thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สอง  saawngR 
contents of this page
1.two; the number or quantity two
2.[as in the English prefix] "bi-"

Royal Institute - 1982
สอง  /สอง/
[นาม] จำนวนหนึ่งบวกหนึ่ง.
[นาม] เดือน ๒ ทางจันทรคติ เรียกว่า เดือนยี่ ตกในราวเดือนมกราคม.

pronunciation guide
Phonemic Thaiสอง
IPAsɔ̌ːŋ
Royal Thai General Systemsong

1. common Thai word   [adjective]
definition
two; the number or quantity two

categories
synonymทวาthaH waaMtwo
related words saawngRThai digit two, 2
ยี่ yeeF[prefix for] numbers in the twenties
examplesสองแถวsaawngR thaaeoR[literally, "two rows"] the pickup truck with benches in the rear which is used as a taxi in rural Thailand
ที่สองtheeF saawngRsecond; 2nd, the ordinal of the number two
ทั้งสองอย่างthangH saawngR yaangLboth of them; both items
สองครั้งsaawngR khrangHtwice
สองคนsaawngR khohnMa couple; when referring to people; two people
สองสามsaawngR saamR[literally, "two or three"] a few
สองวันที่แล้วsaawngR wanM theeF laaeoHtwo days ago
หมากชนิดหนึ่ง เล่นสองคน
maakL chaH nitH neungL lenF saawngR khohnM
backgammon
สองอาทิตย์saawngR aaM thitHtwo weeks, a fortnight; 2 weeks
ชั้นสองchanH saawngRsecond class (e.g. travel)
ชั้นสองchanH saawngRsecond floor (of a building)
ทั้งสองthangH saawngRboth
สิบสองsipL saawngRtwelve; 12
ยี่สิบสองyeeF sipL saawngRtwenty-two; 22
เมื่อสองคืนที่ผ่านมาmeuuaF saawngR kheuunM theeF phaanL maaMtwo nights ago
ทุกสองวันthookH saawngR wanMevery other day; every second day
ถนัดสองมือthaL natL saawngR meuuM[is] ambidexterous
ตีสองdteeM saawngR02:00 h; 2 a.m.
บ่ายสองโมงbaaiL saawngR mo:hngM14:00 h; 2 p.m.
สองทุ่มsaawngR thoomF20:00 h; 8 p.m.
สาวประเภทสองsaaoR bpraL phaehtF saawngRmale-to-female transvestite
มือสองmeuuM saawngR[is] second hand; used; pre-owned
สัตว์สองเท้าsatL saawngR thaaoHbiped
สองใจsaawngR jaiMto have two loves
สองจิตสองใจsaawngR jitL saawngR jaiM[is] of two minds; hesitant; doubtful; undecided
สองหน้าsaawngR naaFdouble-dealing; two-faced
สงครามโลกครั้งที่สองsohngR khraamM lo:hkF khrangH theeF saawngRWorld War II
วันเว้นสองวันwanM wenH saawngR wanMevery third day; once every three days
สองคนนั้นsaawngR khohnM nanHthose two people
สองเท่ากว่าsaawngR thaoF gwaaLtwice as much
ข้าวโพดสองฝักkhaaoF pho:htF saawngR fakLtwo ears of corn
สองแง่สามง่ามsaawngR ngaaeF saamR ngaamF[of a word, speech or expression] (to convey) ambiguous meaning, usually containing sexual connotation
สองร้อยsaawngR raawyHtwo hundred
สองพันsaawngR phanMtwo-thousand (2,000)
สองเท่าsaawngR thaoFtwice; double; twofold
ร้อยสามสิบสองraawyH saamR sipL saawngR132
๑๓๒
สองหมื่นสี่พันหนึ่งร้อยห้าสิบสอง
saawngR meuunL seeL phanM neungL raawyH haaF sipL saawngR
24,152
๒๔,๑๕๒
สองแสนsaawngR saaenR200,000
๒๐๐,๐๐๐
หนึ่งล้านห้าแสนสองหมื่นneungL laanH haaF saaenR saawngR meuunL1,520,000
,๕๒๐,๐๐๐
สองยามsaawngR yaamM00:00 h; 12 a.m.; midnight
สองนาฬิกาสี่สิบห้านาที
saawngR naaM liH gaaM seeL sipL haaF naaM theeM
02:45 h; 2:45 a.m.
เรือสองน้ำเรือสามน้ำreuuaM saawngR naamH reuuaM saamR naamHboats used for a few years
พูดหรือเขียนได้สองภาษา
phuutF reuuR khiianR daiF saawngR phaaM saaR
bilingual
ลายสองlaaiM saawngRtwill
เกียรตินิยมอันดับสองgiiatL niH yohmM anM dapL saawngRmagna cum laude
สองต่อสองsaawngR dtaawL saawngRone-on-one; privately; secretly; [is] alone with someone
หมื่นสองพันสามร้อยสี่สิบห้า
meuunL saawngR phanM saamR raawyH seeL sipL haaF
twelve thousand, three hundred forty-five
ม่านสองไขmaanF saawngR khaiRdouble (i.e. center-opening) curtain
แฝดสองfaaetL saawngRtwins
ทางสองแพร่งthaangM saawngR phraaengFa fork in the road
ทางสองแพร่งthaangM saawngR phraaengFtwo alternatives to consider
ไม้พันสำลีที่ปลายสองข้าง
maaiH phanM samR leeM theeF bplaaiM saawngR khaangF
double-headed cotton swab
กล้องสองตาglaawngF saawngR dtaaMbinoculars
สองฝ่ายsaawngR faaiLbilateral; two sides
เฉลี่ยกันหารสองchaL liiaL ganM haanR saawngRto split the difference; to compromise in the middle of the range
วิตามินบีสองwiH dtaaM minM beeM saawngRvitamin B2
พ่อแม่ของปู่ย่าตายายทั้งสองข้าง
phaawF maaeF khaawngR bpuuL yaaF dtaaM yaaiM thangH saawngR khaangF
great grandparents; eight parents of one's grandparents
นกสองหัวnohkH saawngR huaaRa person who wants to play both sides of the fence; a person who wants to ingratiate himself into two opposing factions.
เศษหนึ่งส่วนสองsaehtL neungL suaanL saawngRone half (the fraction); ½
กำลังสองgamM langM saawngRsquared, to the second power; i.e., x²
ยิงนัดเดียวได้นกสองตัว
yingM natH diaaoM daiF nohkH saawngR dtuaaM
to kill two birds with one stone
สองมาตรฐานsaawngR maatF dtraL thaanRa double standard
สองแง่สองง่ามsaawngR ngaaeF saawngR ngaamFdouble-meaning; double-entendre
สองหมื่นห้าพันsaawngR meuunL haaF phanM[spoken] 25,000
การแบ่งเป็นสองขั้วgaanM baengL bpenM saawngR khuaaFpolarization
เครื่องยนต์สองสูบเรียงkhreuuangF yohnM saawngR suupL riiangMa two-cylinder, in-line engine; V-type two-cylinder engine
แบ่งออกเป็นสองส่วนbaengL aawkL bpenM saawngR suaanLto split in half; break into two pieces
เต็มสองตาdtemM saawngR dtaaM[to see something] very clearly; with clear vision
จอดรถซ้อนสองคันjaawtL rohtH saawnH saawngR khanMto double park (on a street)
ครบสามสิบสองkhrohpH saamR sipL saawngRhaving all 32 organs (of the human body)
ครบสามสิบสองkhrohpH saamR sipL saawngR[is] unhurt; unscathed
ปลาสองน้ำbplaaM saawngR naamHa bi-sexual male
สองสามีภรรยาsaawngR saaR meeM phanM raH yaaMmarried couple
แฝดจากไข่สองใบfaaetL jaakL khaiL saawngR baiMdizygotic twins; fraternal twins
ทุ่งสองห้องthoongF saawngR haawngFThung Song Hong, a subdistrict (แขวง) in Lak Sii district (เขต ) of the city of Bangkok
ระหว่างเราสองคนraH waangL raoM saawngR khohnMbetween the two of us
ระบบเลขฐานสองraH bohpL laehkF thaanR saawngRbinary system (in mathematics); base two system
เมื่อสองสัปดาห์ที่ผ่านมา
meuuaF saawngR sapL daaM theeF phaanL maaM
two weeks ago
เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมา
meuuaF saawngR aaM thitH theeF phaanL maaM
two weeks ago
เลขฐานสองlaehkF thaanR saawngRbinary number system
โรคอารมณ์สองขั้วro:hkF aaM rohmM saawngR khuaaFbipolar disease
หอยสองฝาhaawyR saawngR faaRbivalve; a class of mollusk which includes clams, scallops and oysters) Bivalvia
ทั้งสองthangH saawngR[sexual position] versatile
หวังสักวันสองมือที่ดำหว่าน
wangR sakL wanM saawngR meuuM theeF damM waanL
They hope that someday these hands which seed and sow...
