thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ออกเป็น
aawkL bpenM
pronunciation guide
Phonemic Thaiออก-เป็น
IPAʔɔ̀ːk pen
Royal Thai General Systemok pen

 
definition
[causative grammatical marker]

componentsออก aawkLto hatch; bring forth; bring out; proclaim
เป็น bpenM(turn) into (something); so as to become; to form (into)
exampleแบ่งออกเป็นสองส่วนbaengL aawkL bpenM saawngR suaanLto split in half; break into two pieces
sample
sentences
แบ่งขนมปังก้อนหนึ่งออกเป็นสองชิ้น
baengL khaL nohmR bpangM gaawnF neungL aawkL bpenM saawngR chinH
"Divide one loaf of bread into two pieces."
ตัดชีสก้อนหนึ่งออกเป็นชิ้นเล็ก ๆ
dtatL cheetF gaawnF neungL aawkL bpenM chinH lekH lekH
"Cut one wheel of cheese into very small pieces."
สังคมไทยแบ่งชั้นวรรณะออกเป็นสี่ชั้นคือ ชั้นเจ้านาย ชั้นผู้ดี ชั้นไพร่ และชั้นทาส
sangR khohmM thaiM baengL chanH wanM naH aawkL bpenM seeL chanH kheuuM chanH jaoF naaiM chanH phuuF deeM chanH phraiF laeH chanH thaatF
"Thai society has [historically] been divided into four castes: royalty; the upper class; commoners; and slaves."
เช่น บาลีแบ่งสัตว์ออกเป็นสองคือสัตว์ที่มีลำตัวขนานกับพื้น และสัตว์ที่มีลำตัวตั้งตรงจากพื้น
chenF baaM leeM baengL satL aawkL bpenM saawngR kheuuM satL theeF meeM lamM dtuaaM khaL naanR gapL pheuunH laeH satL theeF meeM lamM dtuaaM dtangF dtrohngM jaakL pheuunH
For example, the Pali language divides animals into two [classes]: animals whose bodies are parallel to the ground and animals whose bodies stand erect or perpendicular to the ground.
อริสโตเติลแบ่งสิ่งมีชีวิตออกเป็นสองเท่านั้นคือสัตว์และพืช
aL ritH dto:hM dteernM baengL singL meeM cheeM witH aawkL bpenM saawngR thaoF nanH kheuuM satL laeH pheuutF
Aristotle divided living things into two classes, animals and plants.
ตัวอักษรภาษาจีน ถูกแบ่งออกเป็นสองระบบ คือตัวย่อ และตัวเต็ม
dtuaaM akL saawnR phaaM saaR jeenM thuukL baengL aawkL bpenM saawngR raH bohpL kheuuM dtuaaM yaawF laeH dtuaaM dtemM
"Chinese orthography is divided into two systems, simplified characters and traditional characters."
การศึกษาในศตวรรษที่ ๒๑ นั้นสามารถจัดแบ่งออกเป็น ด้านคือ ด้านการรู้คิดและด้านของอารมณ์
gaanM seukL saaR naiM saL dtaL watH theeF yeeF sipL etL nanH saaR maatF jatL baengL aawkL bpenM saawngR daanF kheuuM daanF gaanM ruuH khitH laeH daanF khaawngR aaM rohmM
"Education in the twenty-first century can be divided into two segments: the first is about knowing how to think and the second is about emotion."
และถึงที่สุด จะเข้าใจเรื่องข้าว คงต้องรู้ว่า ข้าวทั้งหมดที่ผลิตในเมืองไทยนั้น จำแนกออกเป็นกี่สายพันธุ์
laeH theungR theeF sootL jaL khaoF jaiM reuuangF khaaoF khohngM dtawngF ruuH waaF khaaoF thangH mohtL theeF phaL litL naiM meuuangM thaiM nanH jamM naaekF aawkL bpenM geeL saaiR phanM
"And, finally, in order to understand “rice” we must know how many different varieties of rice are produced in Thailand."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/26/2017 9:35:50 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.