![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ประเทศไทยปีนึงฝนตกสองวัน วันที่กูไปเที่ยว กับวันที่กูตากผ้า bpraL thaehtF thaiM bpeeM neungM fohnR dtohkL saawngR wanM wanM theeF guuM bpaiM thiaaoF gapL wanM theeF guuM dtaakL phaaF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ปฺระ-เทด-ไท-ปี-นึง-ฝน-ตก-สอง-วัน-วัน-ที่-กู-ไป-เที่ยว-กับ-วัน-ที่-กู-ตาก-พ่า |
| IPA | pràʔ tʰêːt tʰaj piː nɯŋ fǒn tòk sɔ̌ːŋ wan wan tʰîː kuː paj tʰîːaw kàp wan tʰîː kuː tàːk pʰâː |
| Royal Thai General System | prathet thai pi nueng fon tok song wan wan thi ku pai thiao kap wan thi ku tak pha |
| [example sentence] | |||
| definition | "In Thailand it rains twice a year: the day I do on holiday and the day I hang my clothes out to dry." | ||
| components | ประเทศไทย ![]() | bpraL thaehtF thaiM | Thailand |
ปี ![]() | bpeeM | year; annum; annual | |
นึง ![]() | neungM | [colloquial spelling of หนึ่ง (one)] | |
ฝนตก![]() ![]() | fohnR dtohkL | "It's raining." | |
สอง ![]() | saawngR | two; the number or quantity two | |
วัน | wanM | day | |
วัน | wanM | day | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
| กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
ไป ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
เที่ยว ![]() | thiaaoF | a trip; vacation; holiday; pleasure tour | |
กับ ![]() | gapL | and | |
วัน | wanM | day | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
| กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
ตากผ้า![]() | dtaakL phaaF | to dry clothes (by hanging them out to dry) | |

online source for this page