สองมือที่ปลูกข้าวsaawngR meuuM theeF bpluukL khaaoF...these two hands planting...
sample
sentences
เขามีนกเขาสองตัว
khaoR meeM nohkH khaoR saawngR dtuaaM
"He has two doves."
สองประเทศมหาอำนาจกำลังช่วงชิงกันเป็นเจ้าโลก
saawngR bpraL thaehtF maH haaR amM naatF gamM langM chuaangF chingM ganM bpenM jaoF lo:hkF
"Two superpowers are contending for world hegemony."
อีกสองวันเราจะไปที่นั่น
eekL saawngR wanM raoM jaL bpaiM theeF nanF
"We will go there in another two days."
อีกประมาณสองสามนาทีครับ
eekL bpraL maanM saawngR saamR naaM theeM khrapH
[spoken by male] "It will be finished in two or three minutes."
ที่นี่มีผู้ชายอยู่สองคน
theeF neeF meeM phuuF chaaiM yuuL saawngR khohnM
"Two men live here."
มีผู้ชายสองคนผู้หญิงสามคนอยู่ที่นี่
meeM phuuF chaaiM saawngR khohnM phuuF yingR saamR khohnM yuuL theeF neeF
"There are two men and three women living there."
รองเท้าสองคู่นั้นของใคร
raawngM thaaoH saawngR khuuF nanH khaawngR khraiM
"Whose are those two pair of shoes."
ฉันต้องการเขียนจดหมายสองฉบับ
chanR dtawngF gaanM khiianR johtL maaiR saawngR chaL bapL
"I want to write two letters."
มีสองคันครับ
meeM saawngR khanM khrapH
[spoken by male] "I have two (cars)."
ยิงกระสุนนัดเดียวได้นกสองตัว
yingM graL soonR natH diaaoM daiF nohkH saawngR dtuaaM
"To kill two birds with one stone (bolt, sling, etc.)"
ขอเหรียญห้าสองเหรียญหน่อยดิ...จะเอาไปหยอดตู้เพลง
khaawR riianR haaF saawngR riianR naawyL diL jaL aoM bpaiM yaawtL dtuuF phlaehngM
"Can I have two five-baht coins for the jukebox?"
เขาเสียเหงื่อมาก จึงดื่มน้ำเข้าไปถึงสองขวด
khaoR siiaR ngeuuaL maakF jeungM deuumL naamH khaoF bpaiM theungR saawngR khuaatL
"He lost lost a lot of sweat; so he drank two full bottles of water."
สุดามีลูกแมวสามตัว...ตัวผู้หนึ่ง ตัวเมียสอง
sooL daaM meeM luukF maaeoM saamR dtuaaM dtuaaM phuuF neungL dtuaaM miiaM saawngR
"Suda has three kittens, a male and two females."
เราดูบ้านกันอีกแค่สองหลังดีกว่า
raoM duuM baanF ganM eekL khaaeF saawngR langR deeM gwaaL
"We had better have a look at just two more houses."
ไม่เกินสองชั่วโมงก็เสร็จครับ
maiF geernM saawngR chuaaF mo:hngM gaawF setL khrapH
[spoken by a male] "It won’t take more than two hours, sir."
มีสองพันธุ์ค่ะ... พันธุ์นี้หวานแหลม. คุณจะเอาพันธุ์ไหน?
meeM saawngR phanM khaF phanM neeH waanR laaemR khoonM jaL aoM phanM naiR
[spoken by a female] "We have two sorts/kind, sir. This one is very sweet. Which one would you like?"
มีเสื้อเชิ้ตสองแบบครับ...แบบมีดอก กับไม่มีดอก
meeM seuuaF cheertH saawngR baaepL khrapH baaepL meeM daawkL gapL maiF meeM daawkL
[spoken by a male] "We have two sorts of shirt, one with a pattern and one without."
ขอชาสองถ้วย...ใส่น้ำตาลหนึ่ง ไม่ใส่น้ำตาลหนึ่ง
khaawR chaaM saawngR thuayF saiL namH dtaanM neungL maiF saiL namH dtaanM neungL
"Bring two cups of tea, sugar in one and no sugar in the other."
ไปตลาด แล้วสั่งเบียร์ขวดใหญ่มาสองโหล
bpaiM dtaL laatL laaeoH sangL biiaM khuaatL yaiL maaM saawngR lo:hR
"Go to the market and order two dozen large bottles of beer."
บ้านเรามีกันอยู่ห้าคน...ผู้ชายสาม ผู้หญิงสอง
baanF raoM meeM ganM yuuL haaF khohnM phuuF chaaiM saamR phuuF yingR saawngR
"There are altogether five people in our house: Three men and two girls."
เขาเรียนดนตรีที่ประเทศอังกฤษเมื่อสองปีก่อน
khaoR riianM dohnM dtreeM theeF bpraL thaehtF angM gritL meuuaF saawngR bpeeM gaawnL
"He studied music in England two years ago."
ผมเพิ่งรู้มาว่าเครื่องบินจะมาช้าสองชั่วโมง
phohmR pheerngF ruuH maaM waaF khreuuangF binM jaL maaM chaaH saawngR chuaaF mo:hngM
"I have just learned that the plane will come two hours late."
เมื่อสองอาทิตย์ก่อนผมขายรถคันเก่าไปจะซื้อคันใหม่เร็ว ๆ นี้
meuuaF saawngR aaM thitH gaawnL phohmR khaaiR rohtH khanM gaoL bpaiM jaL seuuH khanM maiL reoM reoM neeH
"I sold my old car two weeks ago. I will buy a new one soon."
ทำให้ยาวกว่านี้อีกสองนิ้ว
thamM haiF yaaoM gwaaL neeH eekL saawngR niuH
"Make it two inches longer."
เก็บที่นั่งไว้ให้ผมสองที่ ได้ไหมครับ
gepL theeF nangF waiH haiF phohmR saawngR theeF daiF maiH khrapH
"Can you keep two seats for me?"
ผมดูแลหมาสองตัวของเขา เมื่อเขาไปต่างจังหวัด
phohmR duuM laaeM maaR saawngR dtuaaM khaawngR khaoR meuuaF khaoR bpaiM dtaangL jangM watL
"I am looking after his two dogs whilst he is up country."
อย่าจับปลาสองมือ
yaaL japL bplaaM saawngR meuuM
"You can’t have your cake and eat it, too."
หนึ่งบวกสอง เท่ากับ สาม
neungL buaakL saawngR thaoF gapL saamR
[spoken:] 1 + 2 = 3
อี เท่ากับ เอ็มซียกกำลังสอง
eeM thaoF gapL emM seeM yohkH gamM langM saawngR
[spoken:] E = m c2
สองลบหนึ่งเท่ากับหนึ่ง
saawngR lohpH neungL thaoF gapL neungL
[spoken:] 2 - 1 = 1
สิบห้าหารสองเท่ากับเจ็ดจุดห้า
sipL haaF haanR saawngR thaoF gapL jetL jootL haaF
[spoken:] 15 ÷ 2 = 7.5
พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง
phuutF bpaiM saawngR phaiM biiaF ningF siiaR dtamM leungM thaawngM
"Speech is silver; silence is golden."
