank ดีกว่า กดจ่ายได้ทุกวัน dtaaeL laH deuuanM meeM binM gaawngM phaH neernM dtaangL binM gaawF jaaiL dtaangL wanM jaL aawkL bpaiM jaaiL baawyL gaawF siiaR waehM laaM siiaR khaaF rohtH chaiH thaH naaM khaanM groongM thaiM deeM gwaaL gohtL jaaiL daiF thookH wanM "Every month I have piles of bills; every bill is paid on a different day. Going out and paying the bills often is a waste of time and travel expense. It is better to use Krung Thai’s “netbank”. I can just push a button every day to pay the bills." | |||
สิ่งนี้สำคัญมาก ๆ นะครับ ใครที่เข้าประชุมกับเพื่อน ๆ ให้กดเปิดไมค์ตอนที่พูดเท่านั้น เสียงบรรยากาศจะได้ไม่เข้าไปรบกวนเพื่อน ๆ ในห้องประชุม singL neeH samR khanM maakF naH khrapH khraiM theeF khaoF bpraL choomM gapL pheuuanF haiF gohtL bpeertL maiM dtaawnM theeF phuutF thaoF nanH siiangR banM yaaM gaatL jaL daiF maiF khaoF bpaiM rohpH guaanM pheuuanF naiM haawngF bpraL choomM "What is important is that people who enter the meeting with their friends turn on their microphones only when they talk so that ambient sounds do not disturb the participants in the “meeting room”." | |||
มองเห็นฝั่งแล้ว แต่โดนรัฐบาลกดหัวซ้ำ แล้วถีบให้ออกจากฝั่งอีก maawngM henR fangL laaeoH dtaaeL do:hnM ratH thaL baanM gohtL huaaR samH laaeoH theepL haiF aawkL jaakL fangL eekL "[They can] see the shore, but their heads are being held underwater by the government and are being kicked away from the shore time and again." | |||
2. ความกด khwaamM gohtL [noun] | |||
definition | pressure | ||
3.  [verb, transitive] | |||
definition | to tyrranize or oppress | ||
example | กดขี่ | gohtL kheeL | oppress |
4.  [verb] | |||
definition | to ring (a bell) | ||
examples | กดกระดิ่ง | gohtL graL dingL | ring (bell) |
กดโทรไปที่... | gohtL tho:hM bpaiM theeF | to place a phone call to... | |
5. ปลากด bplaaM gohtL [noun] | |||
definition | catfish | ||
categories | |||
6. แม่กด maaeF gohtL [noun] | |||
definition | the third of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-d" and "-t" sound at the end of a syllable, a dead ending [see notes] | ||
notes | Samples of Thai words that belong to แม่กด are: กำสรด, งัด , งด , ฉกาจ , พจน์, ภุช, รัฐ , กฎ , ศุภวุฒิ, สุวิทย์, อาตม์, ขบถ , ปัทม์, นิเสธ, วิเศษ , อิศเรศ, ภูเบศร์, รหัส , ตรวจ , กอด , ผักกาด , ขด , ขอด , คด , ปัด , ปด , and ปาด . | ||
categories | |||