![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ซ้ำ samH (23.) | ![]() |
contents of this page | |||
1. | ซ้ำ | samH | [is] repeated; recurrent |
2. | ซ้ำ | samH | to repeat; to recur; to reiterate |
3. | ซ้ำ ๆ | samH samH | again and again; over and over |
4. | ซ้ำ | samH | and |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ซ้ำ |
IPA | sám |
Royal Thai General System | sam |
pronunciation note | 23. Note: In this word, the vowel is pronounced with a short duration. See the irregular pronunciations page for more information. | ||
1. ![]() | |||
definition | [is] repeated; recurrent | ||
examples | ซ้ำซ้อน![]() | samH saawnH | [is] duplicate; alike |
ซ้ำซ้อน![]() | samH saawnH | a copy; a double; a duplication | |
ภาพผลิตซ้ำ![]() | phaapF phaL litL samH | reproduction of a picture or painting | |
ซ้ำไปซ้ำมา![]() | samH bpaiM samH maaM | repeatedly; again and againg | |
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า![]() | samH laaeoH samH laoF | repeatedly; again and again | |
ซ้ำแล้วซ้ำอีก![]() | samH laaeoH samH eekL | again and again; repeatedly | |
เคราะห์ซ้ำกรรมซัด![]() | khrawH samH gamM satH | "One misfortune after another" "When it rains it pours." | |
ซ้ำอีก![]() | samH eekL | again; yet one more time | |
บาปซ้ำกรรมซัด![]() | baapL samH gamM satH | to add insult to injury; make matters even worse | |
ผีซ้ำกรรมซัด![]() | pheeR samH gamM satH | to add insult to injury; make matters even worse | |
เคราะห์ซ้ำกรรมซัด![]() | khrawH samH gamM satH | to add insult to injury; make matters even worse | |
เคราะห์ซ้ำกรรมซัด![]() | khrawH samH gamM satH | on top of that; even worse; sadly moreover | |
กระหน่ำซ้ำหนักหนักหน่วง![]() | graL namL samH nakL nakL nuaangL | to beat severely; beat unmercifully | |
sample sentences | เชื่อว่าหลายฝ่ายคงไม่ขัดข้อง และเห็นด้วยกับแนวทางนี้ด้วยซ้ำ เพราะดูจะเข้าที่เข้าทางกว่ารูปแบบเดิม ![]() cheuuaF waaF laaiR faaiL khohngM maiF khatL khaawngF laeH henR duayF gapL naaeoM thaangM neeH duayF samH phrawH duuM jaL khaoF theeF khaoF thaangM gwaaL ruupF baaepL deermM "We believe that many of the factions will not object and will agree with these paths, because they see that (these paths) will fall into place better than the original did." | ||
เด็กกำลังบอบช้ำซ้ำสองจากความหวังดีของผู้ที่ที่ลงไปให้ความช่วยเหลือ ![]() dekL gamM langM baawpL chaamH samH saawngR jaakL khwaamM wangR deeM khaawngR phuuF theeF theeF lohngM bpaiM haiF khwaamM chuayF leuuaR "The children are being battered yet again (despite) the best intentions of those who have come to provide them assistance." | |||
ผมไม่ได้บอกว่า เหตุการณ์จะเกิดขึ้นซ้ำเหมือนกับเรากำลังเดินย่ำรอยเดิมของประวัติศาสตร์ ![]() phohmR maiF daiF baawkL waaF haehtL gaanM jaL geertL kheunF samH meuuanR gapL raoM gamM langM deernM yamF raawyM deermM khaawngR bpraL watL saatL I am not saying that what will happen will repeat the history of what happened last time... | |||
สัตว์ที่ใช้ชีวิตอยู่ในน้ำชั่วนาตาปี ซ้ำยังมีรูปร่างไม่ต่างจากปลาทั่วไป แล้วไม่ให้เรียกว่าปลาได้อย่างไร ![]() satL theeF chaiH cheeM witH yuuL naiM naamH chuaaF naaM dtaaM bpeeM samH yangM meeM ruupF raangF maiF dtaangL jaakL bplaaM thuaaF bpaiM laaeoH maiF haiF riiakF waaF bplaaM daiF yaangL raiM How can we not call animals which spend their entire existence in the water and have a fish-like body design “fish”? | |||