ราชสีห์สองตัวอยู่ถ้ำเดียวกันไม่ได้
raatF chaH seeR saawngR dtuaaM yuuL thamF diaaoM ganM maiF daiF
"Two lions can't live in the same cave."
สองหัวดีกว่าหัวเดียว
saawngR huaaR deeM gwaaL huaaR diaaoM
"Two heads are better than one."
เหยียบเรือสองแคม
yiiapL reuuaM saawngR khaaemM
"To run with the hare and hunt with the hounds."
สองคนนั้นถึงกับน้ำตาซึม ขณะพบปะพูดคุยกับเด็กนักเรียนเรียน คน ที่ต้องกลายเป็นเด็กกำพร้าพ่อแม่เสียพ่อพ่อแม่จากโศกนาฏกรรมคลื่นยักษ์
saawngR khohnM nanH theungR gapL namH dtaaM seumM khaL naL phohpH bpaL phuutF khuyM gapL dekL nakH riianM riianM khohnM theeF dtawngF glaaiM bpenM dekL gamM phraaH phaawF maaeF siiaR phaawF phaawF maaeF jaakL so:hR gaL naatF dtaL gamM khleuunF yakH
"The two of them welled up with tears while they met with and talked to thirty orphaned students who lost both parents from the tsunami tragedy."
แม้เวลาผ่านมากว่าสองทศวรรษแล้วก็ตาม แต่มุมมองของท่านยังร่วมสมัยอยู่ไม่น้อย
maaeH waehM laaM phaanL maaM gwaaL saawngR thohtH saL watH laaeoH gaawF dtaamM dtaaeL moomM maawngM khaawngR thanF yangM ruaamF saL maiR yuuL maiF naawyH
"Even though two decades have past, his perspective is still fairly contemporary."
กกต. เผชิญกับกระแสกดดันจากการเมืองจนปริแตกออกเป็นสองฝ่าย
gaawM gaawM dtaawM phaL cheernM gapL graL saaeR gohtL danM jaakL gaanM meuuangM johnM bpriL dtaaekL aawkL bpenM saawngR faaiL
"The Election Commission has encountered such a stream of pressure from the political process that it split into two factions."
กระแสข่าวที่ออกมาทำให้พรรคทั้งสองพรรคต้องฟังก่อนตัดสินใจเข้าร่วมรัฐบาล
graL saaeR khaaoL theeF aawkL maaM thamM haiF phakH thangH saawngR phakH dtawngF fangM gaawnL dtatL sinR jaiM khaoF ruaamF ratH thaL baanM
"The information that emerged caused both parties to listen before making a decision regarding joining in the government."
ยิ่งสองขั้วมีความแตกแยก ยิ่งทำให้บทบาทของสถาบันตุลาการมีความโดดเด่น
yingF saawngR khuaaF meeM khwaamM dtaaekL yaaekF yingF thamM haiF bohtL baatL khaawngR saL thaaR banM dtooL laaM gaanM meeM khwaamM do:htL denL
"The more the two sides disagree, the more prominent the activities of the judiciary become."
เด็กกำลังบอบช้ำซ้ำสองจากความหวังดีของผู้ที่ที่ลงไปให้ความช่วยเหลือ
dekL gamM langM baawpL chaamH samH saawngR jaakL khwaamM wangR deeM khaawngR phuuF theeF theeF lohngM bpaiM haiF khwaamM chuayF leuuaR
"The children are being battered yet again (despite) the best intentions of those who have come to provide them assistance."
ผู้ตายทั้งสองไม่เคยมีเรื่องบาดหมางกับใคร
phuuF dtaaiM thangH saawngR maiF kheeuyM meeM reuuangF baatL maangR gapL khraiM
"Neither of the two persons who died were ever on bad terms with anyone."
กองทัพเรือต้องใช้เวลาแล่นอ้อมช่องแคบมะละกา ระยะทางกว่า สองหมื่นกิโลเมตร
gaawngM thapH reuuaM dtawngF chaiH waehM laaM laaenF aawmF chaawngF khaaepF maH laH gaaM raH yaH thaangM gwaaL saawngR meuunL giL lo:hM metH
"The Navy needed time to sail through the Straits of Malacca, a distance of approximately 20,000 kilometers."
พยานหลักฐานของโจทก์และจำเลยทั้งสองที่ได้ไต่สวนมานั้นเพียงพอแก่การวินิจฉัยคดีแล้ว
phaH yaanM lakL thaanR khaawngR jo:htL laeH jamM leeuyM thangH saawngR theeF daiF dtaiL suaanR maaM nanH phiiangM phaawM gaaeL gaanM wiH nitH chaiR khaH deeM laaeoH
"The witnesses for the prosecution and the two witnesses for the defense which have already been questioned are enough to enable to judges to make their decision in the case."
การดิ้นรนของทั้งสองฝ่ายเพื่อหวังจะได้ชัยชนะกลายเป็นสิ่งตรงกันข้าม นั่นคือแพ้กันทุกฝ่าย
gaanM dinF rohnM khaawngR thangH saawngR faaiL pheuuaF wangR jaL daiF chaiM chaH naH glaaiM bpenM singL dtrohngM ganM khaamF nanF kheuuM phaaeH ganM thookH faaiL
"The struggle by which both factions hope for supremacy is becoming just the opposite, that is that both sides will be defeated."
สัญญาฉบับนี้จะมีผลสมบูรณ์เมื่อทั้งสองฝ่ายได้ลงนามเรียบร้อยแล้ว
sanR yaaM chaL bapL neeH jaL meeM phohnR sohmR buunM meuuaF thangH saawngR faaiL daiF lohngM naamM riiapF raawyH laaeoH
"This contract will become effective when both parties affix their signatures."
เป็นไปได้ไหมว่า ทั้งสองฝ่ายจะหันมาคุยกันเยี่ยงสุภาพชน
bpenM bpaiM daiF maiH waaF thangH saawngR faaiL jaL hanR maaM khuyM ganM yiiangF sooL phaapF chohnM
"Is it possible for both parties to talk to each other like gentlemen?"
ทั้งสองฝ่ายห้ำหั่นอย่างเอาเป็นเอาตาย
thangH saawngR faaiL hamF hanL yaangL aoM bpenM aoM dtaaiM
"Both sides attacked each other vehemently."
ทำอย่างไรจึงจะให้สองฝ่ายคือพันธมิตรฯ กับรัฐบาลได้จับเข่าคุยกัน
thamM yaangL raiM jeungM jaL haiF saawngR faaiL kheuuM phanM thaH mitH raH gapL ratH thaL baanM daiF japL khaoL khuyM ganM
"What can be done to have the two factions, the PAD and the government, sit down and talk with each other?"
เขาทั้งสองเคยต่อสู้และร่วมทำงานเคียงบ่าเคียงไหล่เคียงบ่าเคียงไหล่กันมานาน
khaoR thangH saawngR kheeuyM dtaawL suuF laeH ruaamF thamM ngaanM khiiangM baaL khiiangM laiL khiiangM baaL khiiangM laiL ganM maaM naanM
"The two of them have been struggling and working closely together for a very long time."
ทั้งสองครอบครัวนี้มีฐานะเคียงบ่าเคียงไหล่กัน
thangH saawngR khraawpF khruaaM neeH meeM thaaR naH khiiangM baaL khiiangM laiL ganM
"These two families are of the same status and position."
ไม่มีการเจรจาครั้งไหน ๆ ประสบความสำเร็จ ตราบในจิตใจทั้งสองฝ่ายยังเปี่ยมด้วยอคติ มองไม่เห็นความดีของกันและกัน
maiF meeM gaanM jaehnM raH jaaM khrangH naiR naiR bpraL sohpL khwaamM samR retL dtraapL naiM jitL jaiM thangH saawngR faaiL yangM bpiiamL duayF aL khaH dtiL maawngM maiF henR khwaamM deeM khaawngR ganM laeH ganM
"Discussions will never be successful as long as the minds of both sides are full of prejudice and neither side can see any good in the other."
ตลาดหุ้นกระเตื้องขึ้นหลังจากที่ซบเซามาเป็นเวลาสองสัปดาห์หลังการปฏิวัติ
dtaL laatL hoonF graL dteuuangF kheunF langR jaakL theeF sohpH saoM maaM bpenM waehM laaM saawngR sapL daaM langR gaanM bpaL dtiL watH
"The stock market has improved after being depressed for two weeks following the coup."
นักมวยทั้งสองคนนี้มีฝีมือก้ำกึ่งกันมาก
nakH muayM thangH saawngR khohnM neeH meeM feeR meuuM gamF geungL ganM maakF
"These two boxers are equally skilled and are well matched."
สองศีรษะผลุบ ๆโผล่ ๆ อยู่ตรงหน้าประตู
saawngR seeR saL phloopL phlo:hL yuuL dtrohngM naaF bpraL dtuuM
"The two heads bobbed up and down in front of the door."
เจ้าของหอคนนี้ใจดี ยอมให้ผู้เช่าผ่อนผันค่าเช่าห้องออกไปอีกสอง หรือสาม เดือนเสมอ
jaoF khaawngR haawR khohnM neeH jaiM deeM yaawmM haiF phuuF chaoF phaawnL phanR khaaF chaoF haawngF aawkL bpaiM eekL saawngR reuuR saamR deuuanM saL muuhrR
"This dorm owner is a good guy; he always allows his tenants to extend payments on their lease an additional two to three months."
เครื่องยนต์ที่จะขับเคลื่อนเศรษฐกิจ ดับสนิทไปแล้วสองเครื่อง คือ การบริโภคภายในประเทศ และการลงทุนภาคเอกชน
khreuuangF yohnM theeF jaL khapL khleuuanF saehtL thaL gitL dapL saL nitL bpaiM laaeoH saawngR khreuuangF kheuuM gaanM baawM riH pho:hkF phaaiM naiM bpraL thaehtF laeH gaanM lohngM thoonM phaakF aehkL gaL chohnM
"The two engines which drive the economy have virtually shut down; they are domestic consumption and private investment."
พอได้เต็มกระเป๋าสองช่องแล้วเขาก็ลงมา
phaawM daiF dtemM graL bpaoR saawngR chaawngF laaeoH khaoR gaawF lohngM maaM
"When he finished filling two bags, he came down."
สองคนนี้เขาพึ่งเคยจะมานวดแบบนี้กันครั้งแรกในชีวิต
saawngR khohnM neeH khaoR pheungF kheeuyM jaL maaM nuaatF baaepL neeH ganM khrangH raaekF naiM cheeM witH
"These two have just been to have this kind of massage for the first time in their lives."
สองหัวขโมยถูกตำรวจต้อนเข้ามุมอับไม่มีทางหนีรอดไปได้
saawngR huaaR khaL mooyM thuukL dtamM ruaatL dtaawnF khaoF moomM apL maiF meeM thaangM neeR raawtF bpaiM daiF
"The two robbers have been cornered by the police; they have no way to escape."
ขณะที่เขากำลังเลี้ยงฉลองกับพนักงาน มีอ้ายโม่งสองคนบุกยิงด้วยปืนลูกซองต่อหน้าคนเป็นร้อย
khaL naL theeF khaoR gamM langM liiangH chaL laawngR gapL phaH nakH ngaanM meeM aaiF mo:hngF saawngR khohnM bookL yingM duayF bpeuunM luukF saawngM dtaawL naaF khohnM bpenM raawyH
"While he was celebrating with his employees, two masked bandits suddenly came into the party and attacked him with a shotgun in front of hundreds of witnesses."
จากความขัดแย้งเรื่องที่ดินทำให้ทั้ง สองครอบครัวไม่ถูกกัน
jaakL khwaamM khatL yaaengH reuuangF theeF dinM thamM haiF thangH saawngR khraawpF khruaaM maiF thuukL ganM
"The two families are at odds with each other due to a land dispute."
ฝนเริ่มตกหนักทำให้ดินจากภูเขาที่ล้อมรอบหมู่บ้านถล่มลงมาทับบ้านเรือนสองหมู่บ้านกว่าเก้าสิบหลัง
fohnR reermF dtohkL nakL thamM haiF dinM jaakL phuuM khaoR theeF laawmH raawpF muuL baanF thaL lohmL lohngM maaM thapH baanF reuuanM saawngR muuL baanF gwaaL gaaoF sipL langR
"The rain began to fall heavily which caused the soil from the mountains surrounding the two villages to wash down and inundate over 90 of the homes there."
เขารักผู้หญิงพุ่มม่ายแถมมีเรือพ่วงวัยน่ารักอีกสอง
khaoR rakH phuuF yingR phoomF maaiF thaaemR meeM reuuaM phuaangF waiM naaF rakH eekL saawngR
"He is in love with a widow and, as a bonus, she comes with two lovely young children."
มีผู้เสียชีวิตสองราย และบาดเจ็บสองคน
meeM phuuF siiaR cheeM witH saawngR raaiM laeH baatL jepL saawngR khohnM
"Two (of the villagers) were killed and another two were seriously wounded."
การเชื่อมโยงความคิดสองอย่างเข้าด้วยกัน ต้องมีปัจจัยสนับสนุนที่ดีพอ
gaanM cheuuamF yo:hngM khwaamM khitH saawngR yaangL khaoF duayF ganM dtawngF meeM bpatL jaiM saL napL saL noonR theeF deeM phaawM
"To connect two ideas together, there must be a sufficiently reasonable bridging concept."
รถตำรวจเปิดหวอวิ่งเข้าไปในซอยบ้านผมสองคัน
rohtH dtamM ruaatL bpeertL waawR wingF khaoF bpaiM naiM saawyM baanF phohmR saawngR khanM
"Two police cars with sirens wailing sped into the lane where I live."
เค็กก้อนขนาดสองปอนด์ สามารถตัดแบ่งได้เป็นแปดชิ้น
khekH gaawnF khaL naatL saawngR bpaawnM saaR maatF dtatL baengL daiF bpenM bpaaetL chinH
"This two-pound cake can be cut into eight pieces."
แบ่งขนมปังก้อนหนึ่งออกเป็นสองชิ้น
baengL khaL nohmR bpangM gaawnF neungL aawkL bpenM saawngR chinH
"Divide one loaf of bread into two pieces."
ปัจจุบันมีการสร้างปะการังเทียมในอ่าวไทยสองกอง เป็นบ้านปลาที่ได้ผลมาก
bpatL jooL banM meeM gaanM saangF bpaL gaaM rangM thiiamM naiM aaoL thaiM saawngR gaawngM bpenM baanF bplaaM theeF daiF phohnR maakF
"Currently two artificial coral reefs have been constructed in the Gulf of Thailand to be a fish habitat; they have been very successful."
ยารักษาโรคมะเร็งสองขนานที่ออกสู่ตลาดเป็นแบบฉีดและแบบรับประทาน
yaaM rakH saaR ro:hkF maH rengM saawngR khaL naanR theeF aawkL suuL dtaL laatL bpenM baaepL cheetL laeH baaepL rapH bpraL thaanM
"Of the two types of cancer drugs put on the market, one is to be injected, the other is to be taken orally."
ชาวนาที่แล้งน้ำมาสองเดือนแล้ว ยังดำกล้าไม่ได้ เพราะไม่มีฝน
chaaoM naaM theeF laaengH naamH maaM saawngR deuuanM laaeoH yangM damM glaaF maiF daiF phrawH maiF meeM fohnR
"Rice farmers who have been experiencing drought for two months are unable to plant their seedlings yet because of the lack of rain."
ถนนในอินเดียใต้ส่วนใหญ่เก่าและแคบ สองข้างทางมีต้นไม้ใหญ่โอบรอบ
thaL nohnR naiM inM diiaM dtaaiF suaanL yaiL gaoL laeH khaaepF saawngR khaangF thaangM meeM dtohnF maaiH yaiL o:hpL raawpF
"The streets in Southern India are for the most part old and narrow; large trees embrace the road from both sides."