จะซ้ำด้วยหน้าจอใหญ่ยักษ์ตามตึกต่าง ๆ ที่ใหญ่ยักษ์อย่างเดียวไม่พอ ยังเปล่งพลังเสียงอันใหญ่ยิ่งตามมาด้วย ![]() jaL samH duayF naaF jaawM yaiL yakH dtaamM dteukL dtaangL dtaangL theeF yaiL yakH yaangL diaaoM maiF phaawM yangM bplengL phaH langM siiangR anM yaiL yingF dtaamM maaM duayF "[This event] has yet another giant screen between the buildings, not only is the screen a giant one, but it projects out a powerful amount of sound as well." | |||
เขาจะไถตั้งแต่จอนขึ้นมาเลยนะครับ ไถขึ้นมาจนเกือบกลางหัวแล้วก็ไถซ้ำให้ทั่ว ๆ ![]() khaoR jaL thaiR dtangF dtaaeL jaawnM kheunF maaM leeuyM naH khrapH thaiR kheunF maaM johnM geuuapL glaangM huaaR laaeoH gaawF thaiR samH haiF thuaaF thuaaF "He clips starting at the sideburns and continues upward to almost the middle of the head. Then, he repeats this all over again." | |||
แต่ที่กระหน่ำซ้ำอสังหาริมทรัพย์เข้ามาอีก ก็คือ บ้าน เทาน์เฮาส์ ห้องชุด ที่ขายไปแล้วทำสัญญากับลูกค้าไปแล้ว ไหลย้อนกลับมาในมือใหม่อีกรอบ ![]() dtaaeL theeF graL namL samH aL sangR haaR rimM maH sapH khaoF maaM eekL gaawF kheuuM baanF thaoM haoM haawngF chootH theeF khaaiR bpaiM laaeoH thamM sanR yaaM gapL luukF khaaH bpaiM laaeoH laiR yaawnH glapL maaM naiM meuuM maiL eekL raawpF "But what continues to beat down real estate is the fact that homes, townhouses, and apartments which have been sold or contracted for already, are entering the market to be sold again." | |||
as a prefix | ซ้ำรอย | samH raawyM | to repeat |
2. ![]() | |||
definition | to repeat; to recur; to reiterate | ||
examples | พูดซ้ำ![]() ![]() | phuutF samH | to repeat what was said |
ซ้ำเติม![]() ![]() | samH dteermM | to repeat; to do (something) time and again; to follow up with another blow; to aggravate; to intensify; to make things worse | |
ซ้ำเติม![]() | samH dteermM | repeatedly; again and again; over and over; time and again | |
การผลิตซ้ำ![]() | gaanM phaL litL samH | reproduction (of images, e.g.) | |
sample sentences | |||
3. ซ้ำ ๆ ![]() | |||
definition | again and again; over and over | ||
example | พูดซ้ำ ๆ ซาก ๆ![]() ![]() | phuutF samH samH saakF saakF | to repeat oneself |
sample sentences | เขาจัดพิมพ์ประวัติส่วนตัวของนางงามไว้แจกสื่อมวลชนปึกเบ้อเริ่ม เพราะเบื่อตอบคำถามแบบซ้ำ ๆ ซาก ๆ ![]() khaoR jatL phimM bpraL watL suaanL dtuaaM khaawngR naangM ngaamM waiH jaaekL seuuL muaanM chohnM bpeukL buuhrF reermF phrawH beuuaL dtaawpL khamM thaamR baaepL samH samH saakF saakF "He prepared lots of personal history sheets to give to members of the media because he was sick of answering the same questions again and again." | ||
ถ้าไม่บริหารจัดการดี ๆ หรือดีไม่พอ ก็คงไม่ต้องบอกกันซ้ำ ๆ นะครับว่าผลจะลงเอยอย่างไรครับ ![]() thaaF maiF baawM riH haanR jatL gaanM deeM deeM reuuR deeM maiF phaawM gaawF khohngM maiF dtawngF baawkL ganM samH samH naH khrapH waaF phohnR jaL lohngM eeuyM yaangL raiM khrapH If we do not manage [these funds] well or insufficiently well, we do not need to tell ourselves once again what the end results will be. | |||
4.  [conjunction] | |||
definition | and | ||
example | ซ้ำร้ายไปกว่านั้น![]() | samH raaiH bpaiM gwaaL nanH | Even more than that...; Even worse than that |
sample sentences | หากใครไม่รู้จากมาก่อน คงไม่เชื่อหรอกว่า แก่เคยเป็นครู ซ้ำสืบเชื้อสายผู้ดี ![]() haakL khraiM maiF ruuH jaakL maaM gaawnL khohngM maiF cheuuaF raawkL waaF gaaeL kheeuyM bpenM khruuM samH seuupL cheuuaH saaiR phuuF deeM "Whoever hadn’t known him before probably wouldn’t believe that he had been a teacher, and from a wellborn family." | ||