เรื่องอาฆาตของสองตระกูลนี้เกิดขึ้นมานมนานมากแล้ว
reuuangF aaM khaatF khaawngR saawngR dtraL guunM neeH geertL kheunF maaM nohmM naanM maakF laaeoH
"The blood feud between the two clans arose many eons ago."
ผู้นำสองประเทศกำลังเตะถ่วงยืดเวลาการเผชิญหน้าออกไปให้นานที่สุดเท่าที่จะทำได้
phuuF namM saawngR bpraL thaehtF gamM langM dtehL thuaangL yeuutF waehM laaM gaanM phaL cheernM naaF aawkL bpaiM haiF naanM theeF sootL thaoF theeF jaL thamM daiF
"The leaders of the two nations are putting off their confrontation for as long as they possibly can."
[.] อยู่ห่างจากปากซอยราว ๆ สองกิโลกว่าครับ
yuuL haangL jaakL bpaakL saawyM raaoM raaoM saawngR giL lo:hM gwaaL khrapH
[a.] "It’s about two kilometers or so from the end of the lane."
[.] ค่ะ มีอยู่หลายหลัง คุณต้องการแบบไหนคะชั้นเดียว สองชั้น หรือชั้นครึ่ง
khaF meeM yuuL laaiR langR khoonM dtawngF gaanM baaepL naiR khaH chanH diaaoM saawngR chanH reuuR chanH khreungF
[b.] "Yes, I have several. What kind do you want: one story, two stories, or one and a half stories?"
[.] ผมอยากได้บ้านที่มีห้องนอนสามห้อง แล้วก็มีมุ้งลวดทั้งหลัง จะเป็นสองชั้นหรือชั้นครึ่งก็ได้
phohmR yaakL daiF baanF theeF meeM haawngF naawnM saamR haawngF laaeoH gaawF meeM moongH luaatF thangH langR jaL bpenM saawngR chanH reuuR chanH khreungF gaawF daiF
[a.] "I want a house with three bedrooms and completely screened in. Either two stories or one and a half stories is o.k."
[.] ดิฉันมีบ้านสองชั้นครึ่งตึกครึ่งไม้อยู่หลังหนึ่ง เป็นบ้านแบบสมัยใหม่ ข้างนอกทาสีเขียวอ่อนข้างในสีขาว
diL chanR meeM baanF saawngR chanH khreungF dteukL khreungF maaiH yuuL langR neungL bpenM baanF baaepL saL maiR maiL khaangF naawkF thaaM seeR khiaaoR aawnL khaangF naiM seeR khaaoR
[b.] "I have a two storey house, half masonry and half wood. It is a modern style house. Outside it’s light green; inside it’s white."
เสียงตามสายจากผู้ใหญ่บ้านเตือนให้ระมัดระวังน้ำท่วมมาตลอดสองวัน
siiangR dtaamM saaiR jaakL phuuF yaiL baanF dteuuanM haiF raH matH raH wangM naamH thuaamF maaM dtaL laawtL saawngR wanM
"The loudspeaker broadcast from the village chief warned of flooding over the next several days."
ข้าวเขียวทั้งทุ่งเมื่อสองชั่วโมงที่ที่แล้ว เริ่มเห็นเพียงปลายใบปริ่มน้ำ
khaaoF khiaaoR thangH thoongF meuuaF saawngR chuaaF mo:hngM theeF theeF laaeoH reermF henR phiiangM bplaaiM baiM bprimL naamH
"The rice fields appeared green a scant two hours earlier; now all that could be seen were the tops of the leaves peeking through the water."
เดี๋ยวนี้ทำไมเจ้านายบ่นลูกน้องทุกวันวันละเรื่องสองเรื่อง
diaaoR neeH thamM maiM jaoF naaiM bohnL luukF naawngH thookH wanM wanM laH reuuangF saawngR reuuangF
"Nowadays why does the boss complain about one or two things his employees do every day?"
สองข้างทางเป็นป่าละเมาะไม่ใช่ร้านขายเครื่องรางของขลังมากมายดังเช่นทุกวันนี้
saawngR khaangF thaangM bpenM bpaaL laH mawH maiF chaiF raanH khaaiR khreuuangF raangM khaawngR khlangR maakF maaiM dangM chenF thookH wanM neeH
"Both sides of the road were forested without the rows and rows of shops selling charms and amulets like there are today."
ผมไปอเมริกามาแล้วสองเที่ยว
phohmR bpaiM aL maehM riH gaaM maaM laaeoH saawngR thiaaoF
"I have been to America (and back) twice."
รถคันนี้มีเบาะหลังเป็นที่นั่งเดี่ยวสองที่ สำหรับนั่งทีละหนึ่งคน
rohtH khanM neeH meeM bawL langR bpenM theeF nangF diaaoL saawngR theeF samR rapL nangF theeM laH neungL khohnM
"This car has two rear bucket seats holding only one person each."
ผมทำงานสองกะในโรงพิมพ์แห่งหนึ่งย่านปากเกร็ด
phohmR thamM ngaanM saawngR gaL naiM ro:hngM phimM haengL neungL yaanF bpaakL gretL
"I work two shifts at a printing shop in the Pak-Kret area."
สองลูกสูบไม่เน้นแรงม้า เน้นแต่บิด
saawngR luukF suupL maiF nenH raaengM maaH nenH dtaaeL bitL
"A two-cylinder engine may lack horse-power but has lots of torque."
เขาเรียนจบตั้งสองปีแล้ว ยังวิจัยฝุ่นอยู่เลย
khaoR riianM johpL dtangF saawngR bpeeM laaeoH yangM wiH jaiM foonL yuuL leeuyM
"It has been two years since he graduated, but he is still unemployed."
ฉันไปเชียงใหม่มาสองเที่ยวแล้ว ยังเที่ยวไม่ทั่วเลย
chanR bpaiM chiiangM maiL maaM saawngR thiaaoF laaeoH yangM thiaaoF maiF thuaaF leeuyM
"I have been on two trips to Chiang Mai already, [but] I haven't explored [that province] thoroughly yet."
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้ไปสองรอบแล้ว ยังไม่เข้าใจเลยว่ามันจะสื่อถึงอะไร
chanR aanL nangR seuuR lemF neeH bpaiM saawngR raawpF laaeoH yangM maiF khaoF jaiM leeuyM waaF manM jaL seuuL theungR aL raiM
"I read this book twice already but I still don’t understand what [the book] is trying to communicate."
วันนี้ฉันต้องนั่งรถไปกลับจากที่ทำงานกับบ้านตั้งสองเที่ยว ดันลืมของสำคัญไว้ที่บ้านเสียนี่ เซ็งเลย
wanM neeH chanR dtawngF nangF rohtH bpaiM glapL jaakL theeF thamM ngaanM gapL baanF dtangF saawngR thiaaoF danM leuumM khaawngR samR khanM waiH theeF baanF siiaR neeF sengM leeuyM
"Today I had to drive twice to go back and forth between home and work; I carelessly forgot something important at home. Damn!"
เขาและอีกสองชีวิต เดินเป็นแถวตอนบนคูน้ำ
khaoR laeH eekL saawngR cheeM witH deernM bpenM thaaeoR dtaawnM bohnM khuuM naamH
"He and two other living beings walked in a line along the irrigation ditch."
ยิ่งถ้าอีกสองครัวเรือนเห็นดีเห็นงามด้วย เขาจะเป็นชาวนาเพียงคนเดียวในหมู่บ้านที่ยังคงทำนาโดยอาศัยแรงควาย
yingF thaaF eekL saawngR khruaaM reuuanM henR deeM henR ngaamM duayF khaoR jaL bpenM chaaoM naaM phiiangM khohnM diaaoM naiM muuL baanF theeF yangM khohngM thamM naaM dooyM aaM saiR raaengM khwaaiM
"Moreover, if two more households agree, he would be the only farmer in the village who continued to rely on his water buffalo to prepare his fields."
จริง ๆ เขาควรจะซอยผืนนาให้เป็นสองหรือสามแปลงเล็ก ๆ โดยทำคันดินตัดผ่าน
jingM jingM khaoR khuaanM jaL saawyM pheuunR naaM haiF bpenM saawngR reuuR saamR bplaaengM lekH lekH dooyM thamM khanM dinM dtatL phaanL
"Truth be known, he should have cut his fields into two or three smaller portions by building an earthen dike through [the field]."
. เราแต่งงานสองปีมาแล้ว
raoM dtaengL ngaanM saawngR bpeeM maaM laaeoH
"We have been married for two years already."
. เราแต่งงานเมื่อสองปีก่อน
raoM dtaengL ngaanM meuuaF saawngR bpeeM gaawnL
"We got married two years ago."
. ก่อนงานเลี้ยงจะเลิกสองชั่วโมง ควรหยุดเสิร์ฟเครื่องดื่มแอลกอฮอล์
gaoF gaawnL ngaanM liiangH jaL leerkF saawngR chuaaF mo:hngM khuaanM yootL seerfL khreuuangF deuumL aaenM gaawM haawM
"9. Two hours before the end of the party, you should stop serving alcoholic drinks."
. ดื่ม คุณรู้แล้วว่าควรดื่มน้ำให้ได้วันละสองลิตร
seeL deuumL khoonM ruuH laaeoH waaF khuaanM deuumL naamH haiF daiF wanM laH saawngR litH
4. Drink: You already know that you should drink at least two liters of water per day.
เพื่อนผมคนนี้แต่งงานกันมาสองปี แล้วยังไม่มีลูกเลย
pheuuanF phohmR khohnM neeH dtaengL ngaanM ganM maaM saawngR bpeeM laaeoH yangM maiF meeM luukF leeuyM
"My friend had been married for two years, but as yet had no children."
ผมเหลืออีกสองรอบก็เสร็จแล้ว คุณใช้ต่อจากผมได้ครับ
phohmR leuuaR eekL saawngR raawpF gaawF setL laaeoH khoonM chaiH dtaawL jaakL phohmR daiF khrapH
"I have two more sets to finish and then you can have these weights."
ทั้งของบริษัทข้ามชาติ บริษัทชาติ และบริษัทท้องถิ่นเปิดบริการสองข้างทาง
thangH khaawngR baawM riH satL khaamF chaatF baawM riH satL chaatF laeH baawM riH satL thaawngH thinL bpeertL baawM riH gaanM saawngR khaangF thaangM
"International stores, national-level stores, and local stores all offer goods for sale on both sides of the street."
สองสามีภรรยามีแผลฉกรรจ์ที่ศีรษะเป็นทางยาว
saawngR saaR meeM phanM raH yaaM meeM phlaaeR chaL ganM theeF seeR saL bpenM thaangM yaaoM
"The husband and wife suffered lengthy lacerations [running] along their heads."
สภาผู้แทนราษฎรมีกำหนดที่จะอภิปรายร่างพระราชบัญญัติเงินกู้ สองล้านล้านบาท ที่รัฐบาลแถลงว่าจะนำมาลงทุนในโครงการสาธารณูปโภคพื้นฐานด้านการคมนาคมในวันนี้
saL phaaM phuuF thaaenM raatF saL daawnM meeM gamM nohtL theeF jaL aL phipH raaiM raangF phraH raatF chaH banM yatL ngernM guuF saawngR laanH laanH baatL theeF ratH thaL baanM thaL laaengR waaF jaL namM maaM lohngM thoonM naiM khro:hngM gaanM saaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkF pheuunH thaanR daanF gaanM khaH maH naaM khohmM naiM wanM neeH
The House of Representatives is scheduled to debate today .the proposed legislation concerning the sum of 2 trillion baht which the Government has said it will invest in basic public communications infrastructure.
ยิ่งโครงการลงทุนสาธารณูปโภคพื้นฐานมูลค่าสองล้านล้านบาทครั้งนี้ เป็นการลงทุนที่มีมูลค่าสูงที่สุดเท่าที่ประเทศไทยเคยมีมา
yingF khro:hngM gaanM lohngM thoonM saaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkF pheuunH thaanR muunM khaaF saawngR laanH laanH baatL khrangH neeH bpenM gaanM lohngM thoonM theeF meeM muunM khaaF suungR theeF sootL thaoF theeF bpraL thaehtF thaiM kheeuyM meeM maaM
Moreover, the investment in basic infrastructure with the value of 2 trillion baht on this occasion, is the biggest investment that Thailand has ever seen.
วิภาขัดเคืองเจ้านายเธอมากที่ไม่ให้สองขั้น
wiH phaaM khatL kheuuangM jaoF naaiM thuuhrM maakF theeF maiF haiF saawngR khanF
"Wipa became incensed at her boss because he did not give her a two-step raise."
กว่าจะไปถึง ต้องเสียเวลานานกว่าสองชั่วโมง
gwaaL jaL bpaiM theungR dtawngF siiaR waehM laaM naanM gwaaL saawngR chuaaF mo:hngM
"It takes more than two hours to get there."
แต่เมื่อชีววิทยาตะวันตกแพร่หลายมากขึ้น ก็เริ่มมีผู้ท้วงว่าสองอย่างนี้ไม่ใช่ปลา หากเป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่อาศัยอยู่ในน้ำเท่านั้น
dtaaeL meuuaF cheeM waH witH thaH yaaM dtaL wanM dtohkL phraaeF laaiR maakF kheunF gaawF reermF meeM phuuF thuaangH waaF saawngR yaangL neeH maiF chaiF bplaaM haakL bpenM satL liiangH luukF duayF nohmM theeF aaM saiR yuuL naiM naamH thaoF nanH
However, as western biological knowledge became widespread, people started to argue that these two species were not “fish”, but, rather were mammals which lived exclusively in the sea.
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมสองชนิดนี้จึงวิวัฒน์มาอยู่ในรูปร่างของปลา
satL liiangH luukF duayF nohmM saawngR chaH nitH neeH jeungM wiH watH maaM yuuL naiM ruupF raangF khaawngR bplaaM
These two species of mammals evolved with the morphology of fish.
เช่น บาลีแบ่งสัตว์ออกเป็นสองคือสัตว์ที่มีลำตัวขนานกับพื้น และสัตว์ที่มีลำตัวตั้งตรงจากพื้น
chenF baaM leeM baengL satL aawkL bpenM saawngR kheuuM satL theeF meeM lamM dtuaaM khaL naanR gapL pheuunH laeH satL theeF meeM lamM dtuaaM dtangF dtrohngM jaakL pheuunH
For example, the Pali language divides animals into two [classes]: animals whose bodies are parallel to the ground and animals whose bodies stand erect or perpendicular to the ground.
อริสโตเติลแบ่งสิ่งมีชีวิตออกเป็นสองเท่านั้นคือสัตว์และพืช
aL ritH dto:hM dteernM baengL singL meeM cheeM witH aawkL bpenM saawngR thaoF nanH kheuuM satL laeH pheuutF
Aristotle divided living things into two classes, animals and plants.
ดังนั้น จึงควรตรวจเช็คอัตราลมในขณะที่ยางรถยนต์ยังไม่ร้อน หรือประมาณ สองถึงสาม ชั่วโมงหลังการใช้งาน
dangM nanH jeungM khuaanM dtruaatL chekH atL raaM lohmM naiM khaL naL theeF yaangM rohtH yohnM yangM maiF raawnH reuuR bpraL maanM saawngR theungR saamR chuaaF mo:hngM langR gaanM chaiH ngaanM
Therefore, you should check your air pressure only when the tires are not hot or about two to three hours after use.
แต่อย่างว่าโรงเรียนผมอยู่ไกลถึงย่านเขตบางเขน หากเดินทางเองก็ต้องโหนรถเมล์ถึงสองต่อกว่าจะถึง
dtaaeL yaangL waaF ro:hngM riianM phohmR yuuL glaiM theungR yaanF khaehtL baangM khaehnR haakL deernM thaangM aehngM gaawF dtawngF ho:hnR rohtH maehM theungR saawngR dtaawL gwaaL jaL theungR
"But, as I have said, my school is located close to Bang Kaen; if I went by myself, I would have to hang off two bus connections to get there."
พอเขาได้เหล้าสักกรึ๊บสองกรึ๊บก็อารมณ์ดี
phaawM khaoR daiF laoF sakL greupH saawngR greupH gaawF aaM rohmM deeM
"Once they had a few drinks, their mood improved."
เสื้อกันฝนมันจะมีอยู่สองแบบนะครับ คือแบบใช้ครั้งเดียวแล้วทิ้งแล้วก็ใช้ถาวร สามารถซักได้
seuuaF ganM fohnR manM jaL meeM yuuL saawngR baaepL naH khrapH kheuuM baaepL chaiH khrangH diaaoM laaeoH thingH laaeoH gaawF chaiH thaaR waawnM saaR maatF sakH daiF
"There are two types of raincoats: the type which is used only one time then discarded and the type which is used again and again and which can be washed."
ในเมืองไทยจะมีร้านตัดผมอยู่สองแบบก็คือแบบบาร์เบอร์ คือตัดผมชาย อีกแบบหนึ่งก็คือแบบร้านเสริมสวย คือทำผมผู้หญิง
naiM meuuangM thaiM jaL meeM raanH dtatL phohmR yuuL saawngR baaepL gaawF kheuuM baaepL baaM buuhrM kheuuM dtatL phohmR chaaiM eekL baaepL neungL gaawF kheuuM baaepL raanH seermR suayR kheuuM thamM phohmR phuuF yingR
"Thailand has two kinds of shops where hair is cut: barber shops which cut guy’s hair and beauty salons which does girls hair."
พอเสร็จแล้วหัวของเราก็จะเกรียนทั้งสามด้าน ก็คือด้านข้างสองด้านแล้วก็ด้านหลัง
phaawM setL laaeoH huaaR khaawngR raoM gaawF jaL griianM thangH saamR daanF gaawF kheuuM daanF khaangF saawngR daanF laaeoH gaawF daanF langR
"Once he is finished, our head is clipped short on all three areas, that is, both sides and the back."
เราก็เลยต้องไปหาโรงแรมที่อยู่ไกลจากชายหาดประมาณสองกิโลมั้งครับ
raoM gaawF leeuyM dtawngF bpaiM haaR ro:hngM raaemM theeF yuuL glaiM jaakL chaaiM haatL bpraL maanM saawngR giL lo:hM mangH khrapH
"We therefore had to get a hotel which was about two kilometers from the beach."
ต้องเดินกลับโรงแรมสองกิโล อ่ะ แล้วเท้ามีแต่เลือด อ่ะ
dtawngF deernM glapL ro:hngM raaemM saawngR giL lo:hM aL laaeoH thaaoH meeM dtaaeL leuuatF aL
"We had to walk two kilometers back to the hotel with our bloody feet."
พอครบสองปีเพื่อไทยทำท่ารุกทุกแนว แต่เพียงแค่ เดือนก็เปลี่ยนยุทธศาสตร์แบบหักมุม
phaawM khrohpH saawngR bpeeM pheuuaF thaiM thamM thaaF rookH thookH naaeoM dtaaeL phiiangM khaaeF saamR deuuanM gaawF bpliianL yootH thaH saatL baaepL hakL moomM
"At the end of two years the Phuha Thai party went on the offensive on all fronts. But after only three months, they changed their strategy 180 degrees."
ในเชียงใหม่จะมีโรงภาพยนตร์อยู่สองแห่งก็คือที่เมเจอร์ซีนีเพล็กซ์ ในห้างโรบินสัน แล้วก็ที่วิสต้า ในห้างกาดสวนแก้ว
naiM chiiangM maiL jaL meeM ro:hngM phaapF phaH yohnM yuuL saawngR haengL gaawF kheuuM theeF maehM juuhrM seeM neeM phlekH naiM haangF ro:hM binM sanR laaeoH gaawF theeF witH dtaaF naiM haangF gaatL suaanR gaaeoF
"In Chiang Mai there are two movie theaters, the Major Cineplex in the Robinson Shopping Center and the Vista in the Katsuankeo Center."
คอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะจะมีสองส่วนด้วยกัน ก็คือจะมีจอ แล้วก็มีตัวเครื่องนะครับ
khaawmM phiuM dtuuhrM dtangF dtoH jaL meeM saawngR suaanL duayF ganM gaawF kheuuM jaL meeM jaawM laaeoH gaawF meeM dtuaaM khreuuangF naH khrapH
"Desktop computers are composed of two parts: there is a computer screen and the machine itself."
หลังจากแจกเงินในโครงการประชานิยมไปแล้ว รัฐบาลจะเทกระจาดรอบสองในเร็ว ๆ นี้
langR jaakL jaaekL ngernM naiM khro:hngM gaanM bpraL chaaM niH yohmM bpaiM laaeoH ratH thaL baanM jaL thaehM graL jaatL raawpF saawngR naiM reoM reoM neeH
"After funds are disbursed as part of the Populist program, the government will soon begin a second round of lavish spending."
คนท้องมองตามสองแม่ลูก เธอเอามือลูบที่ท้องเบา ๆ ด้วยความรัก
khohnM thaawngH maawngM dtaamM saawngR maaeF luukF thuuhrM aoM meuuM luupF theeF thaawngH baoM baoM duayF khwaamM rakH
"The pregnant woman cast her gaze after the mother and son; she gently rubbed her belly with great affection."
หนึ่งบวกหนึ่งเท่ากับสอง
neungL buaakL neungL thaoF gapL saawngR
"One plus one equals two."
ผมต้องพูดอยู่นานสองนาน เขาถึงยอมเชื่อว่าเป็นของจริง ไม่ใช่มุขตลก
phohmR dtawngF phuutF yuuL naanM saawngR naanM khaoR theungR yaawmM cheuuaF waaF bpenM khaawngR jingM maiF chaiF mookH dtaL lohkL
I had to repeat it twice so that he would be willing to believe it was true and not a joke.
หากจะใช้วันหยุดเพียงวันสองวันก็คงจะต้องไปเยี่ยมน้ำตก
haakL jaL chaiH wanM yootL phiiangM wanM saawngR wanM gaawF khohngM jaL dtawngF bpaiM yiiamF namH dtohkL
"If you have only a day or two of vacation, you should go visit a waterfall."
ขอช้อนอีกสองคันคับ
khaawR chaawnH eekL saawngR khanM khapH
"May I have two more spoons please?"
ดังนั้นตอนนี้ภาษาจีนก็มีระบบเขียนสองระบบได้แก่อักษรตัวย่อกับอักษรตัวเต็ม (ซึ่งระหว่างฮ่องกงกับไต้หวันก็ยังมีข้อแตกต่างบ้าง)
dangM nanH dtaawnM neeH phaaM saaR jeenM gaawF meeM raH bohpL khiianR saawngR raH bohpL daiF gaaeL akL saawnR dtuaaM yaawF gapL akL saawnR dtuaaM dtemM seungF raH waangL haawngF gohngM gapL dtaiF wanR gaawF yangM meeM khaawF dtaaekL dtaangL baangF
"Therefore, currently the Chinese language is represented by two systems, the simplified system and the traditional system (although there are some differences between the Hong Kong and Taiwanese characters)."
[ผู้อำนวยการ] บ่ายสองครึ่งครับ
phuuF amM nuayM gaanM baaiL saawngR khreungF khrapH
School Director: “2:30 in the afternoon.”
ตัวอักษรภาษาจีน ถูกแบ่งออกเป็นสองระบบ คือตัวย่อ และตัวเต็ม
dtuaaM akL saawnR phaaM saaR jeenM thuukL baengL aawkL bpenM saawngR raH bohpL kheuuM dtuaaM yaawF laeH dtuaaM dtemM
"Chinese orthography is divided into two systems, simplified characters and traditional characters."
สอง ซื่อสัตย์เสียสละอดทนมีอุดมการณ์ในสิ่งที่ดีงามเพื่อส่วนรวม
saawngR seuuF satL siiaR saL laL ohtL thohnM meeM ooL dohmM gaanM naiM singL theeF deeM ngaamM pheuuaF suaanL ruaamM
"2. Be honest, be willing to sacrifice for others, be tolerant, and adhere to principled ideals, all for the common good."
ตั้งยอดไว้สามหมื่นแต่ขายได้แค่สองหมื่น
dtangF yaawtF waiH saamR meuunL dtaaeL khaaiR daiF khaaeF saawngR meuunL
"We set our sales goal at 30,000 units, but we sold only 20,000."
ช่างแอร์รับปากว่าจะมาบ่ายสอง แต่ก็ไม่มา
changF aaeM rapH bpaakL waaF jaL maaM baaiL saawngR dtaaeL gaawF maiF maaM
"The air conditioning technician promised to come at 2 pm. but he did not come."
เราสองไปโรงแรมเลย
raoM saawngR bpaiM ro:hngM raaemM leeuyM
"The two of us went right to [or straight to] the hotel (without stopping on the way to do or to get anything)."
สภาพราคาน้ำมันอย่างนี้ มีคำถามอยู่สองอย่างครับ
saL phaapF raaM khaaM namH manM yaangL neeH meeM khamM thaamR yuuL saawngR yaangL khrapH
"The price of oil in this situation raises two questions."
คณะกรรมการเห็นชอบให้เชิญผู้ทรงคุณวุฒิเป็นที่ปรึกษาจำนวนสองราย
khaH naH gamM maH gaanM henR chaawpF haiF cheernM phuuF sohngM khoonM naH wootH bpenM theeF bpreukL saaR jamM nuaanM saawngR raaiM
"The committee approved inviting two experts to serve as advisors."
อยู่คนเดียวเปลี่ยวใจกาย แสนสบายแต่ไม่สนุก อยู่สองครองทุกข์ แสนสนุกแต่ไม่สบาย
yuuL khohnM diaaoM bpliaaoL jaiM gaaiM saaenR saL baaiM dtaaeL maiF saL nookL yuuL saawngR khraawngM thookH saaenR saL nookL dtaaeL maiF saL baaiM
"Living alone is lonely – maximum comfort, minimal fun; living together is burdensome – maximum fun, minimal comfort."
ช่วงนี้มีเรื่องร้ายสองเรื่อง
chuaangF neeH meeM reuuangF raaiH saawngR reuuangF
"Recently the news carried two tragic stories."
สองเรื่องนี้ร้ายแรงพอกัน แต่แตกต่างกันมาก
saawngR reuuangF neeH raaiH raaengM phaawM ganM dtaaeL dtaaekL dtaangL ganM maakF
"Both of these stories are equally as horrible, but they are very different."
เนปาลอยู่ใกล้อินเดียและจีน สองมหาอำนาจที่สามารถเข้าไปช่วยได้
naehM bpaanM yuuL glaiF inM diiaM laeH jeenM saawngR maH haaR amM naatF theeF saaR maatF khaoF bpaiM chuayF daiF
"Nepal is located close to India and China, two superpowers which have the ability to come in and help them."
อยากจะคุยเรื่องของสองเรา...
yaakL jaL khuyM reuuangF khaawngR saawngR raoM
"[I] want to talk about the two of us..."
แทบไม่มีข่าวเลยจนกระทั่งหนึ่งงานแต่งงานรอบสองของเพื่อนคนหนึ่ง
thaaepF maiF meeM khaaoL leeuyM johnM graL thangF neungL ngaanM dtaengL ngaanM raawpF saawngR khaawngR pheuuanF khohnM neungL
"There has been almost no news [about her] until the second wedding of one of our friends."
แต่จำตัวอักษรสองตัวแรกไม่ได้นี่ซี
dtaaeL jamM dtuaaM akL saawnR saawngR dtuaaM raaekF maiF daiF neeF seeM
"But, [I] could not recall the first two elements which were letters of the alphabet."
เหล้าองุ่นชั้นดีนี้ ออกฤทธิ์กับเขามากกว่า กับ คนส่วนมากโดยทั่วไป มัน ส่งความเปล่งปลั่งระเรื่อแดงให้กับสองแก้มยับย่น
laoF aL ngoonL chanH deeM neeH aawkL ritH gapL khaoR maakF gwaaL gapL khohnM suaanL maakF dooyM thuaaF bpaiM manM sohngL khwaamM bplengL bplangL raH reuuaF daaengM haiF gapL saawngR gaaemF yapH yohnF
"The good wine had a greater effect on him than it would have on most men, sending a little flush light-red into his wrinkled cheeks."
โดยผู้ผลิตบอกว่า สองสีนี้เป็นสีที่ตัดกันและมองเห็นได้ชัด รวมทั้งเป็นสีที่ตัดกับสภาพแวดล้อมด้วย
dooyM phuuF phaL litL baawkL waaF saawngR seeR neeH bpenM seeR theeF dtatL ganM laeH maawngM henR daiF chatH ruaamM thangH bpenM seeR theeF dtatL gapL saL phaapF waaetF laawmH duayF
"The manufacturer indicated that these two colors are contrasting and are easily visible, as well as being easily distinguishable from their surrounding environment."
อันนี้ขอให้สายอย่าเกินเที่ยงแล้วกันนะครับ เพราะว่าปกติแล้วเนี่ย พระจะทานอาหารแค่สองมื้อ คือ ตอนเช้า กับก่อนเที่ยง
anM neeH khaawR haiF saaiR yaaL geernM thiiangF laaeoH ganM naH khrapH phrawH waaF bpaL gaL dtiL laaeoH niiaF phraH jaL thaanM aaM haanR khaaeF saawngR meuuH kheuuM dtaawnM chaaoH gapL gaawnL thiiangF
"If this happens, please do not give food to the monks later than noon because usually the monks eat only two meals a day, in the morning and before noon."
ธนาคารตีราคาบ้านหลังนั้นไว้ที่ราคาสองล้านบาท
thaH naaM khaanM dteeM raaM khaaM baanF langR nanH waiH theeF raaM khaaM saawngR laanH baatL
"The bank appraised the value of that home at 2 million baht."
ช่วงสองเดือนที่ผ่านมา ผมใช้เวลาไปกับการเดินทางในต่างแดน ไอร์แลนด์ อังกฤษ และ สหรัฐอเมริกา
chuaangF saawngR deuuanM theeF phaanL maaM phohmR chaiH waehM laaM bpaiM gapL gaanM deernM thaangM naiM dtaangL daaenM aiM laaenM angM gritL laeH saL haL ratH aL maehM riH gaaM
"During these past two months I spent my time traveling overseas to Ireland, England, and the United States."
กลับมาจากสองทวีปนี้พบว่าน่องแข็งแกร่งขึ้นมาก
glapL maaM jaakL saawngR thaH weepF neeH phohpH waaF naawngF khaengR graengL kheunF maakF
"When we came back from these two trips, we found that the calves of our legs had become much stronger."
เขาก้าวเข้ามาอีกสองก้าวและเอาหัวโล้นของเขาขวิดฉัน
khaoR gaaoF khaoF maaM eekL saawngR gaaoF laeH aoM huaaR lo:hnH khaawngR khaoR khwitL chanR
"He came two steps closer and butted me with his shaved head."
as a suffixลำดับสองlamM dapL saawngRsecond in line; second priority; secondary
2.   [prefix]
definition
[as in the English prefix] "bi-"

exampleผ้าลายสองphaaF laaiM saawngRtwill
as a prefixสองภาษาsaawngR phaaM saaR[is] bilingual
สองอารมณ์saawngR aaM rohmMbipolar (mental disorder)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/24/2017 4:34:23 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.